Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Маленький друг, Донна Тартт 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маленький друг" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 146 147 148 ... 228
Перейти на сторінку:
що тому це не сподобалося.

— Ти ж би не зробив Ґам нічого злого? — запитав він.

Денні вирячився на нього.

— Ні! — Йому мало не відібрало мову від шоку. — Господи!

— Вона стара.

— Та я знаю! — відказав Денні, досить агресивно відкидаючи довге волосся з обличчя.

— Просто хочу розібратися, хто ще міг знати, шо в той день машину буде вести вона, а не ти.

— Нащо? — запитав Денні після довгої спантеличеної паузи. Шосе відбивало сонячне проміння йому в очі, що лише під­си­лювало збентеження. — Яка різниця? Вона просто сказала, що не любить залізати в пікап. Я ж тобі говорив. Можеш сам її запитати.

— Або мені.

— Шо?

— Або мені, — повторив Фариш. Він дихав гучно, мокро. — Мені б ти так само нічого злого не зробив, правда?

— Ні, — відповів Денні після довгої напруженої паузи, таким беземоційним голосом, яким тільки міг. Насправді ж йому хотілося, але було лячно, сказати «пішов нахер». Він анітрохи не менше за Фариша проводив часу за наркотичними справами, виконував доручення, працював у лабораторії — дідько, він сам возив його всюди, де потрібно, — а той платив йому зовсім не рівну частку, та й узагалі нічого не платив, а лише час від часу підкидав то десятку, то двадцятку. Справді: на початках такий бізнес з відривом перемагає звичайну роботу. Тижні, змарновані на гру в пул, поїздки з Фаришем, музику, безсонні ночі: гарно й весело, плюс наркотики, яких тільки забажаєш. Та щоночі спостерігати світанок ставало трохи моторошно й монотонно, а останнім часом буквально жахало. Він утомився так жити, утомився обдовбуватися, та й чи збирається Фариш платити Денні стільки, скільки той насправді заслуговує, щоб він зміг виїхати з міста кудись, де люди його не знають (у цьому місті з прізвищем Ретліфф на особ­ливі можливості розраховувати не варто), і знайти нарешті достойну роботу? Ні. Навіщо Фаришеві платити Денні? Йому й так непогано зі своїм дармовим рабом.

Фариш рвучко мовив:

— Знайди ту малу. Це твоє завдання номер один. Я хочу, шоб ти її знайшов і вияснив всьо, шо вона про це знає. Мені однаково, хоч шию їй скрути.

 

— Добре, що вона на Колоніальний Вільямзберґ119 подивилася, а чи я там була — їй однаково, — проказала Аделаїда й зобиджено відвернулася до заднього вікна.

Еді глибоко вдихнула через ніздрі. Позаяк їй довелося везти Гаррієт у табір, вона вже добряче втомилася від водіння: через Ліббі (яка мусила двічі повертатися, щоб перевірити, чи точно вона все вимкнула), Аделаїду (яка змусила їх чекати в машині, поки сама завершувала прасувати сукню, яку в останню мить вирішила взяти з собою) й Тет (яка вже на півдорозі з міста усвідомила, що залишила на раковині свій годинник); через таку розхлябаність, від якої б навіть святий дияволом став, вони вже на дві години запізнилися, а тепер — ще вони з міста не виїхали — Аделаїда стала вимагати відхилень від маршруту в інший штат.

— Ой, та Вірджинію ми не пропустимо, стільки всього надивимося, — сказала Тет — розрум’янена, свіжа, благоуханна від лавандового мила, спрею для волосся «Аква Нет» і туалетної води «Сувене-ву?». Вона порпалася в себе в жовтій сумочці у пошуках інгалятора від астми. — Але якось справді прикро… бо ми ж будемо аж там…

Аделаїда взялася обмахуватися примірником журналу «Путів­ці Міссісіпі», який взяла, щоб мати що погортати в машині.

— Якщо тобі бракує повітря, — сказала Еді, — може, опустиш трохи вікна?

— Не хочу зачіску собі зіпсувати. Щойно зачесалася.

— Ну, — втрутилася Тет, нахиляючись упоперек салону, — якщо зовсім трішки розкрити…

— Ні! Стій! Це ж двері!

— Ні, Аделаїдо, оце двері. А оце вікно.

— Не обтяжуй себе. Мені й так нормально.

Еді озвалася:

— Я б на твоєму місці, Адді, за волосся так не переживала. Ти там добряче спітнієш.

— Та через усі ці опущені вікна, — стримано сказала Аделаїда, — мене вже й так усю задуває.

Тет реготнула.

— Я своє не зачиню!

— Ну, — гордовито заявила Аделаїда, — а я своє не відчиню.

Ліббі — спереду, біля Еді — видала сонний дратівливий звук, ніби не могла до кінця вмоститися. Її порошковий одеколончик не бив у голову, але через його поєднання зі спекою й потужними азійськими хмарами «Шалімар» і «Сувене-ву?», що закипали ззаду, Еді вже почало забивати синуси.

Зненацька Тет вереснула:

— Де моя торбинка?

— Що? Що? — сполошилися всі одразу.

— Не можу ніде свою торбинку знайти!

— Едіт, розвертайся! — сказала Ліббі. — Вона торбинку забула!

— Я його не забула. Вона щойно була при мені!

Еді відповіла:

— Ну я ж не розвернуся посеред вулиці.

— Де вона могла подітися? Щойно була в мене! Я…

— Ой, Тетті! — Радісний сміх від Аделаїди. — Ось вона! Ти на неї сіла.

— Що вона сказала? Знайшла? — запитала Ліббі, панічно озираючись. — Ти знайшла її, Тет?

1 ... 146 147 148 ... 228
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленький друг, Донна Тартт"