Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сповідь 📚 - Українською

Читати книгу - "Сповідь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сповідь" автора Жан-Жак Руссо. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 235
Перейти на сторінку:
п’єси, що склала епоху, пов’язана з тодішнім колом моїх знайомств. Я повинен детальніше розповісти про них, щоб моя подальша розповідь була зрозумілішою.

У мене було чимало знайомих, але тільки двоє обрані друзі – Дідро і Ґрімм. Моїй натурі властиве бажання об’єднувати всіх, хто мені дорогий, і я так любив їх обох, що й вони незабаром полюбили одне одного. Я їх зблизив, вони зійшлися і стали ближчими друзями між собою, ніж зі мною. У Дідро було безліч знайомих, але Ґрімму, чужоземцеві й новачкові, треба було їх придбати. Я постарався допомогти йому в цьому. Познайомив його з Дідро, познайомив з Гофкуром. Я повів його до пані де Шенонсо, до пані д’Епіне, до барона Гольбаха,[140] з яким сам зійшовся майже проти свого бажання. Всі мої друзі стали його друзями, і це було цілком зрозуміло, але ніхто з його друзів так ніколи і не став моїм другом, що було вже менш зрозуміло. Коли він жив у графа де Фрієза, то часто запрошував нас обідати до себе; але я ніколи не бачив ніякого вияву дружби чи прихильності ні з боку графа де Фрієза, ні з боку графа де Шомберґа, його родича і дуже великого друга Ґрімма, ні з боку кого-небудь з тих чоловіків і жінок, з якими Ґрімм познайомився через них. Виняток становить тільки абат Рейналь,[141] котрий, хоча й був його другом, виявив себе і моїм другом і навіть принагідно з великодушністю, що рідко тепер трапляється, пропонував мені грошей. Але з абатом Рейналем я познайомився значно раніше самого Ґрімма і завжди залишався прихильний до нього після одного його вчинку, не дуже значного, але повного такої делікатності і шляхетності, що я не міг забути цього.

Цей абат Рейналь – людина, безперечно, здатна до палкої дружби. Майже в той самий час, про який я говорю, він довів це стосовно Ґрімма, з яким був дуже близький. Ґрімм деякий час був у приязних стосунках з мадемуазель Фель, але раптом він шалено в неї закохався і надумався відбити її в Каюзака. Красуня, хвалячись своєю постійністю, випровадила нового претендента. Ґрімм поставився до цього трагічно і вирішив померти. Він раптово захворів на дуже дивну, нечувану хворобу. Він провадив дні і ночі в безперервній летаргії; очі його були розплющені, пульс бився правильно, але він не їв, не рухався, не говорив, іноді він, здавалося, чув, що йому говорять, але нічого не відповідав ні словами, ні знаками; втім, він не виявляв ні хвилювання, ні болю, ні лихоманки і лежав як мертвий. Абат Рейналь і я по черзі сиділи біля його ліжка. Абат, людина міцніша і здоровіша, ніж я, просиджував коло нього ночі, а я – дні, причому ми ніколи не пропускали свого чергування, і жоден з нас не йшов, поки не з’явиться інший. Граф де Фрієз стривожився і привів до нього Сенака, який, ретельно оглянувши його, сказав, що це минеться, і нічого не приписав. Страх за мого друга змусив мене уважно стежити за поведінкою лікаря, і я помітив, що, виходячи, він посміхався. Тим часом хворий пролежав кілька днів нерухомо, не проковтнувши ані ложки бульйону і не з’ївши нічого, крім зацукрованих вишень, які я коли-не-коли клав йому на язик і які він охоче проковтував. Одного чудового ранку він устав, одягнувся і повернувся до свого звичного способу життя. Він ніколи не говорив ні мені, ні абату Рейналю, ні будь-кому іншому, скільки я знаю, ні про цю дивну летаргію, ні про те піклування, яким ми оточували його під час хвороби.

Ця історія дуже скоро стала відома. Справді, вийшов би чудовий анекдот, якби людина померла з розпуки через жорстокість оперної співачки. Така піднесена пристрасть зробила Ґрімма модним; незабаром він уславився, як втілення кохання, дружби і відданості. Завдяки такій репутації ним почали цікавитися у вищому світі і скрізь запрошувати; це віддалило його від мене, оскільки він водився зі мною тільки тому, що не було кращого. Я бачив, що він готовий остаточно вислизнути від мене. Я був дуже засмучений цим, бо всі його палкі почуття, якими він вихвалявся, я справді переживав щодо нього самого, не роблячи з цього приводу ніякого галасу. Я був дуже радий його успіху в світі, але мені не хотілося, щоб через це він забував свого давнього друга. Якось я сказав йому: «Ґрімме, ви забуваєте мене, але я прощаю вам це. Коли пройде перше сп’яніння блискучими успіхами, і ви відчуєте всю їхню порожнечу, я сподіваюся, що ви повернетеся до мене – і ви знайдете мене таким, яким я був раніше, а тепер можете не соромитися, я даю вам цілковиту свободу і чекаю вас». Він відповів мені, що я маю рацію, повівся відповідно до цього і скористався своєю свободою так широко, що я більше не бачив його інакше, як у наших спільних знайомих.

До того як він близько зійшовся з пані д’Епіне, ми зустрічалися з ним найчастіше у будинку барона Гольбаха. Цей барон був сином вискочки і володів величезними статками, якими користувався шляхетно, приймаючи у себе письменників і різних видатних людей; сам він завдяки своїм знанням і освіченості був серед них цілком на своєму місці. Він здавна дружив з Дідро і через нього прагнув познайомитися зі мною ще раніше, ніж моє ім’я стало відомим. Природжена відчуженість довго заважала мені піти йому назустріч. Коли він одного разу запитав мене про причину, я відповів: «Ви дуже багаті». Він почав наполягати і добився-таки свого. Найбільшим моїм нещастям завжди було невміння протистояти ласці: я поступався їй, і це завжди кінчалося для мене погано.

Інше знайомство, що переросло в дружбу, як тільки я отримав право претендувати на неї, було знайомство з Дюкло.[142] Вперше я зустрів його в маєтку Шеврет у пані д’Епіне, з котрою він підтримував найкращі стосунки. Ми лише пообідали разом, і він поїхав того ж дня, але після обіду ми розмовляли кілька хвилин. Пані д’Епіне говорила йому про мене і про мою оперу «Ніжні музи». Дюкло, сам обдарований великими талантами, любив людей обдарованих; відчувши до мене симпатію, він запросив мене до себе. Незважаючи на мою давню прихильність до нього, підкріплену знайомством, через свою соромливість і лінощі я не ходив до нього доти, поки думав, що він запрошує мене тільки з люб’язності; але, підбадьорений своїм першим успіхом і його похвалами, що дійшли до мене, я відвідав його,

1 ... 122 123 124 ... 235
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сповідь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сповідь"