Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 129 130 131 ... 297
Перейти на сторінку:

— Безсоромна ти дівка! — лаяла вона Сіжень. — Адже це я з тебе людину зробила! А ти розвалилася на кані, коли я прийшла, і не помічаєш мене! Тільки й думаєш, як би лестощами Баоюя обплутати, а він теж мене має за ніщо, тільки тебе визнає! Адже ти всього лише служниця, куплена за кілька лянів срібла! А як поводишся?! Гнати тебе треба звідси, заміж видати за якого-небудь хлопця — подивимося тоді, чи зможеш ти, немов перевертень, користуватися своїми чарами?!

Сіжень подумала була, що мамка Лі гнівається за те, що вона не встала при її появі, й почала виправдовуватися:

— Я занедужала, потію, вкрилася з головою ковдрою й не помітила, що ви прийшли.

Але, почувши, що вона зваблює Баоюя та її треба видати заміж, Сіжень зніяковіла, образилась і, не витримавши, заплакала.

Баоюй спочатку не знав, як йому бути, але потім вирішив заступитися за Сіжень і сказав мамці Лі, що Сіжень дійсно хвора й тільки зараз прийняла ліки.

— Не віриш, — додав він, — запитай в інших служниць.

Тут мамка Лі ще більше розлютилася.

— Ти тільки й визнаєш цю лисицю, а я для тебе нічого не значу! — напустилася вона на Баоюя. — Ти велиш мені в них про щось запитувати? Тобі вони у всьому потурають, а Сіжень слухаються! Знаю я всі ці штучки! От відведу тебе до бабусі та до матінки й розповім, що тут діється! Я тебе груддю вигодувала, а мені тепер навіть чашку молока випити не можна? Дозволяєш служницям суперечити мені! Вигнати хочеш?

Мамка Лі заплакала. Але в цей момент з’явилися Баочай і Дайюй і заходились її вмовляти:

— Тітонько, будьте великодушнішою до них!

Мамка Лі почала скаржитися, що її скривдили, не забувши згадати про те, як вона напередодні випила молоко і як через чашку чаю вигнали Цяньсюе.

Фенцзє, що у цей час у верхній кімнаті підраховувала доходи й витрати, почувши шум, відразу зміркувала, що це знову бурчить мамка Лі. Вона програлася сьогодні й тепер шукає, на кому б зірвати досаду, от і заходилася розпікати служниць Баоюя.

Фенцзє пішла в кімнату Баоюя, взяла мамку Лі за руку і сказала:

— Не гнівайтеся, нянечко! Після великого свята стара пані ще не зовсім отямилася! Ви людина літня, не личить вам лаятися з дівчиськами замість того, щоб їх наставляти! Невже ви хочете розсердити стару пані? Скажіть, хто вас скривдив, і я покараю кривдника. А зараз ходімте до мене: я почастую вас смаженим фазаном, вип’ємо винця.

Вона повела за собою мамку Лі, на ходу наказуючи Фен’ер:

— Візьми нянин ціпок і подай хустку, щоб витерти сльози.

Мамка Лі, не чуючи під собою ніг, голосячи, поспішила за Фенцзє.

— На що мені моє старе життя! Нехай я погарячкувала, порушила правила пристойності, поскандалила, нехай мене назвуть безсовісною, однаково це краще, ніж бути цапом-відбувайлом у цих шльондр.

Баочай і Дайюй були дуже задоволені таким поворотом справи, заплескали в долоні й закричали:

— Спасибі Фенцзє, що налетіла, як вітер, і повела стару!

Баоюй похитав головою й зітхнув:

— Ніяк не зрозумію, навіщо кривдити слабких! Хтось із дівчат її скривдив, а вона всю провину звалила на Сіжень!

Не встиг він договорити, як Цінвень, що стояла поруч, випалила:

— Ми що, божевільні її кривдити?! Хто скривдив, нехай відповідає! А інших уплутувати нема чого!

Сіжень, ледве не плачучи, звернулася до Баоюя:

— Це через мене твою годувальницю скривдили, а ти зараз інших скривдив! Мало тобі, що я засмучена?

Баоюй, бачачи, що Сіжень нездорова й до того ж засмучена, зм’якшився й почав її вмовляти відпочити й поспати. Коли ж помітив, що в Сіжень сильний жар, не захотів іти, а приліг поруч і сказав лагідно:

— Лікуйся й не думай про дрібниці!

— А я й не думаю, — з холодною посмішкою заперечила Сіжень, — інакше хвилини не змогла б прожити у вашому домі! Адже тут що не день, то скандал! Але якщо ти через мене будеш інших кривдити, мені це пригадають, варто лише провинитись, і все гарне, що я зробила, обернеться злом для мене!

З очей її полилися сльози, але вона змусила себе заспокоїтися, не бажаючи хвилювати Баоюя.

Незабаром служниця, що виконувала різні доручення, принесла ліки другого настою[195]. Позаяк Сіжень уже пропотіла, Баоюй не велів їй вставати, а сам подав ліки, після чого наказав служницям постелити їй на кані.

1 ... 129 130 131 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"