Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Франческа. Повелителька траєкторій 📚 - Українською

Читати книгу - "Франческа. Повелителька траєкторій"

341
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Франческа. Повелителька траєкторій" автора Дорж Бату. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 55
Перейти на сторінку:
хаті смичок. Хоч смичок був у нього в руці. Мабуть, це найпоширенішій «епік фейл», і ставався він, напевно, з кожним.

У природі все влаштовано так, що вона не терпить дисбалансу. Або справедливість усе-таки існує. Одного дня сталась подія, після якої моя напарниця перестала дражнити мене «гуманітарієм».

— Джорджіо, ти не бачив моїх окулярів? — стурбовано спитала Франческа.

Я уважно подивився на свою напарницю. П’ять хвилин тому вона тріщала своїм сицилійським діалектом, спілкуючись по телефону з мамою, сміялась, показувала на мене пальцем і називала мене на ім’я. Було ясно, що вона розповідала щось страшенно смішне. Напевно, як я сьогодні набирав пароль на робочій машині і проговорював його вголос. Потім вона гасала по кабінету й збирала папери, потім уточнювала у Баррела завдання, потім пояснювала завдання професорові Расселу, не перериваючи при тому розмови з мамою. Потім рилась у себе в сумочці і нарешті, коли вже треба було заступати на зміну, згадала про свої окуляри. Я подивився на напарницю, і вигляд в мене був доволі недолугий, бо я ніяк не міг зрозуміти, що вона від мене хоче.

— Джорджіо, зберись, альо! Anybody home? [10] — дівчина клацнула пальцями в мене перед носом. — Ти. Окулярів. Моїх. Не бачив?

Весь фокус був у тому, що окуляри були у Франчески прямо на носі.

— Нєа, — збрехав я, не кліпнувши оком. — Гадки не маю, де твої окуляри. Я й свої завжди забуваю.

— Це точно, — сказала Франческа. — От свинство, де ж мої?

Вона знов полізла в сумочку. Потім перевернула всі папери у себе на столі. Потім перевернула папери на моєму столі. Заглянула в мій стіл. Дивилася в шафі. На шафі. Вийшла з кабінету. Повернулась. Заглянула під стіл. Заглянула під мій стіл.

— Чорт. Чорт. Чорт. Де ж вони?!

Я намагався зберігати спокій.

— Джорджіо, — Франческа сіла переді мною на стілець і уважно подивилась мені у вічі. — Ну годі. Дуже смішний жарт. Бачиш, я сміюся: «Ха-ха-ха!». А тепер віддавай мені окуляри.

Я зціпив зуби. Очі в мене сталі круглі.

— Та які жарти, бамбіна? Не брав я твоїх окулярів!

— Серйозно? — тут її окуляри сповзли з носа і Франческа автоматично поправила їх середнім пальцем. — Серйозно?

— Авжеж, — насилу вичавив я.

— От чорт!

На секунду я подумав, що мій розіграш викрито і «чорта» було адресовано мені. Але напарниця знов почала ритися в паперах у себе на столі. Я прикусив губу і відвернувся.

— Чорт. Чорт! Чорт!!! Я ж їх недавно протирала, отут… — бурмотіла дівчина.

— Ви чого так довго? — офіцер Баррел зазирнув у кабінет.

— Я не можу знайти окулярів, — пожалілася Франческа.

Я з усієї сили розмахував руками в неї за спиною і прикладав пальця до губ. На щастя, Баррел миттю все втямив.

— Оу. Ну шукай!

Франческа витрусила на стіл вміст своєї сумочки. Баррел схрестив руки на грудях і став спостерігати. Вуса його смикались.

— Гей, народ, ви де? Зміна почалась! — у дверях стояв професор Рассел.

Я повторив свої відчайдушні рухи так, щоб Франческа їх не бачила. Рассел гигикнув і включився в гру. Франческа в паніці забігала по кабінету й почала вивертати кишені своєї курточки. Ми мовчки спостерігали.

— А ти в туалеті дивилась? — пробелькотів професор якимось дивним голосом. — Я бачив, як ти туди заходила! Там є дзеркала!

— Я була там! І до чого тут дзеркала? — обурилась Франческа.

Баррел показав професорові кулака, щоб той не підказував. У командному центрі безуспішно намагався вийти на зв’язок Г’юстон, викликаючи нас уже не позивними, а на імена. Побачивши, що на робочих місцях нікого нема, в кабінет персоналу заглянув Вескотт.

— Що тут у вас сталося?

— Вона шукає окуляри, — сказав Баррел і зробив страшні очі.

— Ага… Ясно… — повільно сказав полковник. — І як успіхи?

— Не можу знайти, — збентежено, трохи не плачучи, промовила Франческа. — Пропали мої «Versace»…

Окуляри вона носила більше задля краси, ніж через поганий зір. У кімнаті запала пауза. Баррел, Рассел і Вескотт робили титанічні зусилля, щоб стримати регіт.

— Франческо, — прохрипів я нарешті. — У тебе туш потекла! — напарниця автоматично зняла окуляри…

— Whaaaaaaaaaat the fuuuuuuuuuuuuu… — спантеличено дивлячись на окуляри у своїй руці, протягла вона.

Регіт стояв такий, що прибігли з сусідніх департаментів.

— Вау. Капець, як смішно. У мене від сміху зараз дупа відпаде, — металевим голосом проказала Франческа.

А тепер вгадайте з першого разу, хто був у всьому винний?

* * *

Г’юстон: Сі-Ті, добрий ранок! Прийміть посилочку на корекцію. Поточна проміжна А2 з координатами Х: ххх; Y: yyy; нахил: aaa; Потрібно перевести на проміжну А3 з координатами Х: ххх; Y: ууу; нахил: bbb, дані відіслала, дякую!

Сі-Ті (Франческа, мультяшним голосом): Г’юстон, доброго ранку! Посилочку прийняли.

Г’юстон: Привіт, Tweety Bird! (Це так на Франческу) Уточніть дані кута нахилу у Готорні, вони внесли корективи годину тому, дякую!

Сі-Ті: Г’юстон, дякую! Готорн, доброго ранку!

Готорн: Доброго ранку, Сі-Ті! А у нас тут уже день. Будете рухати посилочку?

Сі-Ті: Щось таке…

Готорн: Ми змінили кут, бачите?

На моніторі з’являється телеметрія й останні правки.

Сі-Ті: Бачимо! Будете спостерігати, Готорн?

Готорн: Будемо, якщо вам так буде спокійніше, Сі-Ті!

Сі-Ті: Г’юстон, будете спостерігати?

Г’юстон: Сі-Ті, ви впораєтесь, у вас канал прохідний, похибка мінімальна! Посилочка у вашій зоні, м’яч на вашому полі!

Сі-Ті: Дякую, це заспокоює!

Г’юстон: Удачі!

Готорн: «Патріоти» [11], вперед!!!

Баррел (крізь вуса): ОК, я займусь підготовкою, Андрій і Франческа — на вас кут, доктор Рассел — загальний контроль.

Рассел: Вони змінили кут при наборі висоти. Що це означає, хто знає? Андрію?

Я: Змінили, бо навантаження корабля — 5500 фунтів. А це майже втроє більше, ніж суха вага.

Рассел: Правильно! І наскільки змінився кут? Не заглядаємо в телеметрію!

Франческа: Зміна — приблизно від п’яти до семи градусів. Точніше потрібно визначити з урахуванням похибки на вагу й на висоту.

Рассел: Ну, давайте.

Хвилин на п’ятнадцять запанувала повна тиша, було чути тільки клацання клавіатури та переговори в етері.

Я: Нахил з 51,63 до 45,90 градусів, висота 202 × 357, поточну 2 хх на 3 хх завдано відповідно до проміжної А3. Координати Х: ххх; Y: yyy; нахил: bbb з похибкою.

Франческа: Підтверджую.

Рассел (хвилинку-дві передивляється, перераховує): Підтверджую.

Сі-Ті (Баррел, ворушить вусами): Г’юстон, ми готові. Готорн?

Г’юстон: Дозволяю.

Готорн: А-а-а… М-м-м… Та що ви питаєте? Давайте рухайте посилочку!

Баррел (активно ворушить вусами): Активуйте ключ, імпульс 2,хх.

Франческа: Господи поможи!

Я: Ключі активовано!

Хвилин п’ять цілковитої тиші.

Готорн: Посилочку прийняв, дякую!

Г’юстон: Сі-Ті, дякую! Дякую, Tweety Bird!

Франческа: OMG, я трохи не впісялась!

Рассел: Ну й чого ви такі перелякані? Це ж просто, як татову машину перепаркувати!

Я: Якщо машину подряпаємо, то татко по шиї надає.

Баррел (погладжуючи вуса): Це точно!

Завтра паркуємо «посилочку» біля МКС.

Стиковка в середу, приблизно о 4:30 ранку за нью-йоркським часом.

* * *

Для ясності розповім, що там з нашою посилочкою. «Посилочка» — це вантажний корабель SpaceX Dragon, котрий у рамках місії CRS-10 доставить на

1 ... 14 15 16 ... 55
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Франческа. Повелителька траєкторій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Франческа. Повелителька траєкторій"