Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Свобода 📚 - Українською

Читати книгу - "Свобода"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свобода" автора Джонатан Франзен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 207
Перейти на сторінку:
Поводилась наче мати Тереза на колесах.

Катц поклав собі ще пасти — прикрашеної оливками і якимось листям. А, точно: це ж рукола — адже він зараз знаходиться у серці міських джентрі. Він спитав Джесіку, що вона робитиме, коли її батьки розлучаться.

— Ух ти! Не знаю, — відповіла дівчина. — Сподіваюсь, цього все ж таки не станеться. А ви гадаєте, розлучаться? Це вам тато сказав?

— Я б не став виключати таку можливість.

— Ну, гадаю, тоді я приєднаюся до більшості. Батьки половини моїх друзів розлучені. Я просто ніколи не думала, що і з нами таке може трапитись. Не думала — до того, як з’явилась Лаліта.

— Знаєш, будь-який танець танцюють удвох. Не слід перекладати на неї провину за обох.

— О, повірте мені, тата я теж звинувачуватиму. Ще й як звинувачуватиму. Я чую це в його голосі, і це так... бентежить. Це просто неправильно. Адже я завжди гадала, ніби дуже добре його знаю. Але, вочевидь, не так уже й добре...

— А як щодо мами?

— Вона теж дуже засмучена, я знаю.

— Ні — що, коли це вона вирішить піти? Як би ти тоді почувалася? Збентеження Джесіки від цього питання розігнало будь-які підозри, що Петті занадто відверта з дочкою.

— Не думаю, що мама на таке колись піде, — непевно зазначила Джесіка. — Лише коли б тато її примусив...

— Вона достатньо щаслива?

— Ну, на думку Джоуї, — ні. Гадаю, Джоуї вона розповідає набагато більше, ніж мені. Чи, може, Джоуї просто вигадує все це, аби подратувати мене. Тобто вона точно висміює тата, весь час, але це ж нічого такого не означає. Вона ж усіх висміює — включаючи мене, звичайно, коли мене немає поряд. З її точки зору, ми всі дуже кумедні, а у мене просто дах зносить від образи. Але родиною вона дорожить, я певна. Не вірю, що вона навіть подумати може про те, щоб змінити щось.

Катц замислився, чи це і справді так. Чотири роки тому Петті сама йому казала, що вона не зацікавлена у розлученні з Волтером. Але пророк у штанях Катца уперто з таким висновком не погоджувався; до того ж, може, у справі щастя Петті слід більше довіряти Джоуї, ніж Джесіці?

— Твоя мама дуже дивна особистість, чи не так?

— Мені її шкода, — зізналась Джесіка. — Тобто коли я не злюсь на неї. Вона ж така розумна, але так ніким і не стала, окрім як гарною матір’ю. Єдине, у чому я не сумніваюсь, — що особисто я ніколи не стану просто сидіти вдома з дітьми.

— Отже, ти думаєш, що хочеш дітей. Незважаючи на кризу з перенаселенням.

Вона знову широко розкрила очі й почервоніла.

— Ну, може, одного чи двох. За умови, коли я взагалі зустріну того, хто мені потрібен. А у Нью-Йорку таке навряд чи станеться.

— Нью-Йорк — то жорстке місце.

— Боже, дякую. Дякую, що сказали саме так. Ніколи в житті я не відчувала себе такою незначною, невидимою і приниженою, як за останні вісім місяців. Я гадала, що Нью-Йорк славиться як велике місто знайомств. Але хлопці тут усі або невдахи, або зануди, або ж одружені. Це просто приголомшує. Тобто я знаю, що не секс-бомба, але, гадаю, я все ж таки варта п’яти хвилин ввічливої розмови. Я Тут уже вісім місяців, і я все ще чекаю на ті п’ять хвилин. Я навіть більше не хочу нікуди ходити, бо занадто деморалізована.

— Справа не в тобі. Ти дуже приваблива чікса. Може, ти просто занадто добра для Нью-Йорка. А тут все засновується на голій економіці.

— Але як так трапилося, що тут стільки дівчат — таких само, як я? І жодного хлопця? Чи всі гарні хлопці вирішили поїхати в інше місце?

Катц пригадав усіх своїх знайомих молодих людей у Великому Нью-Йорку, разом із колишніми колегами в «Горіховому сюрпризі», і не зміг назвати жодного, якому він би спокійно дозволив зустрічатися з Джесікою.

— Дівчата приїздять, аби працювати у видавництві, чи в сфері мистецтва, чи взяти участь у некомерційних проектах, — відповів Катц. — А хлопці приїздять заради грошей і музики. Тож виникає упередженість вибору. Всі дівчата милі та цікаві; всі хлопці — такі ж козли, як я. Не приймай це на власний рахунок.

— Я просто хочу, аби хоч одне побачення пройшло нормально.

Він уже пошкодував, що назвав її привабливою, бо прозвучало це на зразок «та годі тобі», і він міг лише сподіватися, що вона не сприйняла це так. Але, на жаль, саме так вона це і сприйняла.

— То ви справді козел? — спитала Джесіка. — Чи просто так сказали?

Нотка флірту й провокації в її голосі стривожила Катца; треба було якнайшвидше покласти цьому край.

— Я приїхав, аби зробити послугу твоєму батькові, — пояснив Річард.

— Ну, це не схоже на козла, — піддражнила його дівчина.

— Повір мені. Я не брехав. — Він нагородив її найпохмурішим поглядом зі свого арсеналу і побачив, що вона трохи злякалася.

— Я не розумію, — зізналась вона.

— Я тобі не друг на передовій боротьби з індіанцями. Я твій ворог.

— Що? Чому? Невже ви насмілитеся?

— Я ж тобі сказав: я козел.

— Господи. Гаразд. — Вона дивилась на стільницю, трохи піднявши брови: вона була водночас збентежена, налякана й розгнівана.

— До речі, паста просто чудова. Дякую за турботу.

— Нема за що. Візьміть іще салатику. — Вона встала з-за столу. — Гадаю, мені краще піднятися нагору і почитати. Покличте мене, коли вам щось знадобиться.

Він кивнув, і вона пішла. Йому було її шкода, але його завдання у Вашингтоні було брудним, і він не бачив жодного сенсу в тому, аби підсолоджувати його. Закінчивши їсти, Катц оглянув масштабну колекцію книжок Волтера і ще масштабнішу — дисків і платівок, а потім повернувся нагору, у кімнату Джоуї. Йому хотілося бути тим, хто заходить у кімнату до Петті, а не тим, хто сидить у кімнаті й чекає, коли вона увійде. Бути тим, хто чекає, означало бути уразливим, а це зовсім не в дусі Катца. Хоча зазвичай він намагався не користуватися затичками для вух, бо через них у внутрішньому вусі в нього розпочиналася справжня симфонія дзвону, зараз він таки вставив їх, аби не лежати, боягузливо прислухаючись до кроків і

1 ... 128 129 130 ... 207
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свобода», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свобода"