Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 60
Перейти на сторінку:
на державні справи.

— Хтось додумався, — сказав я.

— Ну, щоб бути чесною, до тих пліток, що я чула, додам, що там дійсно була сімейна схожість. Хоча про це мені важко судити — з більшою частиною сім'ї я особисто не знайома. Ти, кажеш, в цьому є частка правди?

— Так.

— Тільки через схожість або було щось ще?

— Щось ще.

Вона приємно посміхнулася і знову взяла вилку.

— Завжди насолоджуюся одкровеннями-казочками, які супроводжують тих, хто в цьому світі піднісся.

— Я теж, — підтвердив я, знову беручись за їжу.

Мандор прочистив горло.

— Навряд чи чесно, — зауважив він, — розповісти тільки частину історії.

— Ти правий, — погодився я.

Ясра знову звернула погляд на мене і зітхнула.

— Ну, гаразд, — сказала вона. — Я поставлю питання. Чому ти так впевнений… О, звичайно Лабіринт.

Я кивнув.

— Ну, ну, ну. Малятко Корал — Господиня Лабіринту. Це сталося зовсім недавно?

— Так.

— Гадаю, тепер вона десь у якомусь Відображенні… святкує.

— Хотів би я знати.

— Тобто?

— Вона зникла, але куди, не знаю. Це з нею зробив Лабіринт.

— Яким чином?

— Хороше питання. Не знаю.

Мандор відкашлявся.

— Мерлін, — сказав він, — можливо, поміркувавши над деякими питаннями, — він покрутив лівою рукою, — ти побажав би…

— Ні, — сказав я. — Нехай, як зазвичай, восторжествує обережність… Можливо, брате мій, і по відношенню до тебе теж — адже ти хаосський лорд. А в разі вашої величності це само собою зрозуміло, — я кивнув Ясрі, — незважаючи на те, що ви з цією леді знайомі і, можливо, ти навіть відчуваєш до неї деяку прихильність. — Вирішивши не занадто перебільшувати, я швидко додав: — Або, принаймні, не відчуваєш до неї злоби.

— Як я вже сказала, ця дівчинка мені дуже до душі, — заявила Ясра, нахиляючись вперед.

— Добре, — відповів я, — бо я хоч трохи, але відчуваю себе відповідальним за те, що трапилося — не дивлячись на те, що мене водили за ніс. І тому відчуваю себе зобов'язаним спробувати виправити справу. Тільки не знаю, як.

— Що ж сталося? — Запитала вона.

— Я якраз розважав її, коли вона висловила бажання подивитися Лабіринт. Я зробив їй послугу. По дорозі вона розпитувала про нього. Розмова здавався нешкідливою, я не став нічого приховувати. Знай я про плітки з приводу того, хто її батько, я би щось запідозрив. Загалом, коли ми туди потрапили, вона ступила в Лабіринт і пішла по ньому.

Ясра шумно зробила вдих.

— Людину чужої крові це знищило б, — сказала вона. — Вірно?

Я кивнув.

— Навіть одного з нас, — повідомив я, — якщо зробити кілька помилок.

Ясра захихотіла.

— Припустимо, у її матері і справді був роман з лакеєм або кухарем? — Зауважила вона.

— У неї мудра дочка, — сказав я. — Як би там не було, якщо вже хтось пустився проходити лабіринт, зворотного шляху немає. Поки вона йшла по ньому, мені довелося давати їй інструкції. Інакше я опинився б кепським господарем і це, безсумнівно, пошкодило б відносинам між ріднею в Бегмі та Амбері.

— Ти зіпсував би всі делікатні переговори? — Запитала вона напівсерйозно.

І тут у мене виникло відчуття, що їй прийшовся би до смаку відступ від теми, що стосується справжніх причин візиту делегації Бегми. Але я на цене клюнув.

— Можна сказати і так, — погодився я. — У будь-якому випадку Корал пройшла Лабіринт до кінця — а потім він забрав її.

— Мій останній чоловік казав мені, що з центру Лабіринту можна наказати йому доставити тебе куди завгодно.

— Це правда, — підтвердив я, — але якраз її наказ був небагато дивнішим: вона веліла Лабіринту відправити її, куди завгодно йому.

— Боюся, я не розумію.

— Я теж, але вона так сказала, і Лабіринт послухався.

— Ти хочеш сказати, Корал просто вимовила: «Відправ мене туди, куди хочеш відправити», і негайно випарувалася в невідомому напрямі?

— Саме.

— Здається, тоді можна припускати, що Лабіринт частково розумний?

— Якщо тільки, звичайно, він не відгукнувся на її неусвідомлене бажання відвідати якесь конкретне місце.

— Вірно. Гадаю, є і така можливість. Але у тебе не було можливості простежить за нею?

— У мене був козир, який я з неї зробив. Коли я спробував ним скористатися, то добрався до неї. Здається, Корал замкнена десь у темряві. Потім ми загубили контакт, і все скінчилося.

— Давно це було?

— За моїми особистими підрахунками, кілька годин тому, — сказав я. — Тут у вас час іде, як в Амбері?

— Різниця, по-моєму, невелика. Чому б тобі не спробувати ще разок?

— З тих пір я був трохи зайнятий. І до того ж обмірковував, як добитися цього якимсь іншим способом. Пролунав дзенькіт, побрязкування, і я відчув запах кави.

— Якщо ти питаєш, чи допоможу я тобі, — сказала Ясра, — я відповім так. Тільки я і справді не знаю, як за це взятися. Можливо, якщо б ти ще раз спробував її Карту… а я б підстрахувала тебе… ми змогли б до неї дістатися?

— Гаразд, — сказав я, поставивши чашку і намацуючи колоду.

— Давайте спробуємо.

— Я теж буду допомагати тобі, — заявив Мандор, піднімаючись на ноги і підходячи, щоб стати праворуч від мене.

Ясра підійшла і встала зліва. Я тримав Козир так, щоб нам усім було добре видно.

— Давайте почнемо, — сказав я і зосередився.

3

Плямка світла, яку я прийняв за заблукалий сонячний зайчик, пересунулася з підлоги в точку біля моєї чашки з кавою. Вона мала форму кільця, і я вирішив промовчати про нього, тому що інші, схоже його не помітили.

Я спробував встановити зв'язок з Корал, і нічого не знайшов. Відчувалося, як Ясра з Мандором теж тягнуться до неї і, об'єднавши з ними зусилля, я спробував ще раз. Ще наполегливіше.

Щось є?

Щось… Я згадав, як не міг зрозуміти, що відчувала Віала, коли користувалася Козирями. Це щось відрізнялося від видимих сигналів, знайомих нам усім. Можливо її відчуття були саме такими.

Щось було.

Я відчував присутність Корал. Але її зображення на карті не оживало під моїм поглядом. Сама карта стала помітно холодніше, але це не був той крижаний холод, який зазвичай відчуваєш, встановивши зв'язок з кимось із родичів. Роблячи нову спробу, я відчував, як Мандор з Ясрою теж множать свої зусилля.

Потім зображення Корал на карті зникло, але замість нього нічого не з'явилося. Тим не менше я відчував її присутність, хоча дивився в порожнечу. Найбільше це скидалося на спробу встановити контакт зі сплячим.

— Важко сказати, чи просто важко дістатися до цього місця, — почав Мандор, — або…

— По-моєму, на неї наклали закляття, — оголосила Ясра.

— Це могло

1 ... 9 10 11 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"