Читати книгу - "Комедії"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ну тоді усій Ахеї він такого б не простив,
А з десяток тих Еватлів заразом би він поклав.
Лук напнувши, перебив би він усю рідню його,
Лиш гукнув би, — полягло б там десять тисяч лучників.
А якщо заповзялись ви сон псувати дідусям, —
Хоч змініть порядок суду, розгляд справ хоч розділіть:
З дідусем — дідусь беззубий хай говорить на суді,
З молодим же — товстозадий балакун Алківіад.
І надалі хай так буде: хай всі вироки у нас
Дідусеві дід виносить, молодому — молодий.
ЕПІСОДІЙ ЧЕТВЕРТИЙ
З дому виходить Дікеополь. В руках у нього — три батоги.
Дікеополь
Ось межі мого ринку. Можуть вільно тут
720 Усі пелопоннесці, беотійці всі
І всі мегарці різними товарами
Зі мною торгувати, лиш не з Ламахом.
Наглядачами ринку згідно з жеребом
Три батоги лепрейські нині обрано.
Донощикам з'являтись — заборонено,
Підлиз усяких — це також стосується.
Стовпа ще треба вбити з договором тим, —
Ось тут найкраще, — щоб усяк читати міг.
(Заходить у дім).
Появляється мегарець з двома дівчатками.
Мегарець
Вітай, афінський ринку, наша радосте!
730 Cтуживсь я за тобою, мов за матір'ю.
(До дівчаток).
Ну, ворушіться, кляті, ну, бідо моя!
Скрізь нишпорте, мо', кусень хліба знайдете.
А покрутіть-но, поміркуйте шлунками,
Чи вас продати, чи морити голодом?
Дівчата
Продай, продай нас!
Мегарець
Я й сам не проти, та чи є купець такий,
Що вас придбав би на здорову голову?
Є спосіб! По-мегарськи піддурю його:
Як поросят продам вас. Лиш копитця ті
740 Вдівайте хутко, щоб одразу бачили,
Що мати ваша — це свиня, й не будь-яка.
А вернетесь додому — на той раз уже,
Клянусь Гермесом, з голоду попухнете.
Ще рильця поросячі надягніть собі.
Тепер до міха, гайда!
Зодягає двох дівчаток і саджає їх у мішок.
Та кричіть-но там
На ціле горло, рохкайте і хрюкайте,
Як поросята під ножем на вівтарі.
А я гукну тим часом Дікеополя.
Гей, купиш поросяток, Дікеополе?
З дому виходить Дікеополь.
Дікеополь
750 Ти хто, мегарець?
Мегарець
Так. Поторгувать прийшов.
Дікеополь
Ну як там справи?
Мегарець
Добре. Голодуємо.
Дікеополь
(дивиться на міх)
Не зла музика. Ще й флейтист би здався тут
А, крім голодування, що ще робите?
Мегарець
Та так, усяке… Ось як я ішов сюди,
В мегарській раді всі ламали голови
Над тим, як би то швидше місто знищити.
Дікеополь
Полегшає вам скоро.
Мегарець
Та пора б уже.
Дікеополь
Такі-то справи… Ну, а хліб почім у вас?
Мегарець
В нас хліб дорогоцінний, як боги самі.
Дікеополь
760 А сіль тут маєш?
Мегарець
Сіль? Вона ж у вас тепер.
Дікеополь
Часник, напевно, маєш?
Мегарець
Ха, сказав таке!
Ви ж, як ті миші польові, прете на нас
І всі поля кілками, знай, дірявите.
Дікеополь
Так що там в тебе?
Мегарець
(розв'язує міх)
Та жертовні свинки тут.
Дікеополь
Оце товар! Показуй.
Мегарець
Лиш оближешся.
Такі пухкенькі, гарні… Та вже сам дивись.
Дікеополь
(приглядається до поросятка)
Це що за диво?
Мегарець
Порося, клянусь тобі.
Дікеополь
Та що ти? Звідки?
Мегарець
Та з Мегар, а звідки ще?
Їй-богу, поросятко.
Дікеополь
Щось не віриться…
Мегарець
770 І де такий ти взявся, недовірливий?
Так об заклад побиймось: глечик солі дам,
Якщо це місце, що взялось щетинкою,
Не поросятком зветься серед еллінів.
Дікеополь
Хіба в людини…
Мегарець
Ну, а я й кажу про те.
Моя робота. Ти гадав, чиє воно?
Послухай, що за голос.
Дікеополь
Що ж, послухаю.
Мегарець
Ану захрюкай, свинко, обізвись до нас.
Мовчиш? Чекай-но, кляте, віднесу тебе
Назад, клянусь Гермесом, до Мегар твоїх.
Дівчатка
780 Хрю-хрю…
Мегарець
А що, не свинка, скажеш?
Дікеополь
Нині свинка це,
А підгодуєш трохи, років зо три ще…
Мегарець
В усім, будь певен, дорівняє матері.
Дікеополь
Та жертви з них не вийде.
Мегарець
Та чому ж би то
їх жертвувать не можна?
Дікеополь
Бо без хвостика.
Мегарець
То байка, бо мала ще. Не оглянешся —
Коли товстий, червоний хвіст їй трапиться.
Бери на відгодівлю — не жалітимеш.
Дікеополь
Ну й схоже в них те місце!
Мегарець
Бо пішли вони
790 Від того ж батька і тієї ж матері.
А ще як трохи згрубне й обросте як слід, —
Прекрасну жертву Афродіті матимеш.
Дікеополь
Для Афродіти — свинка? Ще образиться.
Мегарець
Ти так гадаєш? Саме їй і жертвують,
Бо м'ясо свинки, як рожном проб'єш його, —
Найкраще, найсолодше, найприємніше.
Дікеополь
Ну, а самі, без мами, вже їдять вони?
Мегарець
Клянусь тобі, вже й батько не потрібен їм.
Дікеополь
А чим їх пригощаєш?
Мегарець
Що даси, з'їдять.
800 А ти спитай їх.
Дікеополь
Свинко, свинко!
Дівчатка
Хрю-хрю-хрю.
Дікеополь
А жолуді їсте ви?
Дівчатка
Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю.
Дікеополь
А висушені фіги?
Дівчатка
Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю.
Дікеополь
То ви й до фіг охочі?
Дівчатка
Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю.
Дікеополь
Згадав лиш їм про фіги — горло, бач, деруть.
Гей, винесіть хто-небудь фіги сушені,
Чи будуть їсти свинки.
Раб приносить фіги.
Ну й сміховина!
Ти глянь, як уплітають, аж луна іде.
Звідкіль вони, ти кажеш, з Голодонії?
Мегарець
Чекай, одної фіги не помітили
810 Якимось чудом — хоч одну я з'їм собі.
Дікеополь
Таку худібку гріх було б проґавити.
То як їх ціниш? Говори, сторгуємось.
Мегарець
Он ту за в'язку часнику віддам тобі.
За другу — мірку солі, та й розійдемось.
Дікеополь
Ну, згода! Почекай тут.
(Заходить у дім).
Мегарець
Діло йде-таки!
Гермесе, опікуне торгу, дай мені
Ще й жінку так пустити разом з матір'ю.
Входить Донощик.
Донощик
Ти звідки?
Мегарець
Я з Мегари. Зі свиньми прийшов.
Донощик
Ага, попався! Донесу, що свині ті —
820 3 ворожого нам краю. Ти ж — вивідувач.
Мегарець
Ось де початок лиха, корінь зла всього.
Донощик
Ти ще заплачеш нині! Ну, даєш мішок?
Мегарець
Схопив мене донощик, Дікеополе!
Дікеополь
Донощик? Де він? Гей, наглядачі мої,
Вкажіть
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Комедії», після закриття браузера.