Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » В сяєві Локобренни, Alana Nesta 📚 - Українською

Читати книгу - "В сяєві Локобренни, Alana Nesta"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "В сяєві Локобренни" автора Alana Nesta. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 22
Перейти на сторінку:

— Це ваше?

— Так, дар лікування я успадкувала від матері.

Він продовжував кружляти кімнатою з котячою грацією, час від часу беручи в руки різні предмети, поглядаючи на мене. А я, намагаючись заспокоїти нерви, взялася за вишивку. Від його присутності мені ставало гаряче. Чому я так дивно реагую на цього чоловіка?.. Його очі, здавалося, пронизують мене наскрізь. Наче він знає щось таке, чого не знаю я сама.

Раптом мене пронизав біль. Я скрикнула, побачивши, як хтось ударив мене клинком і штовхнув у крижану воду. Я намагалася вибратися, але під руками ламався лід, боляче впиваючись у долоні. Руки пекло, вони кровоточили. Одяг намок і тягнув униз. Я кликала на допомогу, але у відповідь чула тільки зловісний диявольський сміх…

— Леді Бренна, що з вами?

Я опритомніла — незнайомець трусив мене за плечі, вдивляючись в обличчя.

— Все добре, — спробувала я уникнути пояснень.

Він зробив вигляд, що задовільнився відповіддю, не став допитуватися. Якщо чесно, я боялася зізнатися комусь, що маю дар провидиці. Про це знала тільки мати мого чоловіка.

— Мене мучить питання… Як вас звати? Бо кожного разу говорити "старший син герцога Норманнського" — це занадто довго.

— Близькі називають мене Лофт. Ти можеш мене так кликати, — сказав він, усе ще уважно вдивляючись у мене.

Він підійшов і чомусь сів на табурет біля моїх ніг. Його голова була так близько, що хотілося доторкнутися до його чорного, мов вороняче крило, волосся. Намагавшись узяти себе в руки, я ще глибше занурилася у вишивку.

— Господине Лофт, — промовила я, смакуючи незнайоме слово, — розкажіть про вашу батьківщину.

— Моя земля… — замислився він. — Вона прекрасна. Все там потопає в зелені в’язів на півдні й ховається під снігами на півночі. Вона прорізана скелями й бухтами. А небо… небо там іншого кольору. Воно швидко змінює тон: то ясно—блакитне, то димчасто—сіре. Тільки от війни за цю землю не дають по—справжньому насолодитися красою…

Він не дивився на мене, коли розповідав. Його голос звучав із легкою тугою.

"Він щиро любить свою землю," — подумала я, спостерігаючи за ним з—під опущених вій, відчуваючи незрозумілу радість і хвилювання. Його голос огортав мене, ніби мереживна павутина, затягуючи в світ мрій. А яке воно — коли його губи торкнуться моїх?.. — раптом майнула думка.

Я вколола палець і скрикнула.

— Що сталося? — підвів голову він.

Побачивши краплину крові на моєму безіменному пальці, він ніжно взяв мою руку, подув, а потім поцілував спочатку палець, а потім долоню.

— Що ви робите? — запитала я, але руку не прибрала, дивлячись на нього з подивом.

—Так робила моя мати, щоб зняти біль, коли я був малим. Біль це не знімало, але ставало легше, — відповів він, не відпускаючи моєї руки і вдивляючись у мене прищуреними очима.

Напевне, він чує, як шалено б’ється моє серце…

Я раптом усвідомила, що його близькість може завести надто далеко. Тобі є що втрачати… — попри почуття, що витали в цій затишній кімнаті, наповненій ароматами трав і теплом вогню в каміні, потрібно було рятуватися втечею. Інакше я сама накличу на себе загибель. Але я й далі сиділа, не зводячи з нього погляду. Його очі, зелені, наче весняна трава, потемніли — тепер вони нагадували гущавину лісу перед грозою.

— Бренна, — його голос прорізав тишу, мов грім, хоча говорив він тихо.

Я здригнулась, забрала руку і, різко підвівшись зі стільця, зробила крок назад. Він пішов за мною. Я відступала, поки не вперлася спиною в холодне каміння стіни. Він зупинився й обережно провів кісточками пальців від скроні до щоки, далі до вуст, і великим пальцем ніжно окреслив контур моєї нижньої губи. Як би я не намагалася, та не могла відвести очей від того вогню, що раптово спалахнув у його смарагдових очах. Зіниці розширилися, і я потонула в їхній чорній глибині, немов падала в прірву — все далі й далі.

Якою ж магією володів цей погляд?

Затамувавши подих, він узяв моє обличчя в долоні. Серце завмерло, по спині пробігли мурахи. Ледь торкнувшись губ, він знову заглянув мені в очі, мов даючи шанс зупинити його. Але я була приголомшена почуттями, що вирували в мені. Тому, трохи схиливши голову, доторкнулася вустами до його долоні.

Він тихо застогнав — і вже не стримуючись, почав пристрасно мене цілувати. Я відповіла. Піднявши руки, провела пальцями по його волоссю, а він ще сильніше притис мене до себе. Його поцілунки сп’яняли, вели в стан неземного щастя й солодкої ейфорії… Його руки торкнулися моїх грудей і лагідно стиснули їх.

Я застигла.

Відірвавшись від моїх губ, він схилився до мого чола й прошепотів:

— Що ти зі мною зробила, чаклунко?

Я не зрозуміла — він жартує чи звинувачує? Насправді я взагалі вже мало що розуміла. Лише одне знала напевно: якщо він відпустить мене — я просто впаду, бо ноги відмовилися мене слухатись.

— Я не чаклунка… але маю дар бачити майбутнє, — вирвалося з мене несподівано.

Побачивши здивування в його очах, я завмерла і стрімко кинулася до дверей.

1 ... 16 17 18 ... 22
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В сяєві Локобренни, Alana Nesta», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «В сяєві Локобренни, Alana Nesta» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "В сяєві Локобренни, Alana Nesta"