Читати книгу - "Panicoffski"

249
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Panicoffski" автора Ріо Кундер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 58
Перейти на сторінку:
от так саме він і дав мені змогу стати італійкою.

— А ти знаєш італійську?

— Ні. Але мушу вивчити. Я це, власне, збираюся зробити скоро. Піду на курси десь восени. Це буде найменше, чим зможу віддячити Італії за те, що я щаслива нині. Можу тут жити, подорожувати, працювати й нічого не боятися. Я, як і ти, Освальдо, хочу використати нове життя, щоб побачити світи, щоб дізнаватися про речі, вчитися життя. Це так захопливо!


Дзвінок на «той» світ, що про його (світу) існування я вже забув

— Я мушу перевірити мобільний, — раптом сказала Фабі. — Вже година, як мала б бути вдома. Нік міг дзвонити.

Коли вона увімкнула телефон, її очікування підтвердилися. «Я мушу йому подзвонити». Вона спокійно набрала номер і вже за секунду сказала дуже ніжним, але й діловим голосом: «Привіт, бейбі! Як ти?» «Тропічний світ» був у розпалі, вона лежала голою на животі просто біля мене й спокійно своїм протяжним ніжним голосом обговорювала з Ніком якісь побутові дрібниці. В мене прутень став стовпом. Я лизнув її в єдвабну сідницю, пішов нижче-нижче, досяг зайчика, але він мене відмовився пускати. Я здивувався, але натомість почав її мастурбувати пальцями. Її тон до Ніка став ще ніжнішим, вона все частіше повторювала слово «бейбі». Я поцілував у шию й заліз язиком до вуха. Вона, не перериваючи розмови з Ніком, знайшла вільною рукою мого аґреґата і стала мастурбувати його. Я шаленів, мені здавалося, що такого кайфу я не мав ніколи у житті. Я зовсім втратив контроль над собою. Було неймовірно солодко-збуджувально чути цю тверезу опановану розмову з бойфрендом за таких обставин, усвідомлюючи, що фізично нею володію я. Вона навіть сміялася з якихось його жартів у цей час. Відтак сказала: «Маленький, зачекай-но секунду, мені треба віддати книжку бібліотекареві». Вона поклала мобільний трохи вбік, а тоді сказала: «Ось прошу!»— і лизнула голівку. А я відповів: «Дякую, чи можу бачити ваш бібліотечний квиток?» — і різко пішов пальцями до гори, там, де знав, що це спрацьовує щоразу. «Звичайно», — відказала Фабі бібліотекареві, і його звичні до гортання сторінок пальці раптом поглинув бурхливий потік, а очі читачки втратили залишки осмислености. Я взяв мобільний і з притиском вклав його їй у руки. «Бейбі, все супер, буду вдома за півгодини. Чао, чао», — останнє «чао» вона вимовила в цілковитій знемозі.

Ми вийшли на вулицю. Небо було холодне, але незвично зоряне. Ми повільно йшли, обійнявшись, на автобусну зупинку й дивилися на зорі. «Не можу знайти хрест», — промовила Фабі. «Який хрест?» — «Сузір'я Південний Хрест». — «Фабі, його видно лише в південній півкулі». — «Не може бути!» — «Та ґарантую». — «Як-то так?» І вона ще довго шукала Південного Хреста на небі, а я вивчав очима її вухо, профіль, запам’ятовував риси, сподіваючися тримати їх у собі якнайдокладніше у жахному передчутті годин? днів? місяців? розлуки.


Жив собі підстаркуватий пердунець

Жив він собі та жив. Мав уже 55 років і дорослу дочку. Мав він також ґейські вусики, лисину, популярний у Лідсі італійський ресторан і барильце. Виглядав він гидко, був низького зросту, платив своїм працівникам погано, і його ніхто не любив. Nobody likes me, but I don't care! Він не мав смаку, слухав нафталінну музику. А мав десь із п'ятнадцять мільйонів фунтів стерлінгів у банку й італійське походження. При цьому він вважав себе британцем і свято вірив, що иноземці окупували його країну й нищать британську культуру. Коротше, був він шматком лайна і навіть усвідомлював це. Він звик уже до думки, що нікому не потрібний і що життя котиться в бік логічного кінця. Як же ж він здивувався, коли в нього раптом і всерйоз закохалася чарівна бразилійка, екс-коханка його знайомого маляра, що розробив дизайн його клубу й ресторану «Акваріюм», — Фабіана де Роберто. Найімовірніше, вона його полюбила за уміще. Він знав усе про тонкощі приготування макаронних страв і міг розповідати про це годинами. She luwed it! (тобто «полюбиЛЛа»).

Я, чесно сказати, не дуже був готовий аж до такого відвертого викладу на папері статевих стосунків із Фабі й Беґі з боку Панікоффскі. Спершу навіть хотів цього позбутися або скоротити до мінімуму. Однак усе-таки утримався. Вочевидь, судячи з обсягу, який ці епізоди мають у рукописі Освальда, для нього це було важливо. Весь час стосунків із бразилійкою його дуже гризла ця потреба зберігати все в таємниці. Коли він сварився з Фабі, коли мучився з непевности, то міг поділитися цим лише зі мною і з сестрою Долорес. Друзі в Лідсі часто питали про причини його сумного настрою. Йому постійно доводилося щось вигадувати. Тож, думаю, написане ним прорвало греблю, яка довго стримувала єство. Адже Панікоффскі — людина надзвичайно комунікативна і має нездоланну потребу ділити почуття з иншими людьми. Тепер, коли він не може ділити їх із Фабі, вирішив поділитися з усіма, хто готовий це читати. Можливо, він сподівається, що прочитає й Фабі, якій він колись обіцяв описати їхню історію. Це було влітку напередодні фінального матчу чемпіонату світу з футболу за участи Бразилії. Я тоді разом із Маленою приїхав до Лідса й познайомився з Фабі, а також із Тасі та ще з одною подругою Адріаною, яка лише за пару тижнів перед тим прибула з Бразилії. Всі разом ми вирушили до картинної ґалереї Дейвіда Гокні в Солтері. Потім ми сиділи в пабі над каналом і теревенили. Тасі сказала щось про незвичайність нашого знайомства. «Ніколи в житті не спілкувалася з такими людьми, як ви». Вона мала на увазі, що опинилася серед літераторів (Малена, до речи, теж авторка кількох романів, які вийшли в неї вдома хорватською), і те, що Панікоффскі нині вважається в Україні клясиком поезії, що його вірші вивчають навіть у шкільній програмі. Тож коли нас — письменників — виявилося аж троє в одному місці, Тасі це дуже схвилювало. Панікоффскі сам-один, окремо, їй з літературою якось не ототожнювався. Для неї творчість його натури перш за

1 ... 14 15 16 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Panicoffski», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Panicoffski"