Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Ловець орлів 📚 - Українською

Читати книгу - "Ловець орлів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ловець орлів" автора Джеймс Віллард Шульц. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 124
Перейти на сторінку:
непокоїть одна думка. Якось я чув, як Чотири Роги сказав: «Якби можна було закликати бізонів, сидячи верхи на коні, ніяка небезпека не загрожувала б заманювачеві». Його слова запам’ятались мені, я не переставав про них думати. І якщо стадо пасеться неподалік від улоговини, ми зараз дізнаємося, чи можна заманювати бізонів, сидячи верхи на коні.

На це моя сестра нічого не відповіла. Я подивився на неї і побачив, що вона надто схвильована.

Незабаром ми з’їхали на пагорб поміж скелею й улоговиною, і з вершини пагорба побачили невелике стадо, яке паслося по той бік улоговини. Я залишив сестрі рушницю, наказав їй сховатися за купою каміння й скочив на коня.

Як я вже казав, за улоговиною починалася низка невисоких пагорбів. Ховаючись за ними, я під’їхав до стада, припав до шиї коня, укрився шкурою бізона, вивернувши її хутром наверх, і виїхав з-за пагорба. Поволі наближався я до стада. Нарешті бізони побачили мене й підвели голови. Я відразу ж повернув коня назад до улоговини, вчепився однією рукою за гриву, звісився вниз і прутиком став лоскотати коня між задніми ногами. Він почав хвицатися, а я озирнувся й побачив, що стадо біжить за мною.

Ой, як я зрадів! Ніколи не був я таким щасливим. Мені хотілося співати, кричати, але, звичайно, я стримався. Виїхавши з улоговини, я поскакав у напрямку прірви, а бізони швидко мене наздоганяли. Якби загоничі вискочили зараз із-за кам’яних пасом, стадо лавиною скотилося б зі скелі в пастку. Бачачи, що бізони все ближче й ближче, я випростався, почав кричати і розмахувати ковдрою. Потім я повернув праворуч, а перелякане стадо повернуло ліворуч і, перескакуючи через кам’яне пасмо, побігло на захід. Я знову повернув коня і рушив до того місця, де мене мала чекати сестра. Але вона вже бігла, пританцьовуючи, мені назустріч.

— Ти їх принадив! Ти їх принадив! — кричала вона. — Ой, брате, вони бігли за тобою!

Вона примусила мене злізти з коня й міцно обняла. Ми обоє не тямили себе з радощів і навряд чи усвідомлювали, що робимо, що говоримо.

Стежкою ми дісталися до давньої пастки. Пітакі скочила на свого коня, і ми поїхали шукати «плоскоголових». Вони ще не спустились до пониззя річки, і ми знали, що їх треба шукати у верхньому кінці долини.

Було вже темно, коли ми побачили червоний відблиск багать і вігвами, що розкинулись на узліссі великого гаю. В’їхавши в табір, я став розпитувати зустрічних, чи не бачили вони наших двох бабусь. Багато хто з жінок нашого племені пікуні був замужем за «плоскоголовими», і їхні діти й чоловіки вільно говорили нашою мовою.

Нарешті одна з жінок пікуні відвела нас до тих, кого ми шукали. Вождь «плоскоголових» запросив їх до свого вігвама. Почувши наші голоси, вони вибігли, нам назустріч, і Суякі спитала:

— Ну, що? Вдалося тобі заманити бізонів?

— Так, так! — закричала моя сестра. — Все стадо бігло за ним до кам’яних пасом!

Плачучи з радощів, старенькі обняли мене й стали цілувати. Навколо юрмились «плоскоголові». Старий вождь вийшов із вігвама, привітав мене моєю рідною мовою і запитав:

— Що я чую? Чи правда, що ти верхи на коні заманив стадо бізонів?

— Так, правда, — відповів я. — Щойно я це зробив. Він узяв мене за руку і повів у свій вігвам.

— Заходь, заходь, юначе! Мій вігвам — твій вігвам.

Я зайшов, і він посадив мене на почесне місце — на ложе із шкур у глибині вігвама. За нами зайшли ватажки та воїни, і біля входу юрмились люди. Жінки частували мене м’ясом, але я був такий схвильований, що не міг їсти. Та й «плоскоголовим» хотілося якнайшвидше, почути мою розповідь. Відсунувши страву, я розповів, як верхи на коні принадив бізонів до прірви, на дні якої міститься давня пастка кроу. Слухачі були вражені; вони скрикували від здивування і ляскали себе руками по губах. Потім вони повідомили свої останні новини, спитали, як я думаю, чи прийде моє плем’я в призначений день до гирла річки. І знову мова зайшла про здійснений мною подвиг. Вождь сказав:

— Може, ти погодишся заманити для нас стадо? Багато людей із мого племені ніколи не бачили, як бізони лавиною падають зі скелі в пастку. Я сам бачив це тільки один раз і хотів би подивитися ще.

Вранці я довго розмовляв із вождем. Я просив, щоб «плоскоголові» покинули долину річки і обійшли пастку бізонів. Вождь залюбки погодився виконати моє прохання. Коли зійшло сонце, вігвами були вже складені, вантажі нав’ючені на коней, і низка вершників змією поповзла на південь, чимдалі від річки. Разом із вождем та трьома вошами я спустився до підніжжя скелі й показав їм давню пастку кроу. Підійшовши до напівструхлявілої загорожі, вони вигукували з подиву, побачивши товстий шар рогів і кісток, що вкривали землю. Скільки тварин загинуло тут колись!.,

— Які ви багаті, племена «чорноногих»! — сказав мені вождь. — Безмежні ваші рівнини, і треба подорожувати багато днів, щоб пройти їх з краю до краю. А бізонів у вас стільки, що за рік ви не з’їдаєте й десятої частини річного приплоду.

Так, я був радий, що живу на рівнині, а не в лісах, як «плоскоголові». Але й «плоскоголові» не бідували. Замість бізонів та антилоп у них була інша велика дичина і дуже багато коней.

Оглянувши пастку, ми піднялися на рівнину й незабаром приєдналися до довгої низки вершників. Я їхав попереду, поруч із вождем. Сонце сідало за гори, коли ми спустились до гирла Сонячної річки. Я негайно пішов шукати те місце, де ми сховали свої речі. Знайшовши їх, я дуже зрадів, що ніхто не виявив нашого сховку. Цієї ночі ми спали у власному вігвамі, на м’яких шкурах. Але вечеряли в гостях. Мене запросив на бенкет вождь «плоскоголових», а жінки провели вечір зі своїми подругами. Було вже пізно, коли ми повернулись у вігвам і лягли спати.

Наступного дня дозорці принесли звістку, що вдалині з’явилися пікуні. Коли новина розійшлася по всьому табору, чоловіки, жінки й діти нарядилися в своє найкраще вбрання. Воїни скочили на коней, я також, і ми поїхали назустріч пікуні.

Пізно ввечері я розмовляв із Не-Бігуном. Зустрілись ми з ним раніше, але поговорити не встигли. Він показав мені моїх коней і повідомив, що жоден не пропав. Коли я увійшов у його вігвам, він вигукнув:

— Ласкаво просимо, Апауку, Дарувальнику Достатку! Твоя сестра і Суякі про все мені розповіли.

Тоді я вимовив уголос те, про що весь час

1 ... 118 119 120 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ловець орлів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ловець орлів"