Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Франческа. Володарка офіцерського жетона 📚 - Українською

Читати книгу - "Франческа. Володарка офіцерського жетона"

457
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Франческа. Володарка офіцерського жетона" автора Дорж Бату. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 114
Перейти на сторінку:
мозку, та й смерть сенатора Джона МакКейна[101] ще стояла перед очима. Тож відрізок шляху від нашого кабінету до оглядової Джексона я пронісся, як ураган.

Стів сидів за столом і клацав по клавіатурі.

— Джорджіо, будь ласка, зачини за собою двері. І сідай.

Мені й справді треба було сісти, бо Джексонів тон мене просто підкосив.

— Що там?

— Джорджіо. У неї депресія.

Я видихнув.

— Боже, Стіве, ти мене налякав!

— Депресія в таких людей, як Франческа, — це непросто. Ти ж знаєш, вона накопичує емоції. І якщо їх забагато, забагато різних подразників, виникає гостра реакція…

— Про це я знаю. Я вмію із цим справлятися.

— Але це особливий випадок… — Джексон уважно подивився на мене. — Ти також знаєш, що Франческа сама ніколи допомоги не попросить. Такі люди не вміють просити про допомогу. Відповідно, у них немає мотивації перемогти депресію.

— Але досі депресія легко долалася…

— Депресії бувають різні, Джорджіо.

— Може, докопатися до причини?

— Ні, — заперечив Стів. — Ти не зможеш залізти до неї у мозок. Ніхто не зможе. Усе, що ти зможеш, — відвернути її від лихих думок і мотивувати.

— А головний біль?

— Головний біль, Джорджіо, це симптом психоемоційного перенапруження. Біль я можу зняти. Але він тільки симптом. Якщо не подолати причину, він вернеться.

Я сильно задумався. Ситуація була гидка. Щось гризло мою напарницю, і я не міг зрозуміти, що саме, але треба було якось допомогти їй із цим упоратися. Це те саме, що воювати голіруч у темній кімнаті невідомо проти кого.

— Треба знайти кнопку, — сказав Стів. — Тригер навпаки. Відімкнути страх і тривогу. Шукай.

«Шукай». Легко сказати «шукай». «Шукати» те, не знаючи що. Не знаючи де. «Шукати» тоді, коли у тебе на голові навчання, робота з документами і взагалі повний завал. «Шукай».

У мене і в самого вже розболілася голова.

Напарниця, похнюпившись, сиділа на стільці.

— Франческо, ти як? — я присів перед нею навпочіпки.

— Голова дуже болить.

— Ти сьогодні молодець. Майже всю активну зміну відсиділа спокійно.

— Було важко.

— Я бачив.

— Що, так помітно?

— Помітно, cara mia. Дейв усю зміну просидів за моєю спиною і був готовий бігти до тебе, якби я його попросив. Але ти все сама зробила, молодець!

Напарниця раптом заплакала. Заплакала гірко, як дитина, в якої відібрали улюблену іграшку. Негайно прибіг професор, який шкірою відчував усілякі такі ситуації. За ним прибігли офіцер Баррел і наша начальниця зв’язку Трейсі. Маячив за спинами стажер Дейв, і, здавалось, ось-ось примчаться Льолєк із МакКарті, подзвонить генерал Вескотт і по п’ятому каналу із протилежного боку земної кулі на зв’язок вийдуть Джой і Колін.

Франческа плакала в оточенні всієї команди. Я стояв поряд і гладив її по жорстких, як дріт, чорних кучерях.

— Я не можу… Не можу більше, — схлипувала Франческа. — Я не можу дивитися, дихати, мене все дратує!

— Ти нам потрібна, — сказав професор Рассел. — Що ми можемо зробити?

— Ні… чого… — схлипнула бідолашна. — Я втомилась. Я не можу більше. Я здаюся…

— Сі-Ті, Г’юстон! — пролунало у мене в навушнику. — Ґріфінс чекає рекордингу по НУОАД. Коли буде готовий? — спитала Дженіфер, старша зміни координації.

Наді мною нависла ціла хмара справ, якої я сам подолати не міг.

— Сьогодні! — гаркнув я у гарнітуру. — Буде вам звіт! Я повідомлю коли!

— О’кей-о’кей! — злякано відгукнулася Джен. — Я тільки нагадала!

Франческа тим часом гірко плакала.

До мене раптом прийшло геть незвичне для такої ситуації почуття. З секунду я навіть засумнівався в його реальності. Ба ні. Воно було дуже чітке.

Це була лють.

— Що?! Ти здаєшся?! Seriously?! Ану ходімо! — я схопив дівчину за руку й потяг за собою. Приголомшена Франческа слухняно попленталася позаду. Я виволік напарницю із корпусу й попрямував у тир.

— М4 і чотири магазини!

Капрал Вільямс, який видавав нам зброю, круглими очима подивився на мене й на заплакану Франческу.

— Джорджіо, у вас усе в порядку?

— Усе нормально! Нам потрібна гвинтівка й чотири магазини!

— Я не можу видати вам зброю, — сказав капрал. — Ви в неадекватному стані. Заспокойтесь і приходьте.

— Що таке, Джорджіо? — я почув над собою голос доктора Джексона. Стів із висоти своїх двох метрів запитально дивився на мене.

— Намагаюся працювати над мотивацією, — буркнув я.

— Цікаво, — всміхнувся Стів. — Реджі, видай їм зброю. Під мій нагляд.

Вільямс протягнув Стіву карточку обліку.

Отримавши гвинтівку, ми пішли на найвіддаленішу доріжку.

Я взяв набої, надів вінілову рукавичку й став закладати набої в магазин.

— Знаєш, Франческо, — почав я нудну нотацію, — монголи кажуть: «Якщо ти в степу сам, твоя доля — втеча і полон. Якщо вас «аравт» (десятка), ваша доля — оборона й загибель. Якщо вас «джаґун» (сотня), ваш шлях — короткі набіги й стрімкий відступ. І тільки якщо вас «тумен» (десять тисяч), ваш шлях — перемога».

Я закінчив набивати перший магазин і почав другий.

— Ми живемо в інші часи. І завдання в нас інші. Тому вважай, що ми з тобою і вся наша команда — це десятка «аравт» у складі сотні «джагун», яка входить у тисячу «мянґат», що є частиною десяти тисяч, «тумена». Без тебе «аравт» уже не десятка. Без десятки «джагун» не сотня. Без сотні «мянґат» не тисяча, а без тисячі немає «тумена». А без десяти тисяч перемога буде дуже й дуже далеко!

Я набив другий магазин і взяв третій. Франческа дивилася на мене чорними, як два пістолетні дула, очима.

— Ти не сама. Ти частина команди. І ти просто не маєш права здаватися. Забудь! Навіть думати не смій!

Позаду мене стояв Джексон і уважно за нами спостерігав. Я взяв останній магазин.

— Ти повинна битися! Ти не маєш права відступати! Відступиш — потягнеш за собою всю команду. У нас бісова хмара роботи. Сам я не впораюсь. Удвох із Дейвом — також! Навіть із професором Расселом і офіцером Баррелом ми й до завтра все не розгребемо! Зберися! Бийся!

Я схопив мішень — зображення озброєного зловмисника. Чорним жирним маркером намалював на лобі: «БІЛЬ». На горлі: «РОЗПАЧ», і на грудях: «ДЕПРЕСІЯ». Причепив мішень на кронштейн і натис на позначку «50».

Кронштейн із аркушем паперу від’їхав на п’ятдесят футів.

— Бачиш?! Ось твій ворог! Вперед! Урагшаа![102]

Франческа взяла гвинтівку.

— Бийся! — крикнув я і тицьнув пальцем у ворога.

Дівчина стріляла мовчки. Зціпивши зуби. Через кілька хвилин і після чотирьох повних магазинів на кронштейні теліпалася тільки голова з написом «PAIN». Усе інше звисало кошлатою локшиною. Чи то втома давалася взнаки, чи то головний біль, але якраз «БІЛЬ» і залишився.

І тут майор Джексон, що стояв у мене за спиною, гаркнув:

— Увага!

Усі затихли. Стрільба припинилась.

— Усім точкам! Ціль: доріжка 25 В, п’ятдесят футів! Вогонь!

З усіх зайнятих доріжок почалася така стрілянина, що в мене заклало вуха. Через кілька секунд додолу посипалися клаптики, не більші за конфетті. Назад кронштейн приніс тільки огризок паперової мішені з краєм лоба і половиною букви «P».

Запанувала тиша.

— Ну, ти як? — цілком спокійно спитав я.

— Набагато краще! — всміхнулася напарниця.

— Гаразд. Повертаймося до роботи!

Перш ніж здаватися, пам’ятайте про тих, хто у вас за спиною.

* * *

Третій лист Джой.

Привіт. Я нещасна. Я найнещасливіша у світі. Ви просто не уявляєте,

1 ... 109 110 111 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Франческа. Володарка офіцерського жетона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Франческа. Володарка офіцерського жетона"