Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Коли курява спаде 📚 - Українською

Читати книгу - "Коли курява спаде"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коли курява спаде" автора Алай. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 145 146 147 ... 218
Перейти на сторінку:
брата. У дитинстві я дуже любив його. Але потім, коли він захотів стати туси, він почав мене ненавидіти. Однак я все одно буду до нього приходити.

Тхарна вже заплела розпущене волосся в косу, а тепер, залишаючись перед дзеркалом, почала її розплітати.

Уже за вікном старший панич сказав:

— Лягай спати й не переживай, що тобі ні з ким буде поговорити, адже замок великий, а ти — така гарна!

Тхарна засміялася.

Старший брат також засміявся за вікном і сказав:

— Молодший брат справді дурень, якщо не говорить із тобою! У світі немає жінки, прекраснішої за тебе.

Під звуки його кроків, що повільно віддалялися, Тхарна дмухнула на каганець, і кімнату залило місячне сяйво. Осінні ночі були вже доволі прохолодними, однак Тхарна не боялася, вона стала перед ліжком і почала по черзі скидати одяг, потім ще трохи постояла, чекаючи, коли зникне звук кроків за вікном, і вже тоді лягла в ліжко.

— Дурнику, — сказала вона, — я знаю, що ти не спиш, тож не прикидайся.

Я лежав не рухаючись.

Тоді вона посміхнулась:

— Ну що ж, почекаємо до завтрашнього ранку, якщо ти й тоді не говоритимеш, тоді будемо вважати, що ти насправді перестав говорити.

Уранці я прокинувся пізніше звичайного й коли відкрив очі, Тхарна вже вбралася й причепурилася: вона була вся в червоному й сиділа в яскравому сонячному світлі, що лилося крізь двері. О Небо, якою ж красивою вона була! Вона сиділа там, ніби квітка, яку можна побачити тільки уві сні. Побачивши, що я прокинувся, вона підійшла до ліжка, нахилилась і сказала:

— Я весь час чекала, поки ти прокинешся. Вони кажуть, що жінка повинна чекати, поки чоловік прокинеться. До того ж є іще твої численні запитання, чи не так? Інакше ти стаєш іще дурнішим.

Попри те, що ця красуня схилилась до мене, я тримав губи міцно стиснутими.

— Якщо ти й далі не говоритимеш, то справді станеш цілковитим дурнем, який не знає ні хто він, ні де він. Тож краще тобі заговорити.

У моєму роті, постійно закритому через те, що я спав цілу ніч і ще через те, що я не хотів розмовляти, накопичилося смердіння. Коли я видихнув його, вона закрила ніс і вийшла. А я, ніби якась тварина перед смертю, широко відкривши рот, продовжував видихати смердюче повітря. І тільки коли воно закінчилось, я почав задавати собі питання: хто я? де я? Я лежав у ліжку й думав, думав, дивлячись у обплетений сіро-чорним павутинням куток, притрушений порохом і чадом, і згодом усі ці речі повністю проникли в мою голову.

У цей день я ходив скрізь із усмішкою сновиди на обличчі, щоб знайти якесь місце, яке б нагадало мені, де я. Однак усі картини перед очима здавалися сном — вони були знайомими і, водночас, чужими. Замок туси був високим і величним, але якщо відійти далі й кинути на нього поглядом, він видавався дещо похиленим, зблизька ж було видно, що над землею навіть каміння в його фундаменті дещо прогнило. Мені згадалась історія про мудрого Аку Тонпу[137]. Колись він прийшов до святого місця, яке також було розташоване на майдані. Він хотів покепкувати з одного поважного монаха, тож наказав тому бідоласі обійняти флагшток у центрі майдану. Монах не вірив, що флагшток може впасти, однак все таки пішов його підтримувати. Флагшток був високим, і розумний монах, обіймаючи його, задивився в небо. Він побачив у глибині його хмаринки, що майоріли, мов прапори. Зрештою, флагшток почав рухатись, і тільки напруживши всі свої сили, монаху вдалося втримати його, щоб він не впав. Якби трохи згодом хмари не проминули, монах би зовсім виснажив себе під тим флагштоком. Тепер, коли я дивився на небо, стіна замку так само почала на мене тиснути. Однак я не кинувся її підтримувати, оскільки я не був розумною людиною. Так хмари пливли й пливли по небу, а стіна над головою падала й падала, але зрештою ми всі залишились неушкодженими. Відтак я розсміявся прямо в небо.

Ворог родини Мерці, той самий месник, що хотів був накласти на мене руки на кордоні, знову визирнув з-за рогу, однак загадковий вираз на його обличчі жодним чином не сприяв тому, щоб у мене прояснилося в голові. Він причвалав до мене й сів поруч, потім відкинув полу свого одягу, щоб показати мені ті свої мечі, якими колись розмахував переді мною, й сказав:

— Я вб’ю твого батька й старшого брата.

Я засміявся.

Вбивця стиснув зуби і непомітно зник.

Мати завела мене до своєї кімнати й дмухнула на мене кілька разів опійним димом, тоді в моїй затуманеній голові трохи прояснилося. Мати, заплакавши, сказала:

— Не бійся, мій дурненький синку, ти ж

1 ... 145 146 147 ... 218
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коли курява спаде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коли курява спаде"