Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Посмертні записки Браса Кубаса 📚 - Українською

Читати книгу - "Посмертні записки Браса Кубаса"

239
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Посмертні записки Браса Кубаса" автора Машаду де Ассіс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 75
Перейти на сторінку:
дні були дуже важкими, а на третій день вона померла. Я втік від того видовища, воно викликало у мене відразу. Через півгодини я знайшов капітана, котрий сидів на купі канатів, взявши голову в руку — я сказав йому кілька заспокійливих слів.

— Вона померла, як свята, — сказав він і для того, щоб такі слова не сприймалися як прояв слабкості, підвівся, хитнув головою, подивився за горизонт і з глибоким та повільним жестом сказав: — Ходімо, віддамо її тіло могилі, котра вже більше ніколи не відкриється.

І справді, через кілька годин її тіло скинули в море згідно з традиціями. Обличчя усіх присутніх заполонив сум, а вдівець мав вигляд вершини гори, що її вразила блискавка. Глибока тиша. Хвиля відкрила своє черево, прийняла в нього здобич і закрилася. Я лишився на кілька хвилин на кормі, спрямувавши погляд на те непевне місце в морі, де лишилася одна з наших мандрівниць. Потому пішов до капітана, щоб якось його розрадити.

— Дякую, — сказав він мені, розуміючи мій намір. — Я шукав якийсь вихід у поезії, і ним стала моя любов до неї.

Я говорив йому про вірші, які він мені читав, і запропонував йому їх опублікувати. Очі капітана трохи пожвавішали:

— Можливо, я б і погодився, проте я не знаю... вірші мої доволі слабкі.

Я присягався, що це не так, я попросив його, щоб він зібрав їх усі докупи і віддав мені, коли ми сходитимемо на берег.

— Нещасна Леокадія! — пробурмотів він, не давши мені відповіді на запитання. — Мертве тіло... море... небо... корабель...

Наступного дня він прийшов до мене і прочитав уривок, який щойно склав, у якому були згадані обставини смерті та поховання його дружини. Він читав той вірш справді схвильованим голосом, з тремтячими руками. Потім він запитав мене, чи вірш був гідним того скарбу, який він втратив.

— Так, — сказав я.

— Можливо, там немає натхнення, — зазначив він через якусь мить, — проте ніхто не може заперечити відчуття, емоції, хіба що саме почуття і завадили досягти довершеності...

— Мені так не здається, я гадаю, поезія довершена.

— Так, я думаю, що... Вірші моряка.

— Моряка-поета.

Він знизав плечима, подивився на листок паперу і знову почав декламувати твір, проте цього разу вже без тремтіння, наголошуючи на літературних складниках, на образах і мелодійності твору. Врешті він зізнався, що це була найдовершеніша його праця. Я погодився, він міцно потиснув мені руку і сказав, що мене очікує велике майбутнє.

Розділ XX. Я вчуся на бакалавра

Велике майбутнє! Коли ці слова дісталися мого слуху, я подивився на нього, потім за непевний горизонт, що розчинявся в далині. Одна думка відганяла з голови іншу. Амбіції скидали з висоти Марселу. Велике майбутнє? Можливо, ботанік, літератор, археолог, банкір, політик або ж навіть єпископ, аби тільки висока посада, було якесь з відповідна репутація, особливе становище, його високоповажність, з відповідною репутацією, високим становищем. Амбіція, котра в даному випадку діяла як орел: розбила яйце і показала, що в середині — золотистий сяючий жовток. Прощавай, кохання! Прощавай, Марсело! Прощавайте, дні насолод, коштовні прикраси, легковажне життя без правил, прощавайте! Тут я буду важко трудитися і досягну слави, а вас залишу, як пелюшки з яких виріс, як мої дитячі штанці.

Тож я зійшов з корабля в Лісабоні й поїхав далі в Коїмбру. В університеті на мене чекали важкі предмети, котрі я долав з посередніми оцінками, і не тільки з цієї причини я не зміг вчасно отримати ступінь бакалавра. Після років навчання права мені важко було все ж набути урочистості стилю. З цієї нагоди влаштували прекрасне свято, яке сповнило мене гордістю і тугою — головним чином тугою розставання з Коїмбрі. Я набув в університеті слави великого гультяя, схильного до пригод; пройшов практику романтичних стосунків та теорію лібералізму, вивчаючи жіночі очі та конституцію. Того ж дня, коли університет мені таки видав диплом, у котрому на пергаментному папері було перераховано, які саме науки я опанував (хоч і мав я досить поверхневі знання), я відчув гордість, що чогось-таки домігся, а й сум. Адже диплом був, наче лист звільнення раба від його залежності від рабовласника, я отримував не тільки свободу, а й мав брати на себе відповідальність за свою долю. Я його заховав, полишив береги річки Мондегу і виїхав звідти досить розгублений, проте відчуваючи вже бажання, порив, сверблячку розштовхати інших, набути певного впливу і блаженствувати, жити, іншими словами — продовжити університети в майбутньому житті.

Розділ XXI. Погонич мулів

Отож я їхав верхи на віслюку зі складеними позад себе речами, підганяючи його батіжком, той брикнувся один раз, два, потім ще три рази, врешті ще один раз із такою силою, що я вилетів із сідла і так невдало, що моя ліва нога застрягла у стремені. Я намагався вхопити тварину за живіт, проте віслюк перелякався і чкурнув геть з дороги. Я сказав не зовсім так, як було: тварина хотіла втекти з дороги і справді двічі стрибнула вбік, проте погонич мулів, котрий там трапився, вчасно підскочив, щоб схопити його за вуздечку й зупинити — і все це з великим зусиллям та не без ризику для себе. Коли він зупинив тварину, я зумів висмикнути ногу зі стремена і стати на ноги.

— Ви тільки подивіться, від чого вам вдалося врятуватися, — сказав він.

І справді, якби віслюк звернув з дороги, я дуже забився б і не знаю, чи взагалі лишився б живим, таким був би той нещасний випадок: розбита голова, крововилив, ще якесь пошкодження внутрішніх органів — саме тоді я згадав усе, що вивчив з наук. Можливо, погонич мулів мене врятував від смерті, це було добре, я відчував, як стугоніла кров у мене в голові й шалено билося серце. Добрий погонич мулів! Коли я трохи оговтався, то побачив, що він намагався привести до ладу віслюкову упряж і робив це дуже вправно й ретельно. Я

1 ... 16 17 18 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Посмертні записки Браса Кубаса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Посмертні записки Браса Кубаса"