Читати книгу - "Джозеф Антон"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Йому пригадався хороший роман Дж.Ґ. Балларда «Аварія» про пекельне поєднання кохання, смерти й автомобілів, і він подумав, що, можливо, всі ми відповідальні за те, що сталося, бо саме наш голод на її зображення і вбив її, і вже вкінці, коли вона помирала, то останнє, що вона побачила, були фалічні об’єктиви фотоапаратів, які націлювалися на неї через розбиті шибки авто і клацали, клацали, «Нью-Йоркер» попро-сив написати його про цю подію, і він надіслав їм щось у такому дусі, а в Англії «Дейлі інсалт» назвала це «сатанинською версією», поганим смаком, так ніби «Інсалт» не заплатила б купу грошей за фотографії, за якими й полювали папараці, так ніби «Інсалт» мала вишуканий смак і не опубліковувала фотографій аварії.
Мільтон і Патриція Ґробови тепер уже все знали; вони прочитали про весілля у місцевих газетах. Дуже раділи й «пишалися», запрошуючи їх до себе на наступні роки. Патриція була нянькою дітей Кеннеді, — сказала вона, -тож «звикла до обачности». Мільтон мав майже вісімдесят років і був дуже кволим. Ґробови сказали, що могли б подумати про продаж будинку родині Рушді.
Через кілька днів після їхнього повернення до Лондона він полетів до Італії для участи в літературному фестивалі в Мантуї, проте скидалося на те, що ніхто не узгодив цього приїзду з місцевою поліцією, яка забарикадувала його у готелі й відмовлялася надати дозвіл на відвідання святкових заходів. Нарешті разом з багатьма іншими письменниками в ролі почесної гвардії він спробував повторити свій чилійський трюк: просто взяти й вийти на вулицю, але його припровадили до поліцейського відділку, де його утримували впродовж кількох годин у «приймальні», допоки мер і начальник поліції вирішили все ж таки уникнути скандалу і дозволити йому зробити все те, заради чого він приїхав до їхнього міста. Після тижнів звичайного життя у Сполучених Штатах повернення в європейську полохливість викликало в нього велике розчарування.
У Лондоні міністр внутрішніх справ Джек Стро, завжди готовий лестити ісламському електорату, оголосив про свою ініціативу щодо нового закону, який би розширював архаїчний, застарілий і гідний скасування закон про богохульство й охоплював, окрім Англіканської церкви, також інші релігії і давав би можливість, серед іншого, знову розпочати над «Сатанинськими віршами» судо-вий процес і, можливо, навіть накласти на них заборону. Ось тобі і прихід до влади «уряду його друзів», подумав він. Спроба Стро, зрештою, таки провалилася, але впродовж кількох наступних років уряд Блера намагався в якийсь спосіб все ж таки зробити критику релігії, зокрема ісламу, незаконною. Отже, він пішов до міністерства внутрішніх справ висловити свій протест й опинився в товаристві Ровена Аткінсона[234] («Містер Бін іде на Вайтгол[235]»). Ровен, у реальному житті тихоголосий, вдумливий чоловік, запитав безликих посадовців і заступника міністра про сатиру. Всі вони були його шанувальниками й хотіли, щоб він також ставився до них прихильно, тому сказали: «О, комедія нам подобається, сатира також — жодних проблем». Він скрушно кивнув головою, а тоді сказав, що недавно у телевізійному нарисі використав зняте на стрічку вклякання мусульман під час п’ятничної молитви, здається, в Тегерані, коли ж голос за кадром каже: «Пошук контактних лінз аятоли». Йому хотілося знати, чи, відповідно до нового закону, це припустимо, а чи загрожуватиме ув’язненням? Так, так, тут усе гаразд, сказали вони йому, цілком нормально, жодних проблем. Г-м-м, сказав Ровен, але звідки мені знати, що тут усе нормально? Дуже просто, ви подаєте сценарій до спеціальної урядової служби для схвалення і, поза сумнівом, ви його отримуєте, от і будете знати. «Дивно, — сумнівався Ровен, — щось мені не віриться». Того дня, коли страхітливий закон поставили на остаточне голосування в палаті громад, лейбористські парламентські організатори, вважаючи, що з огляду на свою непопулярність закон не набере більшости в парламенті, порадили Тоні Блеру їхати й не чекати на підрахунок голосів. Тому прем’єр-міністр таки поїхав, а для ухвалення закону не вистачило одного голосу. Якби він залишився, то голоси розподілилися б порівно, спікер, як і належиться, віддав би свій голос за уряд, і законопроект набрав би чинности. Так що всіляке могло статися.
Життя йшло вперед дрібними кроками. Баррі Мосс, глава Спеціальної служби, приїхав до нього і повідомив про схвалення нової угоди, відповідно до якої він наймає Френка Бішопа і його підмінного Денніса Ле Шевальє, в той час як поліція забирає всіх своїх людей з буднику на Бішопс-авеню. З 1 січня 1998 року його будинок стане власне його будинком, і всі свої «приватні пересування» він здійснюватиме сам за допомогою Френка. Відчув, як гора впала з його плечей. Уже незабаром вони з Елізабет і Міланом зможуть жити в Британії своїм приватним життям.
Зателефонувала Френсіс Д’Суса і сказала, що ненависного іранського міністра розвідки Фаллагяна замінив такий собі містер Наджаф-Абаді, якого вважають «ліберальним прагматиком». Ну що ж, побачимо, відповів він.
Ґейл Рібак погодилася, щоб негайно перевезти «Сатанинські вірші» у м’якій обкладинці, видані консорціумом, на склад британського відділення «Рендом хаус», а також десь так під Різдво перевидати книжку з емблемою «Вінтидж». По суті, це стало великим кроком уперед; довгоочікувана «нормалізація» статусу роману в Сполученому Королівстві зайняла цілих дев’ять років з часу першої публікації.
Міс Арундгаті Рой, як і очікувалось, одержала Букерівську премії — вона була фавориткою, а наступного дня в інтерв’ю газеті «Таймс» заявила, що його твори просто «екзотичні», а її — правдиві. Досить цікаве
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джозеф Антон», після закриття браузера.