Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"

847
0
28.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Остап Вишня. Невеселе життя" автора Сергій Анастасійович Гальченко. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 293
Перейти на сторінку:
без конца видеть твои лучистые глаза. Одни только глаза и остались… Мой дорогой хлопчик! Пиши обязательно и скорее. Целую без конца тебя всего. Твоя Варя.

Привет всем. Мурка целует и ждет скорого отъезда с нетерпением. Целую.

Із щоденника Остапа Вишні

17–18 вересня 1934 р.

17.(ІХ) Чекають Бермана.

18.(ІХ) Життя з Гірняком.

Варимо, смажимо, погода – хороша.

Лист Маслюченко В. О. до Остапа Вишні

18 вересня 1934 р.

Харків 18.IX.34 г.

Дорогой мой мальчик!

Послала тебе четыре посылки. Сегодня четвертую с яблоками спешной почтой, и чернильница там, что ты писал. Сегодня получила твое письмо, и оно совершенно меня убило: как же это ты до сих пор не переговорил относительно моего переезда с Я[ковом] М[ойсеевичем]? Меня это очень волнует, потому что из Москвы до сих пор ничего нет относительно меня, а когда я заходила по пути от тебя, то мне сказали, что послано в Харьков на пересмотр и что будет скоро ответ. И, как видишь, до сих пор ничего нет, а зима приближается, и если я к тебе не уеду, то будет плохо. В одном из писем я писала о тех проектах, что есть у меня, а именно поехать в Кривой Рог к Горской и устроиться на заводе где-нибудь, но это все не то. Я безумно хочу к тебе, и ты, пожалуйста, нажимай все кнопки, чтобы я приехала. Думаю, что это возможно.

Мне кажется, что это письмо дойдет к тебе скорее, чем те, что я уже отослала, а поэтому пишу все новости за это время. Из Ташкента получила письмо, где подробно все описала мне моя сестра. Они живут очень хорошо, но первое время, как и полагается, было скверно. С партии ушла, а работает и сейчас, да и на хорошем счету. Дети очень хорошо, старший сын кончает в этом году и будет механиком; к тому же собрался жениться, а маленький в этом году в школу пошел. Старший заменяет отца в семействе. Новый адрес такой: Сред. Азия, г. Ташкент, Махалл Самарканд, дарбаза, дом № 17, Файзиев Ачил. Писать тебе она не хочет, а по получении моего первого письма послала тебе она телеграмму. Обещала мне выслать 150 руб. денег перед отъездом, а те 400 руб. будет разыскивать. Я ей послала три письма. Была у Валерии, как только приехала, и в первом письме все описала тебе подробно. Михаила Семеновича жена бросила и сыну говорит, что отец умер, а для нее он тоже не существует. Это все говорила мне Валерия, и я очень жалею Мих[аила] Сем[еновича], но была довольна, что не застала его дома и мне не пришлось ему про это говорить. Ты до сих пор не получил ни одного моего письма, а я честно пишу четвертое, как и ты, а телеграмм послала уже такую массу, что и счет потеряла. Иван Александрович П. поехал в экспедицию догонять Мачкового батька, а Анну Дмитр[иевну] пока не трогают и все тихо; хотели, правда, выпхать, но это по линии правления, а не как-то иначе. Крупные вещи не продаются, а основной капитал тает. Боюсь и подумать, что если не поеду к тебе сейчас, то как будет дальше, не знаю. Вообще делай все возможное для моего переезда, а то я не могу жить без тебя и твое сегодняшнее письмо (от 3.IХ.34 г.) меня совершенно расстроило. Чего «бояться», выясни раз и конец; будем знать тогда что и как, а то это только мучает и ничего не дает, даже иллюзии о счастье будущем омрачаются тем, что ничего неясно. Твои дорогие родичи, в особенности Катя, и носа не показывает; правда Вася хоть к Анне Дмитр[иевне] ходил после моего приезда, а Катя так даже и к Анне Дмитриевне не ходит. Любовь до черного дня даже у такой «чудной» сестры…

Отгуляли рождение детей. Были у Вячка; он здоров, написал тебе письмо. Учится в русской школе, а Муркет в украинской. На этом фронте все хорошо пока. Выясняй все детально, а то я не могу жить, и сегодня все из рук валится после твоего письма. Пожалуйста, переговори с Я[ковом] М[оисеевичем]. Я думаю, что все будет хорошо и напрасно ты «боишься». Липочка у меня была и все переговорили. Кланяйся Й[осипу] Й[осиповичу]. Послала посылку с чоботами, другую с валенками и штанами кожаными, третью с продуктами и четвертую с яблоками. Еще пошлю с продуктами и вообще буду стараться до конца навигации подбросить тебе продуктов. Ну, целую тебя крепко, и я, и дети, и все близкие, кто тебя помнит. Дорогой мой, любый! Хлопочи скорее, и как только получишь это письмо – телеграфируй о его получении, и когда разрешат мне ехать – бей телеграмму. Целую крепко.

Твоя Варя.

Із щоденника Остапа Вишні

19–20 вересня 1934 р.

19.(ІХ) Увечері приїхав Берман. Скандал з газетою. Перехвалили.

20.(ІХ) Берман – ніч в клубі. 10 днів на бурових.

Лист Маслюченко В. О. до Остапа Вишні

20 вересня 1934 р.

Харків 20.IX.34 г.

Дорогой мой!

Послала 5 посылок и 5 писем. Не знаю, почему не получаешь. Хлопочи о моем переезде к тебе. Мы все здоровы и ждем скорой встречи. Из Ташкента от сестры получила письмо; там живут хорошо, дети здоровы и она тоже. Целую тебя крепко. И жду. Твои дети – Варя, Мура, Вячко.

Телеграма Маслюченко В. О. до Остапа Вишні

21 вересня 1934 р.

Харків 21.IX.1934 р.

Выслала двадцать пятого посылку. Волнуюсь неполучением телеграмм. Целую.

Із щоденника Остапа Вишні

21–27 вересня 1934 р.

21.(IX) Концерт в клубі роб[ітничого] гор[одка].

Гірняк і вільнонаймані.

22.(IX) Невдача з номерами. «Северный горняк».

Конфіскація – перехвалили.

Боягу[з]ство Барятинського.

23.(ІХ) Три телеграми од Варі.

Лист мій до Мороза, він приняв.

Берман – і лагері […]

24.(IХ) У Бермана з приводу газети (КВО).

Викриття Берманом Барятинського і т. д.

25.(IХ) Сходити до Мороза з приводу Варі.

26.(IХ) Посилка од Варі. Рамзі у Бермана.

27.(IX) Біганина з заявою Морозу. Настрій.

Лист Маслюченко В. О. до Остапа Вишні

27 вересня 1934 р.

Харків 27.IX.34 р.

Дорогий Мумчик!

Получила от тебя телеграмму, где ты пишешь, что хлопочешь о моем переезде. Очень рада, что наконец получила телеграмму, а то уже начала волноваться таким продолжительным молчанием. Всякие страхи в голову поналазили, а самое страшное, что ты уже заболел, – умер, и некому об этом сообщить. Хотела «ударить» молнию и тут получила утречком от тебя телеграмму.

У меня все по-старому. Барахло на базаре продаю, и есть на каждый день на еду, а еще и на ботинки тебе собрала 120 р., пойду куплю да вышлю. Послала сегодня еще одну посылочку с яблоками, не знаю, дойдут ли. Посылаю спешной, страшенно

1 ... 109 110 111 ... 293
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"