Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » У Сухумі очікується дощ, Гурам Одішарія 📚 - Українською

Читати книгу - "У Сухумі очікується дощ, Гурам Одішарія"

445
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У Сухумі очікується дощ" автора Гурам Одішарія. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 19
Перейти на сторінку:
день Великодня. Моя сусідка, біженка із Сухумі, з заплаканими очима подає на тарілці паски, крашанки і свічки тбіліській сусідці, яка збирається на цвинтар.

— Майє, візьми, все це на могилу твоїх батьків і запали там свічки на честь моєї матері та мого брата, бо вже третій рік, як на нашому кладовищі я не була…

Піднімаюсь до своєї квартири, відчиняю вікно. Сяє сонечко. На балконі сусіднього корпусу старе подружжя, років 80—85, ніжиться в його променях. Протягом усієї зими їх не бачив. Переживав: а чи не сталося з ними якогось лиха. Мабуть, зимували десь у селі. Вони живі! Вітаю вас, із порятунком, сусіди!..

Чому я цілий день такий схвильований, чому згадуються різні історії, що зі мною коїться?..

Так, завтра в Сухумі очікується дощ!

Дощ обійде океани, континенти, держави, моря і вершини, міста і села, озера і поля, меридіани і паралелі — і досягне Сухумі. І… хлюпне з неба, наче з відра, несусвітня, нечувана, нестримна злива. Разом із вітром дощ зашелестить у деревах, застукає по дахах, задзеленчить у бляшанках, загуркоче по черепицях, забарабанить по алюмінію, затріпоче на горищах, як воскресла таїна…

Дощ — моя держава, мій прапор, пісня моя…

Акуджма

Абзази прозвали її Акуджмою, що по-нашому означає бісенятко, чортеня чи христопродавець, інколи звали і чаклункою. Цього року я познайомився з Акуджмою, коли вона додому навідалась.

Пані, звичайно, звати інакше, але сподіваюсь, не образиться, якщо в цій новелі зватиму її лише Акуджмою. Тим більше, як я помітив, й сама вона не дуже цурається цього прізвиська, навпаки, кілька разів повторила, що прозвано її Акуджмою.

Вона одразу попередила: щойно обідала, тому родину не турбувати! І я пригостив її лише фруктами. Із них вона обрала тільки сливу, до інших навіть не доторкнулася. Коли спитав, чому виноградом чи грушею не пригощається, відповіла: спочатку порозмовляємо, а на це запитання потім відповім.

Вибору не було, і я погодився.

Поговорили.

Коли почалася війна і до села Акуджми ввійшла грузин­ська гвардія, її перше «зіткнення» сталося з танкістами. Вони з гуркотом в’їхали на її величезне подвір’я і звідти стріляли кудись, як стверджувала Акуджма, у невідомому і для них самих напрямку. Акуджми тоді не було вдома, а повернувшись, вона яструбом налетіла на танкістів: ви з мого двору б’єте по моїх родичах! Де таке чувано? Я цього вам не дозволю (вона по матері абхазка і абхазькою добре розмовляє). Танкісти затялися: нам тут зручно, тут гарне стратегічне місце, до того ж, війна є війна! Тоді Акуджма з дому винесла свій «дамський лівольвер» і гукнула: «Гей, ви, нещасні, що вам про війну відомо? Справжню війну я вам зараз покажу, тут же знищу всіх…» — і зробила в повітря попереджувальний постріл.

Здивовані танкісти вражено дивилися на жінку, що їм у матері годилася.

— Рахую до трьох! — гукнула знову Акуджма. «Раз!..», а на «два» бійці вже сиділи в танку, на «три» танк з таким же гуркотом викотився з двору, як і вкотився.

«Дамський лівольвер» Акуджмі подарувала тітка. В часи Другої світової вона працювала головою сільради. «Дамський лівольвер» не один раз придався Акуджмі. «Царство небесне тітці!» — завжди казала вона про неї.

Одного разу, за кілька років до війни, до будинку Акуджми прокралися злодії. Як вона потім з’ясувала, за наводкою. Відчувши, що в домі поганці, Акуджма одразу пустила в хід «дамський лівольвер».

Заметушилися злодії і вистрибнули з другого поверху, хоча відеомагнітофон таки прихопили з собою. Дві кулі вслід їм послала Акуджма. За злодіями погнався собака. Вони вбили його з обріза й обстріляли будинок. Втім, кулі не влучили в прикрашений мозаїкою фасад, а лише пошкодили жолоби.

Удосвіта послала Акуджма сина до майстра, за годину полагодила пошкодження, повернула будинку первісний вигляд, а потім викликала «законників» для з’ясування справи.

«Законники», котрі приїхали з Ілорі, до вечора розбирали справу, докопалися до її суті і таки знайшли навідника. Ним виявився родич Акуджми.

— І ворогові такого родича не побажаю, — сказала йому Акуджма і, маніпулюючи «дамським лівольвером», за мить змусила чоловіка назвати подільників. Потім почепила йому на спину вбитого пса і змусила поховати того в полі.

Того ж вечора їй повернули магнітофон — перший подарунок від брата на новосілля в щойно збудованому домі. Рівно за добу вона відновила справедливість, захистила честь родини і дотрималася звичаїв.

Через пару тижнів до Акуджми завітав один місцевий абхазький «кукарача»: мовляв, до міліції надійшла скарга, що ти вдома тримаєш револьвер.

— Так, тримаю, — сказала Акуджма, — але ти його не забереш.

— Чому? — спитав міліціонер.

— Бо він мій! — коротко пояснила Акуджма.

Вона покликала міліціонера додому, дістала зі схованки «дамський лівольвер» і поклала на стіл.

— Той, хто на мене доніс, не мужчина, а баба, нікчема і боягуз, — мовила вона міліціонерові, — і ти добре це знаєш, але тобі доручили і ти прийшов, а коли вже прийшов, ти мій гість.

Потім повела зніяковілого міліціонера в підвал, накрила стіл біля квеврі[8] з «особливим» вином і добряче його напоїла. А той замість піти додому, пошкандибав до відділку і доповів начальнику: «Весь будинок обшукав, але «дамського лівольвера» не знайшов!»

— Зате знайшов «особливе!» — посміхнувся начальник і подумав: «Ех, Акуджмо, Акуджмо, крута ти жінка і вино у тебе круте!»

Однак війну Акуджма програла. Хоча хто війну вигравав? З нею зазнають поразки й її творці: солдати, генерали. Всі програють війну: і переможені, і переможці. Та й хто така Акуджма, щоби вона виграла?

Саме під час війни у неї вкрали «дамського лівольвера». В її будинку розквартирувалися переодягнені у військову форму негідники. Вони не воювали, а нишпорили в покинутих садибах, шукали майно і машини. Частина з них вже стала наркоманами, частина — алкоголіками. Не змогла зжитися з ними Акуджма, не знайшла спільної мови. Вони не визнавали нікого: ні уряду, ні крадіїв, взагалі нікого. Вони діяли без правил. «Освоїли» її річний запас: 100 літрів горілки, 1200 літрів вина, 50 кілограмів копченого сиру, 100 кілограмів копченого м’яса, 5 корів, 5 телят і ще дещо. «Дамський лівольвер» вони також украли. Одного разу звинуватили її: мовляв, допомагала полоненим абхазам.

— А я допомагала всім невинним, — відповіла Акуджма.

Коли абхазька сторона пішла в наступ на село, ті негідники першими повтікали, залишивши віч-на-віч із ворогом вісімнадцятирічніх гвардійців, навіть танки з заведеними двигунами кинули.

— Як пацюки на щойно вилуплених курчат, налетіли козаки, чеченці й абхази на юних гвардійців, — розповіла мені Акуджма, — геть перебили бідолашних, а тих, хто потрапив

1 ... 9 10 11 ... 19
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У Сухумі очікується дощ, Гурам Одішарія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У Сухумі очікується дощ, Гурам Одішарія"