Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Вітер, Черкащенко Дарія 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер, Черкащенко Дарія"

551
0
23.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер." автора Черкащенко Дарія. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 177
Перейти на сторінку:
Глава 44.

Урок закінчився, Дірас потихеньку пройшовся вздовж ряду, надягаючи хлопцям браслети, потім відпустив вечеряти та відпочивати. Серед учнів останніми залишилися тільки я і Малий.

- Сар, - звернувся до мене Дірас, надягаючи браслети, - я на тебе чекаю в кабінеті одразу після вечері. Не затримуйся.

Я ствердно кивнув у відповідь, косячись на Тайлора. Той зло стиснув зуби, так, що явно проступили щелепні м'язи.

- А що, додаткового уроку не буде? - засмучено уточнив Малий.

- Вибач Аїн, але ні, - відповів Дірас, одягнув хлопчикові браслети й ласкаво погладив його по кучериках. - Є дуже важливі справи.

- Ех, - Малий не став приховувати свого засмучення. - Тоді, до побачення.

- До побачення, - усміхнувся Дірас.

Я поспішив сховатися в замку, Малий помчав за мною, подумки засипаючи мене запитаннями:

- А про що ви будете говорити? Що за справи? А Тайлор теж буде з вами? А може він тебе знову на завдання відправить?

- Не знаю. І це відповідь на всі твої запитання.

- Ну, ти ж мені потім усе розповіси?

- Обов'язково.

Вечерю я поглинав так само швидко, як в обід їв Малий із Майконом, поспішаючи до свого цуценяти.

- Ти що, теж захворів на собакоманію? - пожартував наді мною Чейз.

Я мотнув головою, непомітно смикнув за рукав Малого, щоб той не проговорився, дожував і відповів, що просто голодний. Далі я їв уже більш обережно, а то ще подавлюся і вже не доведеться нікуди поспішати.

Скляний фенікс дружньо махнув мені крилом з віконного вітража. Я посміхнувся своїй фантазії, усвідомлюючи, що я справді тут уже не чужий, не новачок і не гість, тут я свій, я друг. Привітавшись із батьком Тари, я увійшов до кабінету. Там мені посміхнувся ще один друг - створений мною дракон. Тепер зрозуміло, чому він так сподобався Дірасу. Батько стояв біля вікна, задумливо дивлячись кудись у далечінь, при моїй появі він одразу ж повернувся і притулився до підвіконня.

- Сідай, - запропонував він, киваючи на чорне крісло з високою спинкою, яке якраз було розгорнуте в бік вікна.

Я не одразу повірив у те, що батько пропонує сісти на своє крісло, мені здавалося це місце надто почесне, на кшталт королівського трону. Я трохи забарився. Подивився на інші два крісла, вони стояли набагато далі й були повернуті до столу. Якщо я сяду в одне з них, то мені буде незручно дивитися на співрозмовника. Відкинувши всілякі дурниці про значущість крісла лорда Діраса, я прийняв пропозицію, одразу ж потонувши в м'якій оббивці.

- Мабуть, почну відразу зі справи, - продовжив розмову Дірас.

Я кивнув і подався вперед, готовий уважно слухати.

- Я не став обговорювати з тобою напад, там уже все ясно. Але саме те, що трапилося, мене дуже стурбувало. Ти взагалі розумієш, для чого я збираю магів, для чого вчу і найголовніше, навіщо посилаю на завдання?

Я задумливо почухав ніс, налаштовуючись на відповідь.

- Про магів і навчання, так, розумію. Щоб ми були в безпеці, ну і зберегти магічну майстерність.

- Правильно, - Дірас кивнув.

- А ось завдання, напевно, для того, щоб покращувати та застосовувати знання в житті.

- Ну, майже, - Дірас усміхнувся. - Є ще одна причина - обережна підготовка до повернення магам колишньої свободи та скасування переслідування. На завданнях, ви здобуваєте необхідні для цього речі й знання. Ваша остання мета, Емар, одна з небагатьох вагомих фігур, які дуже заважають моїм планам. А те, що стежачи за ним, ви напоролися на перевертнів, ще більше погіршує справу. Якщо чесно, я не розумію їхнього вчинку, адже вони за своєю природою теж магічні істоти, яких переслідують нарівні з магами. До всього цього божевілля, перевертні спокійно жили зграями, створюючи власні гільдії найманців, послугами яких охоче користувалися. І тут такий поворот. - Він зітхнув, закінчуючи своє пояснення.

- І що ж нам робити? - запитав я, водночас показуючи свою готовність активно брати участь у планах батька.

- Для початку, я хочу поговорити зі знайомим перевертнем. Складеш компанію?

- Звичайно! - не приховуючи радості, тут же відгукнувся я. Але потім уточнив: - А цьому перевертню можна довіряти?

- Ось і перевіримо, - Дірас усміхнувся.

- А коли їдемо?

- Не їдемо, а летимо, просто зараз.

- Летимо! - я схопився з крісла, радісні емоції розпирали мене зсередини. Дірас тільки посміхався. Але тут я згадав про одну людину, яка до моєї появи була постійним супутником мого батька і всі важливі справи вирішувала разом із ним. Охолодивши радість, що охопила мене, я уточнив: - А Тайлор? Він теж із нами.

Дірас заперечно похитав головою.

- Він не вміє літати, а ми змушені діяти швидко. Якщо я повезу його на собі, це нас сповільнить. Тим паче хтось має залишитися наглядати за замком. Звичайно, я розраховую впоратися за одну ніч, але хто знає, як усе складеться. Тим більше що останні події загрожують небезпечними змінами. Не хвилюйся, Тайлор усе знає і розуміє. За запізнення до відбою сварити не буде, - чоловік усміхнувся.

- Це добре, - я посміхнувся у відповідь. - У мене є час забігти за курткою?

- Біжи. Я тебе чекаю на вежі.

Я кинувся до дверей, але біля порога пригальмував.

- Я тут подумав, а що ж сказати іншим? Адже таке дивне зникнення вночі викличе купу запитань.

- Так, одна брехня тягне за собою іншу. Може, варто відкрити їм правду?

Я опустив очі й похитав головою.

- Гаразд, - зітхнув Дірас. - Тоді скажи пів правди - я їду з'ясовувати деталі нападу і беру з собою свідка, щоб нічого не проґавити, а що як ти згадаєш щось важливе під час справи.

Я вдячно посміхнувся батькові та вискочив у коридор. Звісно, коли я увійшов до кімнати, у мою голову одразу ж заскочило беззвучне запитання від Малого:

- Ну, про що ви говорили?

Ця атака думкою ошелешила мене так, що я мимоволі втягнув голову в плечі, одразу забув, куди йшов, і, спіткнувшись об чийсь черевик, гепнувся на підлогу. Благо, встигнувши вдало підставити руки. Сам Малий сидів біля вікна, а навколо нього крутилося цуценя і чомусь скиглило. Але від моєї різкої появи та наведеного шуму, Рей взвизгнув і помчав під ліжко, залишаючи після себе мокрий слід.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 118 119 120 ... 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер, Черкащенко Дарія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер, Черкащенко Дарія"