Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Астальдо 📚 - Українською

Читати книгу - "Астальдо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Астальдо" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107 108 ... 192
Перейти на сторінку:
від роздумів. — лучникам — готовність… Стріляти за командою…

Його лучники застигли, мов статуї, наготувавши свою зброю. Юнак спробував відшукати очима батька, потім згадав, що Великий Князь нині є на чолі кінноти Аttea Nosse… Побачити його звідси було неможливо, як і Руссандола…

Ант стояв в другій лінії стрільців. Нандо по власній волі взявся оберігати Еріен, котру вважав нареченою свого arani. Доронінг не надто дбав про те, що поміж молодою парою ще й мови не було про заручини. Колишній хлопчик-Еdel, котрий за проминулі роки перетворився на зграбного підлітка, майже юнака, вважав себе названим сином князя Дор-Ломіну, і Фіндекано так до нього і ставився. Тепер в Ломіоні мала з’явитися княгиня, Панна Сутінків, не гордовита діва Західних Земель… Єдине, що не подобалося Анту в майбутній володарці — це її бажання воювати…

У застиглому безвітряному повітрі дзвінко пролунав голос сурми…

— Цільно, по наступаючим — стріляй!

Цього дня Фіндекано мав змогу спостерігати всі слабкі і сильні місця ворожої орди. Орки, здавалося, не знали страху — вони йшли у наступ просто на ряди Ельдар — лучників, встилаючи трупами поле… Воєвода помітив, що попереду бігли найгірше озброєні і очевидно — наймолодші… Якщо молодняк проявляв нерішучість — його підганяли батогами старші і краще озброєні орки, котрі не зупинялися перед тим, щоб знести голову тому, хто намагався повернути назад. А, якщо вагалися і старші — то ззаду просувалася шерега лучників, що стріляла у тих, хто пробував відступати.

У злощасних тварей не було вибору — смерть чигала на них і позаду, і попереду. Наступ, принаймні, давав їм мізерну можливість вижити — і скуштувати свіжого м’яса просто на полі битви… Від того, що здобич насмілювалася опиратись, орки просто таки шаленіли.

У тварей були воєводи — принаймні, Фіндекано примітив кількох орків на гаурах, котрі трималися осторонь побойовиська і явно віддавали накази. Ці істоти були розумнішими за своїх однокровників — принаймні посланника Паддуга вже не можна було назвати звіром, а чи напіврозумним, це була тварь по-своєму метка і хитра. Те саме Макалауре оповідав за посланника Больдога, котрий кинув йому до ніг відрізану косу Руссандола. Та й убитий колись Фіндекано Игир теж явно належав до вищих орочих кіл, або, принаймні, намагався до них дістатись…

— Кіннота, cano, — задиханий голос Алмареа, — кіннота атакує!

Фіндекано на хвилину опустив лука і побачив, як двома крилами рушили у наступ конники Аttea та Міnya Nosse… Два вершники мчали попереду своїх загонів — воїн в сяючій кольчузі та шоломі, на білому коні Рогаллорі, котрий виніс разом зі своїм господарем весь тягар Льодового Походу, і рудоволосий юнак в багряному плащі з Зорею Феанаро на валінорському вороному, котрий доводився рідним братом Моретінде…

— Вперед, Нолдор… Не опускати щитів… Тримати стіну… Вперед!

Зудар був страшним — дві перші лави з лучників перетворилися на мечників… Щитоносці тримали стрій, видавлюючи орків з центру, женучи їх під мечі та списи кінноти, котра зімкнулася за спинами приреченої орди… Фіндекано в цій веремії загубив з виду не лише Еріен, а і свого сурмача, котрий мав озвучувати його накази. Не розгубившись, воєвода підхопив зодітий на спис блакитний стяг зі срібними зорями, замінивши пораненого прапороносця, і швидко до нього пробився, щоправда не Алмареа, а напівзнайомий йому Синда-флейтист Глірдан, котрий так і не розлучився з флейтою, але мав на поясі ще й ріг, в який він і засурмив сигнал гуртуватись…

Живих орків на полі не зосталось… Клинок меча Фіндекано був залитий чорним слизом по саме руків’я, а сам він був забризканий тим же слизом з голови до ніг… Молодий Нолдо знову кинув погляд в бік Ангбанду — але твердиня німувала… Ніхто не вийшов з чорної брами на допомогу битому війську… Багряні сполохи підземного вогню розсвічували важкі свинцеві сутінки…

До піших поволі поверталися кіннотники, котрі захопилися погонею… Майтімо та князю Нолофінве коштувало великих зусиль спинити їх вже неподалік фортеці. Нолофінве теж остерігався появи балрогів, або ще якоїсь тварі і відвів кінноту назад.

Руссандол мчав просто до Фіндекано, керуючись на стяг. Побачивши приятеля цілим і неушкодженим, він засміявся так дзвінко, як сміявся лише в щасливі часи їхнього валінорського дитинства. А тоді звів лівицю з затиснутим у ній мечем і погрозив ним принишклій твердині.

— Ти не зламав мене! — крикнув Майтімо в бік Ангбанду, — Чуєш, володарю тварей і рабів? Ти мене не зламав! Ми виб’ємо цю браму — не зараз, так потім! Ми викинемо тебе з Арди геть, і на цих лугах співатимуть наші діви і бігатимуть наші діти!

Того дня про оновлену Арду багато говорилося у з’єднаному війську. І всі зійшлися на тому, що

для знищення Чорної Твердині Нолдор потрібні союзники — і якомога більше…

***

Цю битву на рівнині Ард-Гален співці Нолдор та Синдар окликали Славетною… Як і Перша Битва, в якій приймали участь Еldrim Сутінків, як Друга битва, що мала назву Дагор-нуін-Гіліат, Підзоряної, Дагор Аглареб, Славетна Битва, зайняла своє місце в піснях і оповідях quentarі Ендоре.

Фіндекано повернувся з Ейтель-Сіріону до свого княжого міста, і знову життя його потекло звичним трибом — хіба що вільного часу стало трохи більше.

Перстеники, зроблені Майтімо, він носив на грудях, на ланцюжку, вичікуючи слушної миті. І, нарешті, ця мить настала…

Туманним тихим ранком виїхали вони на прогулянку лісами Дор-Ломіну… Настала осінь, така прохолодна в цих краях, справжня осінь Ендоре, з багряним листям на кленах, з деревами, що поволі засинали, з пізніми квітами схожими то на зорі, то на білі пухнасті кулі, з такою дзвінкою тишею, що хотілося самому стати прозорим повітрям і злитися з нею…

У вінку з пізніх зоряниць їхала панна Еріен, їхала, сидячи боком, на буланому конику, що носив ім’я Куілун, і її золотава сукня вільно звисала долі… А поруч з нею на своєму вороному їхав Фіндекано, теж у вінку, у вінку з білих зоредивів, що так личив до його чорного волосся… Синім було його вбрання, розшите срібними зорями, і сині очі його сяяли, немов зорі… День мандрували вони, милуючись лісами у золотих шатах, а вночі розкинув біле шатро князь Дор-Ломіну, і спалахнув біля того шатра вогонь, і настій з трав поволі зігрівався у срібному казаночку… І здавалося тоді молодому Ельда, що всі битви і минулі, і прийдешні можна віддати ось за цю хвилину спокою і тиші… За шелестіння безпечного лісу, де не блукають хижі орки… За подих вітерцю… За відчуття любови,

1 ... 106 107 108 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Астальдо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Астальдо"