Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Том 5 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 5"

204
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Том 5" автора Леся Українка. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на сторінку:
все життя віддав зрадливому, невдячному кумиру...

В найтяжчий час мене кумир мій зрадив.

Так будь він проклятий!..

Що я сказав!

Та як не гріх було дожить до сього?

Прости мене...

Кого се я благаю?

Глухую пустку? Як тут страшно, боже!

(Вибігає з хати.)

Вибігши, Річард кинув двері одчиненими; від протягу світло на постаменті блимає, і чорні тіні від статуї, від кістяка і від шкільних лав перебігають по стінах і по підлозі. Хата якусь хвилину порожня. Потім входять м а г і с т е р і м е с с е р А н т о и і о, чоловік поважного віку, має одіж і манери венецького nobile 1

XVII віку.

А н т о н і о (стає на порозі і здивовано оглядає хату)

Магістре хвальний! Смію запитати, ви певні в тім, що се його домівка?

Магістер

Тут помилки ніяк не може бути, шановний мій добродію.

А н т о н і о

__Се дивно...

М а г і с т е р

Дозволите вас тута залишити?

Коли вже так ви сні пійтесь покинуть Род-Айленд наш...

А н т о н і о

Я змушений спішитись!

Магістер

То мушу я зібрать громаду нашу, щоб зараз про гандльові пункти врадить.

Я мушу там з латинського тлумачить, бо в нас не всі освічені в сій мові.

А н т о н і о

Безмірну дяку винен я за теє, магістре найславутніший, що ви моєї справи прийнялись так пильно.

Коли дорівнює ученість ваша ввічливості — а в тім нема сумніву,— то ся нова земля пишатись може великим, дивним світочем науки.

Магістер

Землі нової вченість і ввічливість не важиться і віддалік рівнятись до давніх цнот Венеції старої.

А н т о н і о

Бракує слів, щоб гідно відповісти...

Здаюсь на вашу ласку, мій магістре.

Магістер Мій пане, я щасливий вам служити. Церемонні поклони. Магістер виходить.

Антонїо

Се студія митцева? Ні, се пустка!

Се не подібне до світлиці тої Рікардо молодого, де бувало

і музи й грації * єднались любо.

Стоїть якась фігура одинока, мов пам’ятник могильний, а до неї кістяк сміється реготом безгучним.

Невже й мешканець хати їй підстать?

Се страшно й здумати!..

На порозі з’являється Річард; побачивши Антоніо, жахається.

Р і ч а р д

Небесна сило!

Мессер Антоніо? Я стратив розум!

Се привид!

Антоніо

Не жахайтесь, любий друже!

Постарів Тоніо, та ще живий, ще й хоче торг у вас тут оживити.

Річард

(спочатку без слів гаряче вітається з ним)

Шановний друже! Се ж у мене в хаті зійшло веселе сопце італьянське!

Антоніо

Се впору, бо таки у вас темненько.

Річард кидається запалювати більше світла. В одчинене вікно раптом вривається голосний гук органа.

Антоніо

Що се таке? Gloria in excelsis? 1 Що за музика?

Річард Тут близенько церква.

Антоніо

( прислухається)

Тутешній органіст чудово грає.

Р і ч а р д

На всю колонію артист єдиний.

А н т о и і о

Я бачу, ви навчилися покори, як справжній пуританин,

Р і ч а р д

Не покора,

а щира правда. Тут нема артиста, окрім того, що грає там у церкві.

А н т о н і о Та ще господаря сієї хати?

Р і ч а р д

Я тута не артист. Був гончаром і муляром, тепер учителюю.

А н т о н і о

З конечності бере артист роботу, яку прийдеться. Навіть Аполлон узявся раз до мулярської праці.

Р і ч а р д

Якби згубив кіфару Аполлон і стратив голос, мурував би тільки, то, певне б, звався муляром, не богом.

А н т о н і о

Гай, гай, маестро! Се ж ота покора, що гірша гордощів. Чи я ж повірю, щоб справді ви могли згубити в пущах Нової Англії * талант ваш?

Р і ч а р д

Мій талант? Ох, як давно не чув я сього слова! Мессер Антоиіо, вам я скажу те, що й промовить важко... Мій талант тепер мені здається метеором, що вже погас. Блиснув він так раптово, не дав ні світла, ні тепла...

А н т о н і о

Адже ж він

всім погляд зчарував, хто тільки бачив його блискучий лет.

Р і ч а р д

Та хто ж те бачив?

А п т о н і о

Ми, академія, венецький цвіт.

Р і ч а р д

Прийшли до мене ви, мов Одіссей *, що викликав з Еребу * Ахіллеса * умерлого і розмовляв з марою про давні справи, про геройські вчинки. Між мертвим і живим лежав поріг Еребової брами, а розмова безкровній тіні жалю завдала, що аж заплакали погаслі очі...

Academia delle belle arti! 9

To — інший світ, тепер чужий для мене.

А н т о н і о

Він міг би бути вашим. Ви, маестро, в Італії були б не метеором.

У нас ви б стали другим Бонарроті і дорівняли б славі Допателла *.

Р і ч а р д Я пізнаю concetti італьянські.

А н т о н і о

Се не concetti, ні, не компліменти, я тільки те кажу, що пам’ять каже, вона ж усе те вірно доховала, що ви колись творили й говорили.

Річард Що говорив, того вже й не згадаю.

Антоніо

Хто в нашому cenacolo бувало, так високо здіймав просвітле чоло, так весело злотистим кубком брязкав, так голосно гукав: «Evviva l’arte!» 10, найголосніш од всіх?

Річард

Те все минуло. Геть розкотились золотії кубки, і сохне марно добреє вино, а чоло молодече похилилось і помарніло»

Антоніо

Що ж вам не дає в Італію вернутись, в край щасливий, де лаври й мірти путь вам устилали?

Річард

І там були не тільки лаври й мірти,— були ще й інквізиції декрети.

Ви чей же пам’ятаєте?

Антоніо

Не бійтесь, тепер часи змінились.

Річард ( сумно )

Так, змінились. Не буде ні декретів, ані лаврів.

Така розмова і сумна, й даремна.

Ви краще покажіть мені роботу,— не вірю я, щоб не було її.

Хоч би артисту руки відрубали, він все-таки творить не перестане.

Р і ч а р д

Нема чого показувать багато.

Хіба оце...

(Іде і розкриває статую.)

Ви в нас, шановний друже,

1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 5», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 5"