Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Вітер, Черкащенко Дарія 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер, Черкащенко Дарія"

545
0
23.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер." автора Черкащенко Дарія. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 150 151 152 ... 177
Перейти на сторінку:

Тайлор пішов класти чарівну річ на місце, близнюки підскочили й побігли слідом.  

- А цей що робить? - Мей вказав на камінь із дірочкою.  

- Не знаю, - відповів Тайлор, - він безнадійно зламаний. Лише трохи віє магією. Навіть не заряджається.  

- А ця паличка? - запитав Сай. - Вона дуже неприємно пахне.  

- І справді! - другий хлопчик зморщив ніс.  

Тайлор усміхнувся.  

- До цього моменту я не знав її властивості, тепер, думаю, вона відлякувала перевертнів.

- Здорово! - хором заволали хлопчаки. - Ми допомогли розгадати таємницю. - Вони радісно застрибали на місці.  

- А ця рослина в горщику? - Мей продовжив розпитування.  

- Насіння з її плодів могло дуже швидко виростати, якщо кинути його на землю. Буквально на очах, в одну мить виростало дерево.  

- Ух ти! А тепер?  

- Тепер воно не дає плодів.  

- А як же ти зрозумів, що воно робило? - поцікавилася Еріс.  

- Дірас розповів, це він мені його віддав.  

- А це?.. - знову запитав Мей, але Тайлор його перебив:

- Хлопчики, я б вам із задоволенням про все розповів, але на це справді піде багато часу.  

- Шкода, - засмутився Мей.  

Сай підтримав його важким зітханням.  

- Це дуже цікаво.  

- Вірю. А знаєте, приходьте до мене вечорами, буду розповідати потихеньку.

Моєму здивуванню не було меж. Сьогодні якийсь день чудес і відкриття нового Тайлора. А може це не він взагалі? Замінили кимось? Я посміхнувся своїм думкам, але раптом у грудях спалахнуло полум'я сумніву. А раптом справді не він!  

Я пильно вдивився в хлопця, згадуючи кожну риску його обличчя. Усе було колишнім. Те саме чорне волосся, густі брови, пронизливий погляд карих очей і усмішка на тонких губах. Тільки ось поведінка. Ну не можу я собі уявити такого доброго Тайлора, який розважає дітей, терпить мою присутність, не намагаючись якось принизити чи пожартувати. Учора взагалі посміхався мені й погодував...  

Задовольнившись тим, що запропонував Тайлор, хлопчаки, нарешті, відлипли від нього і різко перемикнулися на мене. Сіли з обох боків і стали розпитувати, як мені спалося, чи набрався я сил і найголовніше, чи покатаю я їх сьогодні?  

- Виспався я добре, спасибі за турботу, але катати, на жаль, сьогодні не буду, - я розвів руками.  

- Чому? - засмутився Мей.  

- Ти не відпочив? - підхопив питання Сай. - Ми спеціально тобі не заважали, поводилися тихенько, поки ти спав.

- А ще Тайлор тебе приспав, коли ми прокинулися і всі стали ходити туди сюди.

- Зрозуміло, - я поморщився, масажуючи скроні.

Після їжі голова боліла менше, але все одно неприємно гуділа. Так було, коли я прийшов до тями на кораблі та в перший день мого перебування в цьому замку, якраз після того, як Тайлор приспав мене за допомогою своїх чар.  

- Голова болить? - без особливого співчуття поцікавився Тайлор.

Я кивнув.  

- Ну вибач, - хлопець розвів руками. - Ти уночі дуже сильно виклався і якби не доспав і не набрався сил, то почувався б ще гірше. А так, тільки голова болить, неминуча побічна дія від несумісності магії.

- Дякую, - прошипів я. Утім, у глибині душі радіючи, що, нарешті, бачу перед собою колишнього Тайлора.  

- Будь ласка, - з ноткою знущання відповів хлопець, потім повернувся до перевертнів. - Так гаразд, раз усі виспалися і поїли, треба думати, що з вами робити далі. У хлопців скоро тренування і за вами нікому буде наглядати.

- А навіщо за нами наглядати? - запитала Еріс. - Ми ж тобі не малюки. Мама нас давно одних залишає. Ти тільки скажи де нам бути.  

- Треба перевірити, чи вже встигли підготувати для вас кімнату чи ні. Якщо так, то підете туди, а ні, то доведеться вас залишити тут... Але... - він покосився на свої "скарби" на полицях.  

- Ми не чіпатимемо! - в один голос пообіцяли хлопчики. - Чесно.  

- Адже ти тоді на нас образишся і не будеш вечорами розповідати історії про чарівні штучки, - окремо додав Мей.  

- Так, ви маєте рацію. Добре. Тоді я зараз викличу прислугу, дізнаюся, як там кімната.

Я мовчки слухав розмову, мріючи якнайшвидше знайти момент, щоб відійти у дуже особистій і важливій справі. Навіть змирився з тим, що мені доведеться йти на тренування. Хоч я і виспався, але тіло продовжувало нити та вимагати відпочинку хоча б до завтрашнього ранку.

Тайлор вийшов у коридор і задзвонив у дзвіночок, що тримав у руках. На його поклик з'явилася молода дівчина, чемно вклонилася і поцікавилася, що від неї вимагається. Тайлор з'ясував, що кімната готова, і відіслав дітей туди, попросивши служницю їх провести й трохи доглянути за ними. Коли вони вийшли, хлопець звернувся до мене:

- А ти почекай трохи, поки всі вийдуть на тренування. Для надійності дивись он у те вікно, - він махнув рукою, вказуючи на вузеньке віконце, що сховалося між стелажами. - Потім, можеш піти у свою кімнату, відпочити ще трохи. Думаю, толку від тебе зараз буде мало.

- Дякую, - щиро відгукнувся я.  

- Нема за що, - відмахнувся Тайлор, поморщившись. - Сподіваюся, ти настільки розумний, як і ці малюки, і нічого з моїх речей чіпати не будеш. І до спальні не сунься.

- Добре.

Я посміхнувся Тайлору, але той уже не дивився на мене, а зосереджено рився в кишені штанів, щось там вишукуючи. Зрештою він дістав звідти мій амулет, який мені подарував Дірас. Я машинально доторкнувся долонею до грудей, звісно, нічого не виявивши під сорочкою.

- Так-так, це твоє. Я зняв його, коли зрозумів, що він мені заважає накласти на тебе заклинання. Одразу забув віддати, а тепер повертаю. Тримай.

Я мовчки прийняв у нього з рук амулет, відчуваючи, як у грудях закипає злість на Тайлора і водночас на себе. Ось так легко мене позбавили захисту, приспали, немов дурне немовля, яке варто лише сповити та заспівати добру пісеньку. А з мого боку що? Жодної реакції, спав собі без задніх ніг, пускаючи слину. Я думав, що за час, який я прожив у замку, набрався досвіду, особливо для того, щоб протистояти ось таким от підлим чарам. І на тобі, будь ласка, мене знову легко приспав Тайлор, як тоді на кораблі.

1 ... 150 151 152 ... 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер, Черкащенко Дарія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер, Черкащенко Дарія"