Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Восьме коло пекла, Кшиштоф Борунь 📚 - Українською

Читати книгу - "Восьме коло пекла, Кшиштоф Борунь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Восьме коло пекла" автора Кшиштоф Борунь. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на сторінку:
Посилаючись на її божественне походження? А може, на заслуги в боротьбі з сатаною? Чи ти сам часом не почав вірити в пекельні сили?

— Дай мені скінчити, Роме! — мовив Мікша, пускаючи повз вуха зачіпки. — Мене справді цікавила лише Кама. Її авторитет!

— …святої, — глумливо додав Ром.

— Прошу тебе, не перебивай! Адже річ не в тім, Кама це чи хтось інший. Важливо зберегти вплив на Модеста.

— Ти хочеш сказати, що тобі однаково, хто провадитиме далі дослідження?

— Чому ж бо? Не однаково!.. Але… Я не те хотів сказати. Скоріше навпаки… — Мікша починав плутатись. — Я хотів сказати, що авторитет тут необхідний! Коли я навіть перебільшую трохи, ти мусиш зрозуміти… Річ у тім…

— Я розумію. Одначе… Ти хочеш домогтися її ласки. А може, це докори сумління?.. Я б на Каминому місці…

Дівчина зашарілася з гніву.

— Досить! — різко перебила вона. — Ви обидва кажете дурниці, йдеться не про авторитет, а про довір’я. Це по-перше. По-друге, я не хочу бути предметом культу й тому прохала Рома — ще до цього безглуздого випадку — щоб він допоміг мені.

— Ось тепер уже й я не знаю, хто робить з мене дурня, — зітхнув Мікша.

— Стривай! По-третє, Ром вчинив неправильно, привівши Мода на пляж. Хоч його й виправдує трохи моє прохання, але надмірна запопадливість теж не на користь.

— Камо! Б’ю себе у груди! — Ром трохи повеселішав. — Три нуль на твою користь! Зізнайся, Стефе, вона одним ударом поклала на лопатки нас обох. Але, можливо, вона готує ще й четвертий?

— Аякже. Є й четвертий. Боюся, Стефе, що ти зіпсував усе, коли хотів повернути мені авторитет у такий спосіб, як кажеш.

Запала мовчанка. Мікша дивився на Каму й усміхався.

— Ти все сказала?

— Усе.

— Ну, а зараз, коли дозволите, я спробую відповісти. По-перше, ви обоє намагаєтесь мені втовкмачити, що заради врятування Каминих позицій я хотів зміцнити Мода щодо божественного чи небесного її походження. Я зовсім не казав, ніби в такий спосіб намагався відновити Камині взаємини з Мюнхом, бо ви взагалі не хотіли до кінця мене вислухати. По-друге, я, хоч і вважаю, що Ром пхає носа до чужого проса, — зовсім не хотів образити чи бодай применшити його роль у розкритті загадки про походження Модеста. Моя розмова з Модом лише початок! Я б сказав, перша розвідка. Просто, обміркувавши все, я дійшов висновку, що в даний момент буде краще, коли Ром зникне з поля зору Мода. Занадто настирливі спроби переконати його, що він повинен вірити тобі, Роме, можуть спричинитися до зовсім нежданих наслідків. Я посіяв би зневіру в самого себе. Ти скажеш — це егоїзм. Можливо, так воно й є. Але навіщо ставити на карту все? Чи не краще рухатися вперед поступово? Коли я розповім вам усе, як є, ви, певне, погодитесь зі мною.

— Та кажи нарешті! — нетерпеливо промовив Балич.

— Повторюю, Роме: наварив ти каші. Одначе мушу тебе втішити: як каже прислів’я — лихо не без добра.

— Отже, ти визнаєш… — зрадів Балич. — Моє лікування шоком допомогло?

— Не квапся. Наслідки цього шоку зовсім не такі, яких ти сподіваєшся. Мені здається, я зробив одне відкриття: із нашої з Модом розмови випливає, що світ, в якому усі ми нині живемо, уявляється йому світом нереальним.

— Нереальним? — протяг Балич.

— Це світ оманливий. Все, що Мюнх бачить і чує, насправді не існує. Воно створено добрими або злими силами. Якими саме, він не знає. І це гнітить його найбільше.

— Нісенітниця. Адже в його поведінці немає нічого, що давало б підстави висунути таку дивну гіпотезу. Він знає, що живе на Землі в дві тисячі тридцять четвертому році. Вчиться користуватися автоматами, розмовляє з нами, питає, намагається збагнути, каже, що вірить нам, або пробує заперечувати те, що чує від нас. Загалом поводиться нормально. Звідкіля такі припущення?

— Він сказав мені це сам! Очевидно, в пориві відвертості.

— Сам? У якій формі?

— Важко точно повторити… А розмову я, на жаль, не записав. Мод прохав, аби я вимкнув усі апарати. Його слова можна коротко передати так: те, що він побачив на пляжі, надзвичайно його вразило. Бо ж йому здалося на мить, ніби це реальний світ. То було випробування, і Мюнх вважає — він його не витримав. Одного він певен: це був знак, що в думках своїх він помиляється. Коли я спробував переконати йото: у всьому, що він бачить і чує, немає нічого таємничого і надприродного, — він спокійно вислухав мене. А тоді сказав: саме так ми всі тут і мусимо говорити. Потім нібито збагнув, що прохопився невгаразд, і спитав, чи можна йому взагалі про це говорити. Я запевнив, ясна річ, що ніхто не дорікатиме йому за відвертість. Та надалі він був уже обережніший. Правда, дав мені зрозуміти, що мене й тебе, Камо, вважає чимось на кшталт янголів-хранителів.

— А мене посланцем пекла, — саркастично докінчив Ром. — Одначе слова твої аж ніяк не свідчать, ніби цей тип усе, що бачить і чує, чого торкається і нюхає, має за нереальне. Такими здаються йому лише певні випадки й факти, котрі досить яскраво суперечать його уявленню про світ.

— Спочатку і я так думав. Та ба, трудність у тому, що не можна знайти виразної межі між цими двома світами.

— Щось не дуже хочеться в це вірити.

— І все одно це так.

Кама підвелася з крісла й підійшла до столу. Взяла нотатника, що лежав серед паперів. Одкрила його, потім механічно закрила й знову поклала на стіл.

— Я дедалі більше переконуюсь, що Стеф має слушність, — мовила вона, простуючи в задумі до вікна. — Для Мюнха світ, який він відчуває зором, слухом, дотиком, — це лише мова, котрою промовляє до нього хтось Невідомий, надмогутній Він не розуміє цієї мови, не може витлумачити її, не знає, чого від нього хоче цей Невідомий, і це його лякає. Але водночас він знає,

1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Восьме коло пекла, Кшиштоф Борунь», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Восьме коло пекла, Кшиштоф Борунь» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Восьме коло пекла, Кшиштоф Борунь"