Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Що з тебе виросте, Фрітьофе? Людина, яку покликало море 📚 - Українською

Читати книгу - "Що з тебе виросте, Фрітьофе? Людина, яку покликало море"

231
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Що з тебе виросте, Фрітьофе? Людина, яку покликало море" автора Аліна Центкевич. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 184
Перейти на сторінку:
по-діловому запитав Кук.

Тільки йому сміливий проект норвежця видався слушним.

— Звичайно, — стенув плечима Руал. — Один тягтиме за ручку, а другий, стоячи поруч, — за вірьовку, прив'язану до зануреного у воду кінця пили.

Недарма ж кажуть, що потреба — мати винаходу. Люди кинулися до пилок і, не шкодуючи сил, заходилися різати лід, випилюючи великі панелі й відтягуючи їх до поблизького розводдя. Проте діло посувалося повільно, дуже повільно, та й радість, що охопила всіх, коли з великими труднощами канал усе-таки прорубали, була передчасна.

«…Динаміт зовсім не виправдав наших надій, — писав Добровольський. — Найбільші заряди, які ми закладали в лід, тільки пробивали ополонки, а вся сила вибуху йшла вгору, в напрямі найменшого опору. Довелося братися до пил. Певна річ, ми обрали найкоротший шлях, але натрапили на лід восьмиметрової товщини. Пропав тиждень праці! Після цієї невдачі ми стали більш розважливі і передбачливі. За допомогою свердлильної установки прозондували лід у різних місцях між судном і розводдям і виміряли його товщипу. Потім намітили трасу, де лід був не товщий ніж два метри, трасу звивисту і не коротку — цілих сімсот метрів — зате певну…

І ось нарешті канал пробито. Залишилося тільки підвести його до корабля і обпиляти лід довкола бортів. Це була пекельна робота. Доводилося стояти по коліна, а іноді й по пояс у крижаній воді. А проте ми добилися свого. Щоправда, нам довелося безперервно працювати близько двадцяти діб удень і вночі… І ось, коли «Бельжіка» вже була готова рушити з місця, раптом зірвався східний вітер, наша крижина тріснула навпіл, саме вздовж каналу, і береги зімкнулися. Замість каналу, створеного кривавою працею, лишилася тільки вузька щілина. Через тиждень крига на каналі знову розійшлася. І вперше за тринадцять місяців загуділа машина, вперше після довгої перерви стерничий Юхансен схвильовано взявся за штурвал. Ми ввійшли в лабіринт розводь, тримаючи курс на північ. Розводдя були вузькі й часто закінчувалися тупиком. Доводилося вступати у запеклу битву з льодом. Корабель перетворився на справжнього бійця: відступав, з розгону налягав на кригу, трощив її, знову відступав і знову з розгону ламав або розштовхував крижини, торуючи собі шлях. Корпус його, стиснений в льодових лещатах, дрижав і стогнав…»

Але не довго втішалися учасники експедиції свободою.

Вдарив лютий мороз, і лід знову взяв судно в полон. «Бельжіка» опинилася в ще гірших умовах, ніж досі.

«…Крига раптом ожила, — згадував Добровольський. — Стала ритмічно здиблюватися й опадати, вигинатися на всьому просторі аж до виднокола, утворюючи велетенські химерні пагорби й западини, ніби якесь колосальне біле чудовисько дихало мільярдом грудей! Крижипи били в судно, мов таран. Воно здригалося від ударів, корчилося, а палубні дошки згиналися в дугу. Двох-трьох тижнів такої шарпанини цілком вистачило б для того, щоб судно зовсім розвалилося. Це була повільна, невідворотна агонія».

Тільки двоє людей не втрачали надії у цьому важкому, здавалося б, безнадійному становищі. Амундсен і лікар Кук знали, які примхливі бувають вітри та морські течії, і розуміли, що треба терпеливо чекати. І вони довго чекали, доки нарешті з півдня повіяв дужий вітер, повернув на схід, розігнав крижані поля й напнув вітрила. Шлях до свободи був відкритий.

Наприкінці березня перед «Бельжікою» з'явилися темпі скелі Магелланової протоки. Перша антарктична експедиція Руала Амундсена наближалася до кінця.


ТІЛЬКИ ЗАДЛЯ НЕЇ, ЄДИНОЇ, Я ЗРІКСЯ СВОЄЇ МРІЇ

— Не соромся, Руале, розгорни!

Карі очі Маргарет з неприхованою ніжністю дивилися на змарніле обличчя, на якому ще дужче видавався орлиний ніс. Руал, повагавшись, нерішуче розгорнув важкий пакунок.

— Як? Уже? Де ти дістала?

— Купила ще рік тому, тільки-но з'явилися перші примірники, — вимовила Маргарет одним духом і додала тихо: — Для тебе.

— «Фрам» у Полярному морі», — прочитав уголос Руал. — І коли тільки Нансен устиг написати? — похопився він з мимовільною заздрістю.

— Це ще не все. Нансен почав друкувати матеріали про наукові дослідження своєї експедиції. Він працює тепер удома. Ти, Руале, також напишеш про свою незвичайну подорож, правда ж? Усі тут тільки про тебе й говорять. Кажуть, що ти врятував від голодної смерті всю експедицію. Розкажеш мені про це докладно. Адже ти був керівником бельгійської експедиції, яка вперше в історії зимувала біля берегів Антарктиди. Ти пам'ятаєш Карстена Борхгревінка? Він теж поплив на південь, щоб узяти участь у такій же зимівлі. Але ти був перший. — Дівчина говорила швидко, ніби поспішала виповісти все те, що зібралось у неї за час довгої розлуки.

Вона раптом замовкла, побачивши, що Руал заглибився в книгу і зовсім не слухає її.

— Руале, як ти можеш? — докірливо мовила Маргарет. — Поклади книжку, потім переглянеш. Тебе так довго не було, цілих два роки. Розкажи щось про себе! Чи тужив ти за… Норвегією?

— Я не мав часу тужити. Треба було багато чого навчитися. Це була сувора, але добра наука. Вона дуже згодиться мені в майбутньому.

— Чи не збираєшся ти знову в експедицію?! — жахнулася Маргарет і відразу ж виправилась. — Я маю на увазі таку довгу, далеку. Це шаленство. Твій брат Антоній теж моряк, але він не плекає таких божевільних планів. Ну, скажи нарешті щось! — У голосі дівчини забриніло роздратування, рум'яні щоки зблідли.

Руал здивовано поглянув на неї. Що з нею сталося? Завжди була така мила, тиха, лагідна…

— Якби в мене не було планів на далі, я не пішов би і на «Бельжіку», — кинув він сухо.

Руал не розчув, що відповіла Маргарет, бо рвучко розчинилися навстіж двері і на порозі став Антоній.

— Руале, я пишаюсь тобою! — широко розкривши обійми, він підбіг

1 ... 96 97 98 ... 184
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Що з тебе виросте, Фрітьофе? Людина, яку покликало море», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Що з тебе виросте, Фрітьофе? Людина, яку покликало море"