Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

659
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 95 96 97 ... 142
Перейти на сторінку:
було Письма святого,

На сумніви той клав би тьму зусиль.

85 О грубі розуми гурта земного!

Воління перше – у собі благе,

Ще й блага не цурається самого.

88 Все згідне з ним – як істина, наге

Й своїм не скорюване жодним твором,

Веде його у щастя дороге.

91 Як над гніздом лелека мчить простором,

Принісши корму виводку всьому,

Годованці ж за нею стежать зором, —

94 Святий піднявся образ в вись німу,

Коли я очі звів, і крила – зграя

Єдиних воль підводила йому.

97 Співав він обертаючись: «Пуста є

Тобі ця пісня з розумом твоїм;

Ця правда, смертні, в вас зразка не має».

100 Коли все стихло в образі яснім

Святого духа, не забувши знака,

Що ним земля ушанувала Рим,

103 То він почав: «Душа не йде ніяка

Сюди, якщо не вірила в Христа,

Бо це найперша нам усім відзнака.

106 Та згадує багато хто Христа,

А на суді стоятимуть не ближе

За тих, що і не чули про Христа.

109 Тих християн засудить око свіже

Арапів, як ділити розпочнуть, —

Хто розкошує, хто жаровні лиже.

112 Що перси нашим владарям дадуть,

Коли почнеться книги розгортання,

Де списано їх бруд і каламуть?

115 Затямлять там Альбертове діяння,

Як він скерує крила у ганьбі

І празькі землі дасть на плюндрування.

118 Затямлять Сену в горі та журбі,

Що принесе, фальшуючи й донині,

Той, хто на ловах знайде смерть собі.

121 Затямлять там, що в заздрісній гордині

Шотландцю і англійцю тісно жить

Здалось на власній тільки половині.

124 Лишать в очах пишноту й сласну хіть

Іспанця та богемця, що границю

Забув своїй неславі спорудить.

127 Лишать в очах, як цінять в одиницю

Кульгу (єрусалимець був скупій),

А вади будуть в тисячу ціниться.

130 Лишать і пана в скнарості черствій

Із острова вулкана й спеки зразу,

Де шлях Анхіз колись покінчив свій;

133 От вид його, щоб дати до показу,

Усього написали кілька слів,

Уклавши щедрий зміст в убогу фразу.

136 От хай на його дядька й брата гнів

Обрушить всяк, бо піддали ті гані

Честь гідного народу й двох вінців.

139 От з португальцем тут норвежець знані

На цілий Божий світ, як той далмат,

Який топив венецьке злото в твані.

142 Тут пощастить Угорщині, як ґрат

Всіх допильнує, й пощастить Наваррі,

Як гір не подолає хижий кат!

145 Хай стануть їй як засторога в сварі

Зойк Нікозії, Фамагости крик,

Бо там шаліє звір у дикій ярі

148 І не цурається лихих владик».

ПІСНЯ ДВАДЦЯТА

1 Коли вже той, хто ризу ніс червону,

Пішов на другу із півкуль земних

І день сховавсь під ночі охорону,

4 То зразу ж безліччю зірок ясних

Все небо у промінні засіяло,

А той же сам світив ясніш за них.

7 Мені це явище на думку спало,

Коли знак світу і його вождів

Свій дзьоб стулив, промовивши немало.

10 Й незмірна безліч тих живих світів

Співати почала, ще більш огняна,

Та саме що – я в гадці не лишив.

13 О чарівна любове, в усміх вбрана,

Поміж найблагочесніших думок

Яка здалась мені ти полум’яна!

16 Коли в цих самоцвітах, що в вінок

Оправлена з них сяйна шоста свічка,

Затих останній ангельський дзвінок,

19 Мені зачулось, мов гуркоче річка,

Далеко дзюркотить між каменюк,

Неначебто струмків джерельних стрічка.

22 І нібито при гирлі цитри звук

Знаходить форму, і як подув, лине

Мелодією з флейти із-під рук, —

25 І тут, не переждавши ні хвилини,

Із образу так грім прогуркотав

Орлиним горлом, як із порожнини.

28 На голос обернувся він і став

У дзьобі словом, що я ждав од нього

І в серці у своєму записав.

31 «Той орган мій, що бачить, а в земного

Орла ще й зносить сонце, – мовив він, —

Уваги потребує хоч не много.

34 З огнів, що видно з різних тут сторін,

Ті, з кого око тут моє іскриться,

Всі пильно дібрано один в один.

37 Цей, внутрішній, що створює зіницю,

Святого духа оспівав колись,

Возивши із ковчегом колісницю,

40 Тепер він знає, що перелились

Побожні співи на відплату рівну

І в пломеніючий вінець сплелись.

43 З п’ятьох, що створюють дугу надбрівну,

Той, що від дзьоба перший, втишив ту

Журбу за сином у вдови незмивну.

46 Тепер він знає, що хоч доброту

Він виявляв, та вічного спокою

Позбувсь, бо душу не віддав хресту.

49 А другий, як угору йти дугою,

Відстрочуючи неминучу мить,

Покаявся з молитвою палкою.

52 Тепер він знає: присуд не щастить

Усунуть геть, з молитви ж можна в слові

«Сьогоднішнє» на «завтрашнє» змінить.

55 А дальший, поступившись пастухові,

Хай добрий намір дав гіркі плоди,

Мене й закони в грецькій вклав обнові.

58 Тепер він знає, що хто зло сюди

З добром заніс, той приєднавсь до лику,

Хоч світ од нього й зазнавав біди.

61 А цей, на згині вниз брови, на стику,

Гульєльмо був, що плаче край за ним,

Бо смерть прийшла не Карлу й Федеріку.

64 Тепер він знає, що царем благим

Захоплюється небо, й в пишній свиті

Доводить це він одягом ясним.

67 Чи думав хто в несталім дольнім світі,

Щоб той Ріфей-троянець п’ятим був,

Де четверо – особи знамениті?

70 Тепер він знає краще, ніж хто чув,

Про Божу благодать в небеснім краї,

Але до дна її не досягнув».

73 Як жайворон

1 ... 95 96 97 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"