Книги Українською Мовою » 💙 Класика » З вершин і низин, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "З вершин і низин, Франко І. Я."

235
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З вершин і низин" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 95 96 97 ... 126
Перейти на сторінку:
тяжча ще засіла тут печаль

На лицях людських, що раз в раз тісніш в студене

Своє обняття всіх недоля тут стискає,

Під віддихом її вся радість замерзає 44

І гасне щирая до всіх людей любов,

Котрої сім’я тут й мені у грудь запало.

Отим-то тяжко так мені тут в тобі стало,

І ідучи із дальшу путь, я плачу над тобов!

 

V. Поєдинок. Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 67-71. Зберігся автограф (№ 192, с. 60-64).

 

 

[ІЗ ЦИКЛУ] «УКРАЇНА»

 

 

Моя любов. Вперше надруковано в журн. «Світ», 1881, № 2, с. 25. В архіві І. Франка зберігається фрагмент автографа (№228, с. 3), який містить лише п’ять останніх рядків вірша, та рукопис редакції твору (№ 231, с. 2), де після першої строфи йдуть рядки:

 

Вона так гарна! Вся краса

Природи щедро ї вкрасила,

І любо смотрять небеса

На ню, бо вна сестра їх мила.

 

Публікуючи вірш у «Світі», письменник зняв цю строфу. Автограф № 231, датований 23.VI. У рукописі №228 дата - «23 іюня 1880».

 

 

КАРТКА ЛЮБОВІ

 

 

I. «Зближаєсь час, і з серцем, б'ючим в груди...». Вперше надруковано в журн. «Світ», 1881, № 6, с. 102-103 (цикл «Картка любові»). Збереглася частина автографа в одному з рукописів збірки, де цикл «Картка любові» іде під порядковим номером 40 і має назву «Une page d’amour» 45 (№ 231, с. 6). Автограф обривається після рядка: «Нема стіни, перегородок між нами!».

II-III. «Плив гордо яструб в лазуровім морі...», «Від того дня вже другий рік пройшов...». Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 77-78

IV. Тріолет, V. «Я не лукавила з тобою...», VI. «І ти підеш убитою дорогов...», VII. «Я буду жити, бо я хочу жити!..». Вперше надруковано в журн. «Світ», 1881, № 6, с. 103 (цикл «Картка любові», дата - 1880). Збереглися два останні рядки автографа першої поезії і повні чистові редакції всіх інших віршів (№ 228, с. 11-13). Автографи не датовані.

 

 

ЗНАЙОМИМ і НЕЗНАЙОМИМ

 

 

I. Корженкові. Вперше надруковано в журн. «Світ», 1882, № 8-9, с. 345. Зберігся автограф (№ 192, с. 51).

Корженко - див примітку до «Переднього слова».

II. Данилові Млаці. Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1883, № 2, с. 21, з підзаголовком «В отвіт на стишок в календарі «Просвіти»: «Не можна всім догодити». Збереглися два автографи (№ 192, с 89; № 228, с. 5). Текст автографа № 192 ідентичний із текстом першодруку, датований 17.XII. Цей текст надрукований у кн.: Твори в двадцяти томах, т. 13, с. 126-127. Текст автографа № 228 та другого видання збірки «З вершин і низин» ідентичні. Від автографа № 192 та першодруку їх відрізняє кілька незначних стилістичних відмінностей та відсутність підзаголовка.

Полемізуючи з Данилом Млакою (псевдонім українського письменника і композитора Сидора Воробкевича; 1836-1903), І. Франко написав ще другу частину сонета (див. автограф № 192, с. 59). За життя письменника вона не публікувалася. В останні роки життя Франко переписав її з чернетки, дещо змінивши текст, і додав примітку: «Написано д[ня] 18 грудня 1884, досі не друковано» (див. автограф № 232, с. 83). Подаємо текст другої редакції другої частини сонета (перша редакція опублікована в кн.: Твори в двадцяти томах, т. 13, с. 127):

 

Не впору був твій плач і сміх, не впору,

То й кпились люди з сліз і з сміху твого

Твій жаль об тім нагадує дурного -

Прости на слові - Павлуся істор’ю.

 

«Йди в світ, Павлусю, й тям, що говорю,-

Казала мати.- Де вгледиш якого

При добрім ділі, то вклонись до нього.

Й скажи: «Щасти біг вам чи в радості, чи в горю!»

 

Пішов Павлусь. Аж похорон тащиться

«Се добре діло!» - мот. Вклонивсь та й каже:

«Помайбіг! Хай вам всім отак щаститься!»

 

«Цур, дурня! - кажуть люди.- Що ти, враже,

Не знаєш, що як здиблеш похорони,

То «Вічна пам’ять» мов і бий поклони?»

 

Пішов Павлусь та й, на біду, спіткав же

Весільних; ну він лобом в землю биться...

Хай вас усіх від того бог боронить!»

 

Сонет був відповіддю на вірш Данила Млаки «Що робити, щоб всім догодити» (Календар «Просвіти» на 1883 рік, с. 14-15):

 

 

ЩО РОБИТИ, ЩОБ ВСІМ ДОГОДИТИ

 

Як бездолля наше люте

Ми на ум ся набивало,

Мою душу горем, то́сков,

Смутком густо обснувало,-

То перо я взяв у руки

І писав - чи ж я виною? -

Вірші дуже, гей, плаксиві:

Ізливав свій біль сльозою…

Крикуни, мов в сурми-труби,

В світ трубили, в світ кричали:

«Вірш, слізьми що напоєний,

Є негарний і нездалий…»

 

Я подякував за раду

Добру, перестав тужити,

Як писав щось про свій нарід

То забув вже й сльози лити.

Я із всього лиш сміявся,

Кепкував над нашим горем,

Що тепер велике стало

І глибоке, як те море.

«Божевільний там сміється,

Де лиш треба сльози лити...»

Знов тепер кричать, горлають -

Що ж мені тепер робити?

 

Раз заказують тужити,

Другий раз сміятись;

Щоб їм крові не обурить,

Тра мені мовчати.

 

15 липня 1882

 

III. Молодому другові. Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1883, № 11, с. 174. Дата в першодруці - «3 цвітня 1883». Зберігся автограф трьох перших рядків (№ 227, с. 8).

IV. N. N. («Виступаєш ти чемно, порядно...»). Вперше надруковано у кн.: «З вершин і

1 ... 95 96 97 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З вершин і низин, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З вершин і низин, Франко І. Я."