Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ніж, якого не відпустиш 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніж, якого не відпустиш"

320
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніж, якого не відпустиш" автора Патрік Несс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 90
Перейти на сторінку:
class="p">— Чого ні? — кажу я, і мій голос звучить нявкуче, ніби в котенятка, але я з цим нічо не можу зробити. — Шо я зробив, Бене?

— Ти нічого не зробив, Тодде, — повертається до мене Бен. — Ти взагалі нічого не зробив.

Він міцно-міцно мене обнімає, аж я відчуваю, як мої груди знову стискаються, так шо я збентежений, наляканий і злий. Ще цього ранку, коли я тільки виліз із ліжка, в цьому світі всьо було як завжди, а зараз гляньте, мене шлють кудись геть, а Бен і Кілліан поводяться так, ніби я вмираю, і я навіть не знаю, чого це нечесно, але це просто нечесно.

— Я знаю, шо це нечесно, — каже Бен, відсторонюючись і пильно дивлячись мені в очі. — Але цьому є пояснення.

Він розвертає мене, і відкриває мій рюкзак, і я чую, як він шось звідтам дістає.

Книжка.

Я дивлюся на нього і відвожу погляд.

— Бене, ти ж знаєш, шо я не дуже добре вмію читати, — кажу я, дурний і завстиджений.

Він трохи присідає, так шо ми реально опиняємся лицем до лиця. І від його Шуму мені геть не стає краще.

— Я знаю, — типу лагідно каже він. — Я завжди хотів проводити трохи більше часу… — він замовкає. Тоді знову протягує книжку. — Це твоєї ма’, — каже він. — Це її щоденник, починаючи від дня, коли ти народився, Тодде, — він опускає погляд на нього, — аж до дня, коли вона померла.

Мій Шум відкривається навстіж.

Моя ма’. Це власна книжка моєї ма’.

Бен проводить рукою по палітурці.

— Ми обіцяли їй, шо ти будеш у безпеці, — каже він. — Ми їй обіцяли, а тоді нам прийшлось це забути, аби в нашому Шумі не лишилося нічого, нічого, шо могло би підказати комусь, шо ми хочемо зробити.

— Включно зі мною, — кажу я.

— Інакше не можна було. Якби хоть крихта попала в твій Шум, а з нього — в місто…

Він не договорює.

— Як і тишина, яку я нині знайшов на болоті, — кажу я. — Коли це попало в місто і збурило таку бучу.

— Ні, це було несподівано, — він підвів погляд у небо, ніби показуючи, наскільки ж це справді було несподівано. — Ніхто й не думав, шо таке може статися.

— Це небезпечно, Бене. Я відчуваю.

Але він лише знову протягує мені книжку. Я вже починаю хитати головою.

— Бене…

— Я знаю, Тодде, — каже він. — Але постарайся, прошу тебе.

— Ні, Бене…

Він знову перехоплює мій погляд. Утримує мій погляд своїм.

— Ти довіряєш мені, Тодде Г’юїтте?

Я чухаю свій бік. Не знаю, шо відповідати.

— Ясно шо довіряю, — кажу я. — Ну, точно довіряв, доки ти не почав пакувати мої сумки, про які я навіть не знав.

Він дивиться на мене пильніше, його Шум сфокусований, ніби промінь.

— Ти довіряєш мені? — знову питає він.

Я дивлюся на нього, і таки так, довіряю, навіть зараз.

— Я довіряю тобі, Бене.

— Тоді вір мені, коли я кажу тобі, шо все, шо ти знаєш зараз, Тодде, це все неправда.

— Шо — все? — я питаю, і мій голос трохи гучнішає. — Чого ти не можеш просто мені сказати?

— Бо знання небезпечне, — каже він, такий сірьозний, яким я його ще не бачив, а коли я дивлюся в його Шум, аби побачити, шо він ховає, то Шум реве і відкидає мене. — Якби я розказав тобі зараз, то воно б шуміло в тобі голосніше, ніж вулик під час медогону, і мер Прентісс знайшов би тебе швидко, як раз плюнути. А тобі треба забратися звідси. Ти мусиш піти так далеко, як тільки вийде.

— Але куда? — питаюся я. — Більше ж нічо немає!

Бен глибоко вдихає.

— Є, — каже він. — Є ще дещо.

Я на це ніяк не відповідаю.

— Там на початку книжки, — каже Бен, — є складена мапа. Я сам її зробив, але не дивися на неї, не дивися, доки не виберешся з міста, добре? Просто йди на болото. Там ти вже будеш знати, шо треба робити.

Але з його Шуму мені добре чути, шо він узагалі не впевнений, чи я буду знати, шо треба робити.

— Чи шо мені там треба шукати, правда?

Він нічо на це не каже.

А я думаю.

— Як ви догадалися, шо треба наперед скласти сумки? — кажу я, трохи відступаючи. — Якшо ця штука в болоті така несподівана, то чого ви були всі такі готові виперти мене в дику природу прямо сьогодні?

— Такий був план від самого початку, відколи ти був ще зовсім маленький, — я бачу, як він глитає, я відчуваю його сум навколо себе. — Щойно ти підростеш достатньо, шоби самостійно…

— То ви мене зразу викинете кроклам на з’їжу, — я відступаю ще далі назад.

— Ні, Тодде…

Він підходить, тримаючи книжку в руках. Я знову відхожу назад. А він махає рукою, типу, як хочеш.

І він заплющує очі і відкриває для мене свій Шум.

Ще один місяць — це перше, шо там чується…

А далі моє деньнародження…

День коли я стану чоловіком…

І…

І…

І там воно всьо…

Шо станеться…

Шо робили інші хлопці, котрі стали чоловіками…

Самі…

Самостійно…

Як із них виривали дитинство до останнього кусочка…

І…

І…

І шо насправді сталося з тими хто…

Срака…

І я більше не хочу нічо про це казати.

І я навіть не знаю, як я відцього чуюся.

Я дивлюся на Бена, і він уже інший чоловік, ніж завжди був, не такий чоловік, як той, котрого я завжди знав.

Знання небезпечне.

— От чому тобі ніхто не каже, — сказав він. — Аби ти не втік.

— А ти б мене не захистив? — кажу я, знову нявкаючи (заткнися).

— Так ми тебе й захищали, Тодде, — каже він. — Відсилаючи тебе геть. Ми мали переконатися, шо ти зможеш вижити сам, того ми тебе й навчили всього цього. А зараз, Тодде, тобі треба йти…

— Якшо це станеться вже через місяць, то нашо чекати аж так довго, чого б не забрати мене раньше?

— Ми не можемо піти з тобою. В цьому й проблема. І тебе самого ми не могли відправити геть. Не могли дивитися, як ти йдеш. Такий малий, — він пальцями знову потирає палітурку. — І ми надіялися, шо може статися чудо. Шо нам, може, не доведеться…

Втратити тебе, каже його Шум.

— Але чуда не було, — за секунду кажу я.

Він хитає головою. Простягає книжку.

— Пробач, — каже він. — Мені дуже шкода, шо всьо вийшло саме так.

І в його Шумі стільки справдешнього смутку, стільки турботи і неспокою, шо я точно знаю — він говорить щиро, я знаю, шо від нього вже нічо не залежить, і мене це бісить, але я беру книжку, запаковую її в пластик і запихаю в рюкзак. Ми більше нічо не кажемо. Шо ще можна сказати? Всьо і нічо. Всьо сказати не вийде, тому ми не кажемо нічо.

Він знову притягує мене до себе, мої губи притискаються до його коміра, як тоді, коли мене обнімав Кілліан, але цей раз я не відсторонююся.

— І завжди пам’ятай, — каже він. — Коли твоя

1 ... 10 11 12 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніж, якого не відпустиш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніж, якого не відпустиш» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніж, якого не відпустиш"