Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Відлуння золотого віку 📚 - Українською

Читати книгу - "Відлуння золотого віку"

261
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відлуння золотого віку" автора Солон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 48
Перейти на сторінку:
тих утіх, що їх сон навіяв, позбутись,

Ніж од сумного тремтіть: усе добре, раз нема страху.

Є ж і такі, хто каже, що плач — на радість нам сниться;

Радість — на плач: що бачать у сні — навспак те тлумачать.

   Гетьте, недобрії сни, під дальнього неба склепіння,

Де непосиди-вітри розвіюють скопища хмарні,

Вкутуйте місячну вісь! А тут, на моєму порозі,

Що вам, летючі, робить — у темряві спальні тісної?

Дайте спокійно мені усю ніч, безжурно проспати,

Аж зарум’яниться день у проміннях нової зірниці.

[40]   І якщо спатиму так, нічних не лякаючись марев,

І цілу ніч овіватиме сон мене милим диханням, —

То ось тих в’язів гурт, що в полі моїм зеленіє,

Вам посвячу, щоб роїлись ви там в опівнічну годину.

Епіграми

На лікаря Евнома

[XIX, 4][144]

Гаєві хворому лікар Евном, було, смерть напророчив.

   Той ще оджив (помогла — доля, а не лікарі).

Потім побачив Евном (чи наснилось йому) того Гая —

   Геть був блідий на лиці — блідістю, як у мерця.

Хто ти? — Таж Гай. — Ти живий? — Колись був. — А що тута робиш? —

   Діт[145] мене владний сюди, в темні оселі, позвав.

Бачив я різних людей, чимало пізнав, тож послали

   За лікарями мене. — Аж зціпенів наш Евном.

Гай же: «Та ти не тремти! Не назву ж тебе я, Евноме,

   Лікарем, як не назве — хто при здоровім умі.

На людину з нелюдським голосом

[XIX, 5][146]

Гавкіт собак наслідуєш ти і коней іржання,

   Мекання й бекання — кіз і руноносних овець,

Мов навіжений, заверещиш, якщо тобі, Марку,

   Треба представити нам голос аркадських ослів[147].

Півнем запієш нараз і каркнеш, геть як ворона,

   Голос усіх у тобі — хай це тварина, хай птах.

Навіть повірити в те, що ти наслідуєш, — годі,

   От лиш людського тобі голосу не зобразить.

Про граматика Філомуза

[XIX. 7]

Книг накупивши стос для своїх полиць, Філомузе[148],

   Думаєш, ти серед них вченим, граматиком[149] став?

Так собі й струн накупи і плектрів[150], і барбітонів[151] —

   І кітаредом[152]-співцем бути хоч завтра тобі.

Представлення книжки

[XIX, 25]

Є в ній — для ранку, й для вечора є догідне читання,

   Є і поважне, є — жарт: кожній порі — щось своє.

Барва життя — не одна; не один і читач є у книжки.

   Кожній сторінці — свій час і відповідна пора.

Ті — до вподоби Венері рядки, якісь інші — Мінерві,

   Щось схвалить стоїк у ній, щось — Епікур обере[153].

Звичаїв давніх триматимусь я, а при скромному жарті —

   Муза хай плеще мені, стримана Муза моя.

На зображення Ехо

[XIX, 32][154]

Марно, маляре, ти взявсь обличчя моє змалювати:

   Ту, кого око не йме, зважився потурбувать?

Подуву й мови дочка, оманного оклику мати,

   Німфа, що голос лишень, голос без думки несе.

Вмію підхоплювать я перелітні склади прикінцеві,

   Мовив хтось слово, і вже — я забавляюся ним.

Де я? У ваших же вухах живу, прониклива Ехо[155].

   Хочеш мене змалювать — голос хіба що змалюй[156].

До Ґалли — дівчини, що починає старіти

[XIX, 34]

Чи ж не казав я: «Старіємось, Ґалло, життя утікає,

   Не відмовляйсь од утіх, цнота — то діва стара».

Ти не зважала, і ось — підповзла злегковажена старість,

   А прогайнованих днів, ой, не повернеш уже.

От і жалієш: тоді б отакого, як нині, хотіння,

   Чи, яку мала тоді, — нині б такої краси!..

Все ж — обійми, обійматиму й я, і, хай не чим хочу —

   Чим так хотів я колись, нині втішатимусь я.

До жони

[XIX, 40]

Жиймо, жоно, як жили, і ймена, що їх на подружнім

   Ложі ми вперше взяли, муж і жона, — бережім.

Жоден із наших днів хай нас із тобою не змінить:

   Я тобі — юним, а ти — юною будь мені вік.

Хоч би, як Нестор, я жив, а хоч іще далі сягнув би,

   Й ти хоч би довше, аніж Кумська Сивілла[157], жила, —

Хай і тоді нас, жоно, не діймає старість понура.

   Красен заслугами вік, а не лиш кількістю літ.

Про кохану дівчину

[XIX, 56]

Хочу тієї — не хоче мене; хоче ця — я не хочу:

   Не вдовольняти — долать любо Венері серця.

Де можу брать — не беру, де не можна — брав би охоче.

   Серцю ж ні ситості я не побажав би, ні мук.

Ні підперезана двічі Діана, ні гола Венера[158] —

   Не на мій смак: в цій — жаги, холоду надмір — у тій.

Хай серединну любов продає[159] мені краля-крутійка:

   Хай замість «так», замість «ні» — й «так» мені каже, і «ні».

До Аполлона — про Дафну, що тікає

[XIX. 104]

Лук свій, Пеане, відкинь і стріли ховай: не від тебе

   Діва тікає: не ти — зброя несхибна страшить[160].

Про багача і бідняка

[XXIII. 14]

Щастя нема в багача; в убогого, рівно ж, — нещастя:

   Й тому, і тому всяк час рівно бракує чогось.

Перлів — багатію, а бідному — хліба бракує,

   Та, хоч бракує обом, бідному — менше таки.

На граматика

[XXIII. 15]

Звіку не був та й нині не є граматик[161] щасливим,

   Раз він граматик, то знай: щастя й не пахне йому.

Всупереч долі, може, десь є щасливий граматик, —

   Що ж, із граматики він — виняток[162], не сумнівайсь.

До Ґалли

[XXIII, 33]

Йду вже. Без себе, однак, бо без тебе. Цілим я буду,

   Ґалло, лише при тобі: я ж — половина тебе.

Йду половинний, проте, ба, й менший, ніж половина, —

   В двох місцях водночас суджено бути мені.

Цілий — я при тобі, без тебе ж, куди б не подався, —

   Йде лишень частка моя, скільки там є вже мене.

Сам же себе я ділю, сам себе — чомусь обділяю:

   Менше себе — собі, більше — тобі віддаю.

Лиш повернувшись, цілість верну собі: до окрушинки

   Все, що мого в мені, —

1 ... 14 15 16 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відлуння золотого віку», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відлуння золотого віку"