Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Вітер, Черкащенко Дарія 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер, Черкащенко Дарія"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер." автора Черкащенко Дарія. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 177
Перейти на сторінку:
Глава 4.

Поки я спілкувався з головою гільдії злодіїв, сонце встигло піднятися до зеніту. Сьогоднішній день радував прохолодним вітерцем, що віяв з боку річки. Ринок, як і раніше, активно працював, обслуговуючи велику кількість покупців. Я, разом із компанією злодіїв, стояв сховавшись за рогом крайнього намету. З цього місця добре проглядалися кілька торгових рядів. На один із них якраз вказував Кейс.

- Бачиш, он тих трьох типів, у чорних куртках? - запитав він у мене.

- Ті що булочки купують? - уточнив я.

- Вони, - Кейс кивнув. - Твоє перше завдання - вкрасти в одного з них гаманець із грошима.

- Так це ж вартові! - відверто здивувався я.

- Вартові, - спокійно підтвердив Кейс. - У тому то й складність. Але ти не хвилюйся, наступна пара випробувань буде простішою. - Він усміхнувся.

Я зітхнув, утім, потихеньку мирячись із тим, що мені доведеться зробити, і водночас втрачаючи страх. Яка різниця в кого красти? А від варти мені вже доводилося тікати та цілком успішно. 

- Що ж, треба так треба.

- Мене тішить твоя рішучість, - відповів Кейс. - Тільки не намагайся обдурити. Ми стежимо за тобою. - Я кивнув, злодій продовжував: - Як усе вляжеться, чекатимемо на тебе біля фонтана, що з трійкою коней. Знаєш де це?

- Так.

- Чудово. Тоді вперед, - чоловік махнув рукою в бік моїх майбутніх цілей, вони якраз встигли купити собі булочки й не поспішаючи віддалялися від нас. Потім Кейс подав знак своїм людям, і вони в одну мить розосередилися по ринку, залишивши мене одного біля намету.

Обережно, не привертаючи увагу, я нагнав вартових. Тримаючись від них на безпечній відстані, став розмірковувати про те, як виконати завдання. По суті, нічого складного не було. Вартові зараз були зайняті їжею і розмовами. І чого їм, власне, побоюватися? Хто, при здоровому глузді посміє серед білого дня напасти на них, або ж ризикнути щось вкрасти. Не могли ж вони продумати такий варіант, що глава гільдії крадіїв дасть хлопчику таке завдання, а цей хлопчисько візьме та погодиться.

Підібравшись зі спини зовсім близько, різким і точним рухом, я зірвав у вартового з пояса гаманець. А наступної секунди побіг геть, лавіруючи між людьми.

- Тримай злодія! - закричали позаду мене.

До цього часу я встиг добігти до краю торгового ряду. Зовсім небагато залишалося до того, як я вискочу з натовпу. Дехто з перехожих все-таки додумався допомогти вартовим і спробував схопити мене, але, на щастя, без успіху - тільки рукав сорочки порвали.

Заскочивши в рятівне підворіття, я одразу ж видерся на дах і ліг на ньому, щоб стати якомога непомітнішим. Обережно подивився вниз і якраз побачив, як по моєму сліду мчить зла трійка вартових, а з протилежного боку заходить підмога.

Ти диви! Як у них усе злагоджено. А дзуськи! Мене так просто не зловити. Єхидно радіючи перемозі, я показав язика у спину вартовим які побігли далі. Шукайте, шукайте…

Перечекавши деякий час, я пішов до місця зустрічі. Біля фонтана, ще нікого не було. У сенсі зі злодіїв. А так, народ прогулювався туди-сюди, дехто роздивлявся кам'яну статую трійки коней, що стоять на дибах, спинами один до одного. Я підійшов, сунув руку під струмінь, що лився прямо з рота скакуна. Набрав жменю води й хлюпнув на обличчя, потім трохи попив. Тепер тільки залишалося спокійно чекати, сидячи на парапеті.

Першими з'явилися Голка і Малий.

- Ого! Саріде, ти вже тут! - вигукнув хлопчик, підбігаючи до мене і сідаючи поруч.

Голка підходила повільно, пильно вдивляючись у моє обличчя, немов не вірила, що це насправді я.

- Куди ти подівся, після того, як вбіг у підворіття? - запитала вона, зупиняючись навпроти.

Задоволений собою, я посміхнувся. Значить, не тільки варта втратила мене з поля зору.

- Ви ж казали, що будете за мною стежити.

- Ми й стежили, просто... - дівчина різко зупинила себе, мабуть, не бажаючи виправдовуватися. Невизначено махнула рукою. - Ай, гаразд... гроші-то хоч не загубив?

- Ні. - Я дістав пузатенький чорний гаманець з-за пазухи, підкинув його на долоні.

- Чудово, давай сюди, - дівчина вимогливо простягнула руку.

Я удав, що збираюся віддати гаманець, але замість цього засунув його назад за пазуху.

- Гей! - обурилася Голка.

Я усміхнувся і відповів:

- Мені Кейс говорив тільки про десяту частину, та й ту віддавати просив йому.

- Між іншим, Кейс не завжди є на місці. І в нього є помічники. Я одна з них! - Голка гордо підняла підборіддя, розсерджено глянувши на мене зеленими очима.

- Дуже радий за тебе. Я це запам'ятаю й уточню. Але зараз гроші віддам тільки Кейсу, адже він має скоро підійти разом з іншими. Я маю рацію?

- Маєш, - невдоволено буркнула дівчина і теж присіла на парапет, щоправда, досить далеко від мене.

Малий полегшено зітхнув, радіючи, що наша маленька суперечка нарешті завершилася.

- Саріде, а правда, куди ти сховався? - поцікавився хлопчик, дивлячись на мене своїми великими допитливими очима.

З ним єхиднувати вже не хотілося, його щирість підкуповувала, змушуючи відповідати на запитання прямо.

- На дах заліз.

- Здорово! Так швидко! А в мене погано виходить. Мене все вчать, вчать... а не виходить... - він зітхнув, але за мить, знову з посмішкою глянув на мене і запитав: - А може, ти навчиш?

- Ну, - я знизав плечима. - Можна спробувати. Якщо мене візьмуть, звісно.

- Візьмуть! - хлопчик активно закивав головою. - Я знаю, які завдання будуть. Я бачив, як інших перевіряли. Далі зовсім легко. - Він махнув рукою і посміхнувся мені.

- Це добре, - я посміхнувся у відповідь. - А ти теж ці завдання проходив?

- Ні, - Малий замотав головою з боку в бік, а потім, понизивши голос до шепоту, додав: - Я цих вартових страшенно боюся. Я б так не зміг.

- А як же ти в гільдію потрапив?

- Я прийшов разом з Голкою, - він глянув на дівчину, що сиділа осторонь. - Кейс дозволив моїй сестрі пройти перевірку за двох.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 14 15 16 ... 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер, Черкащенко Дарія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер, Черкащенко Дарія"