Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Кров Амбера 📚 - Українською

Читати книгу - "Кров Амбера"

305
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кров Амбера" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 63
Перейти на сторінку:
дим і пару. Підскакували й котилися камені: темні стерв'ятники прибиралися з їх шляху, уникаючи того, що, можливо, було якимось цікавим термальним джерелом.

Потім я помітив рух, який спочатку прийняв за сейсмічний по походженню. Переміщений мною прикордонний камінь трохи піднявся і покотився в бік. Однак, за якусь мить, його віднесло ще далі, і, здавалося, він мало не левітує, злегка піднявшись над землею. Потім він проплив над випаленою ділянкою, рухаючись по прямій з постійною швидкістю, до тих пір, поки, наскільки я міг судити, не зайняв своє колишнє положення. І зупинився там. Через кілька хвилин тремтіння землі відновилося, і на цей раз на ділянку нерівними поштовхами наповз клин крижаного покриву, повертаючи назад у своє володіння захоплений теплою ділянкою землі район.

Я викликав логрусовий зір і став розрізняти оточуючі камінь світлові лінії. Вони з'єднувалися з довгими і постійними потоками світла того ж відтінку, які протягнулися з високої задньої вежі Замку. Це видовище заворожувало. Багато чого б я віддав, щоб мати можливість зазирнути всередину цієї споруди.

А потім, народившись із зітханням, подорослішавши зі свистом, з опорного пункту піднявся смерч, який, розростаючись, ширячись, гойдаючись, понісся раптом до мене, немов гнучкий хобот якогось захмарного слона зростом до неба. Я повернувся і заліз повище, петляючи серед скель і обходячи великі їх уламки. Але ця штука погналася за мною, немов її рухом управляв якийсь розум. І те, що вона не розпалася, проходячи над цією нерівною піщаною місцевістю, вказувало на її штучне походження, що, в даному випадку, швидше за все, означало магію.

Для визначення належного магічного захисту потрібен був якийсь час, а ввести його в дію миттєво теж неможливо. На нещастя, я випередив погоню всього лише на якусь хвилину, і запас цей весь час скорочувався.

Коли за наступним поворотом я помітив довгу ущелину, нерівну, немов зигзаг блискавки, то тільки на мить зупинився, щоб заглянути на всю її глибину, а потім став туди спускатися. Лахміття одягу хльостали мене по боках, за спиною відчувалася щемлива присутність смерчу…

Шлях вів углиб, туди ж прямував і я, відзначаючи поглиблення і повороти. Свист переріс в рев, я закашлявся, коли мене поглинула хмара пилу. Потім на мене обрушився град дрібних камінців. Тоді я кинувся додолу, втиснувся в восьмифутову западину і накрив голову руками, так як вважав, що ця штука пройде прямо наді мною.

Лежачи так, я бурмотів огороджувальні заклинання, які на такій відстані проти настільки насиченого енергією явища давали мізерний ефект.

Коли настала безмовність, я не поспішив піднятися на ноги. Можливо, той, хто управляв смерчем, припинив подачу енергії і наказав відставити напад, побачивши, що я опинився поза межами досяжності. Можливо також, що я потрапив в око бурі, і скоро настане найгірше.

Хоча я і не встав на ноги, але голову підняв, так як не любив гаяти можливостей для самоосвіти.

І побачив обличчя — або, скоріше, маску, в центрі бурі, що дивилася на мене Це, звичайно ж, була проекція, більша натуральної величини і не зовсім матеріальна. Голову закривав капюшон; колір обличчя був яскраво-синій, риси — округлі, все разом здорово скидалося на маску, використовувану хокейними воротарями; ще в ній були наявні два вертикальні дихальні прорізи, з яких валив дим — трохи награно, як мені здалося; ще нижче розташовувалися у випадковому порядку дірочки, які, напевно, повинні були означати сардонічно скривлений рот. З під маски до мене долинув спотворений звук сміху.

— А тобі не здається, що ти трохи переграєш? — Я встав пригнувшись і підняв між нами Логрус. — Це підходить хіба що для дітей на маскараді. Однак, ми ж тут усі дорослі, чи не так?

— Ти зрушив мій камінь! — Прогриміла маска.

— Я відчуваю певний академічний інтерес до такого роду справ, — Я підготував маніпулятори. — Немає через що засмучуватися. Це ти, Ясра? Я не…

Знову почалося гуркотіння, спершу тихе, потім поступово наростаюче.

— Я пропоную угоду, — крикнув я. — Ти відкликаєш смерч, а я обіцяю тобі не зрушувати більше ніяких вішок.

Знову сміх, що пролунав разом з посиленим гуркотом бурі.

— Занадто пізно, — долинула відповідь. — Надто пізно для тебе. Якщо тільки ти не небезпечніше, ніж виглядаєш.

Якого біса! У битві не завжди виграє сильніший, і хороші хлопці зазвичай перемагають, так що саме вони пишуть потім мемуари. Я повернув проекції логрусових щупалець, провівши ними по нематеріальності маски, поки не знайшов нерівність, отвір, що веде до джерела звуку. Я зробив випад крізь нього — це було рівнозначно сильному електричному розряду. Пролунав крик. Звалилася маска, звалився і смерч, і я опинився на ногах і кинувся тікати. Коли той, кого я ударив, прийде в себе, я не хотів би знаходитися на тому місці, звідки наніс удар, так як місце це може піддатися раптовій дезінтеграції.

У мене був вибір — або рвонути в Відображення, або пошукати ще більш швидкий шлях до відступу. Якщо по п'ятах за мною піде чаклун, то він спокійнісінько пройде за мною по Відображеннях. Тому я витягнув свої Карти і відшукав Рендома. Потім я завернув за скельний виступ, там мені довелося б все одно зупинитися, бо ущелина настільки звузилася, що людині неможливо було пройти. Я підняв Карту і подумки потягнувся до нього.

Контакт послідував майже відразу ж. Але навіть коли тунель вже ставав реальним, я відчув дотик. І відразу ж виникла впевненість, що це знову мене розшукує моя Немезида у синій масці.

Але Рендом вже став виразним. Він сидів за барабанами з паличками в руках. Побачивши мене, він відклав палички і піднявся.

— Саме час, — промовив він, простягаючи руку.

Вже потягнувшись до неї, я відчув, як до мене щось наближається. Коли наші пальці стикнулися, і я ступив уперед, і відчуття залишилося позаду.

Я опинився в музичному салоні Амбера. Рендом відкрив рот, готовий заговорити, коли на нас обрушився каскад кольорів.

Струшуючи з сорочки фіалки, він подивився на мене.

— Я волів би, щоб ти сказав це словами, — зауважив він.

4

Портрет художників, шляхи перетнулися, температура спала…

Сонячний полудень і прогулянка по невеликому парку після легкого сніданку, ми, тривале мовчання і односкладові відповіді на спроби зав'язати розмову, що вказували, що не все благополучно на іншому кінці туго натягнутої нитки, що пов'язувала нас. Потім ми сидимо на пляжі обличчями до квіткових клумб, і душі наповнені теплом тіл, а слова — думками.

— Гаразд, Мерль, який твій рахунок? — Питає вона.

— Я не знаю, про що ти

1 ... 15 16 17 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кров Амбера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кров Амбера"