Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Брама Абаддона" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 165 166 167 ... 251
Перейти на сторінку:

— Ні, не гаразд, — наполягала Анна. — Я її душпастирка, і речі, про які ми повинні говорити, мають особистий характер. Будь

ласка, відчиніть двері й відведіть нас кудись, де ми зможемо

побесідувати.

— Джоджо, — озвався з протилежного кінця зали капітан.

Ешфорд, так його звали. — Усе гаразд. Відведи їх у морозилку.

Вона все одно не працює і замикається зовні.

— Навіщо мені мертва проповідниця, ано са?

— Нічого страшного з нею не станеться, — відповіла Анна.

— Значить, ви вірите в вакуумних фей, — огризнувся

охоронець, але відімкнув двері камери. Ґрати розчахнулися.

Кларісса вагалася. З-за спин охоронця і священниці за нею

в своїй камері спостерігав знеславлений капітан Ешфорд. Він

підійшов ближче до пруття, щоби краще все бачити. Йому би не

завадило поголитись, він мав такий вигляд, наче ось-но ридав.

Якийсь час Кларісса й собі трималася за холодне сталеве пруття

дверей. Її мало не переповнило бажання потягнути їх назад, відступити й замкнутися знов.

— Усе гаразд, — підохотила її Анна.

Кларісса відпустила ґрати і ступила крок уперед. Охоронець

дістав пістолет і приставив його дуло до карку. Анні, здавалося, це боліло. Вираз обличчя Ешфорда не змінився ні на міліметр.

— Хіба це необхідно? — запитала жінка.

— Імпланти, — прогарчав охоронець і підштовхнув Кларіссу

вперед. Вона рушила.

У морозилці виявилося тепло. Вона була більшою від камбузу

на «Серізьє». Підлога, стеля й обидві стіни були вистелені

металевими листами, на яких що кілька сантиметрів виднілися

пази. Завдяки їм мормонські колоністи, що тут так ніколи й не

з’явилися, мали би переставляти стінки й перегородки. Сенс був

у тому, що ветеринарні секції, переобладнані під в’язницю, лишалися геть поруч із бойнею. Неприємне біле світло від

діодних

лампочок,

вмонтованих

у

стіни,

скероване

й непритлумлене, відкидало різкі тіні.

— Повернуся за п’ятнадцять хвилин, — попередив охоронець, штовхаючи Кларіссу через поріг. — Щось не так, і я одразу

стріляю.

— Дякую, що дозволили нам усамітнитись, — промовила Анна, й собі заходячи в морозилку. Двері зачинилися. Клямка, падаючи на місце, брязнула, немовби на брамі до пекла.

Блимнуло світло, і в без того критичних думках Кларісси

прослизнула найперша думка: «А от не треба було замикати

магніт у дверях на той самий ланцюг, що й панель управління».

Неначе релікт минулого життя.

Анна зібралася, всміхнулася й простягнула руку:

— Ми вже знайомі, але нас ніколи не представляли одна одній.

Мене звуть Анна.

За Кларіссу відповів прищеплюваний їй протягом усього життя

етикет. Пальці жінки були теплі.

— Моя душпастирка? — перепитала дівчина.

— Пробач мені, будь ласка, за це. Я не хотіла забігати наперед.

Я сердилася і намагалася говорити з позиції сили.

— Люди роблять і значно гірші речі. Якщо вони сердиті.

Кларісса відпустила Аннину руку.

— Я подруга Тіллі. Вона мені допомогла, коли сталася аварія.

Я зазнала травм, у мене була каша в голові, а вона допомогла.

— Так, вона хороша.

— Вона знала твою сестру, батька. Всю вашу родину. — Анна

нетерпляче стиснула губи. — Шкода, нам стільців не

запропонували. Не можу позбутися враження, ніби ми стоїмо на

автовокзалі.

Анна глибоко зітхнула, шумно видихнула носом й сіла, схрестивши ноги, прямо посеред кімнати. Вона поплескала по

металевій поверхні поруч із собою. Кларісса завагалася, а потім

і собі примостилася біля неї. На неї нахлинули спогади, як вони

так сідали на килимок у дитячому садочку, коли їй було п’ять

років.

— Отак уже краще, — промовила Анна. — Це значить, що Тіллі

мені багато про тебе розповідала. Вона хвилюється.

Кларісса закинула голову. Формально це було схоже на місце, коли від неї чекали на яку-небудь відповідь. Їй кортіло

говорити, але вона не уявляла, що би могла сказати. За якусь

мить Анна знову ж таки невимушено продовжила:

— І я теж хвилююся за тебе.

— Чому?

Погляд Анни затуманився. Здавалося, в неї всередині зараз

лунає якийсь внутрішній діалог. Та тільки на мить. Вона

подалася вперед, стиснувши руки.

— Я не допомогла тобі раніше. Просто бачила тебе якраз перед

1 ... 165 166 167 ... 251
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі"