Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Осквернена клятва, Рейва Морель 📚 - Українською

Читати книгу - "Осквернена клятва, Рейва Морель"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Осквернена клятва" автора Рейва Морель. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на сторінку:
КОЛИ ЗНОВУ СХОДИТЬ СВІТЛО

 

Світло на вівтарі заграло срібним полиском, але щойно Арелін торкнулася однієї з древніх плит — воно згасло. Камінь під її пальцями злегка занурився вниз, і в темній глибочіні стін розкотилося глухе, вібруюче ехо.

Ліціан кинувся до неї, але зупинився — щось невидиме відділило Арелін тонкою пеленою світла. Вона стояла одна, а перед нею з глибини вівтаря повільно піднялася бронзова сфера, покрита витонченими різьбленнями. Вони змінювалися прямо на очах, формуючи древній текст, викарбуваний у мові, якої Арелін ніколи не вчила, але раптом зрозуміла.

Її губи самі прошепотіли рядки:

«І буде народжена дитя двох світів. У крові її — печатка порушення, у душі — іскра рівноваги.  

Вона зруйнує або врятує. Проллє кров чи зцілить землю.  

Якщо стане на шлях світла — один світ згорить. Якщо вибере тінь — другий впаде.  

Але якщо вона обере серце — зруйнується все, і з попелу постане новий лад, зламаний і вільний.»

Останній рядок відлунням прокотився храмом. Сфера з тріском розкололася, іскри магії розлетілися в повітрі.

Ліціан підхопив Арелін, поки вона втрачала рівновагу. Її зіниці були розширені, а погляд — порожній.

— Що ти побачила? — прошепотів він.

— Не просто вибір... — її голос був далекий. — Я — ключ. Але ці двері ведуть у безодню.

Її голос затремтів. Не від страху — від усвідомлення ваги.

— Пророцтво, — сказав Ліціан. — Його приховували. Навіть я чув лише уламки. Але якщо воно вірне... Ти не просто метис, Арелін. Ти — перетин. Вістря долі.

Вона кивнула повільно. Темрява в кутах храму відступила, але в ній, непомітно для інших, хтось усміхався.

Бо колесо вже обернулося.

Тиша після пророцтва здалася неприродною. Лише серце Арелін гупало гучно у вухах, і кожен його удар здавався відлунням стародавньої істини, що тільки-но зійшла на неї. Але спокій був облудою.

Темрява, що ще мить тому завмерла в кутках бібліотеки, раптом зворушилася. Спочатку ледве помітно — мов хтось ковзав поглядом уздовж стін. Потім — ривком, мов щось розривало саму тканину простору.

— Тримайся біля мене, — прохрипів Ліціан. Його очі засяяли сріблом, а пальці зчепилися в жорстокий знак. Повітря завібрувало.

З тіні вийшли постаті.

Чорні, мов згущене полум’я, вони не мали облич, лише сліпі отвори на місці очей. Вони несли в собі холод — той самий, що переслідував Арелін роками, з першої ночі її змін. Вона застигла, впізнаючи його. І одночасно — розуміючи, що не вперше його зустрічає.

— Це вони... ті, хто стежив за мною, — прошепотіла.

— Слуги Порожнечі, — сказав Ліціан. — Вони відчули пророцтво. Вони прийшли забрати тебе.

Один із тіньових стражів кинувся вперед. Ліціан встиг підняти руку, і темрява спалахнула червоним — зіткнулися дві сили. Повітря наповнилося запахом озону й попелу.

Арелін тремтіла, але всередині щось прокинулося. Вогонь. Не пекучий, а чистий, давній. Її пальці мимоволі піднялися — і куток кімнати осяяло бліде світло. Тіні зашипіли, як істоти з іншої реальності.

— Що ти зробила? — Ліціан озирнувся на неї.

— Я... не знаю. Воно саме, — злякано мовила вона. — Це... захист?

— Ні, — тихо відповів він. — Це початок.

Тіні атакували знову. Їх було більше, ніж здавалося. Але тепер Арелін не була беззахисною.

І хоча вона ще не знала, ким стане, коли все завершиться, цього вечора вона вперше відповіла темряві — світлом.

Одна з тіней майже дісталася Арелін. Її подих урвався, ноги відмовилися рухатися. Сила, що щойно з'явилась у її долонях, згасла — наче щось вирвало її зсередини.

Та в ту ж мить повітря розірвав золотий спалах. Світло, не земне, не тепле — а чисте, нещадне, мов суд. З вогненного сяйва вийшла постать — висока, струнка, з плечей спадали зотлілі крила кольору попелу. Волосся — біле, мов сніг під місяцем, очі — холодні, мов крига на дні вічності.

— Досить, — промовив він, і голос його пронісся залами, мов грім у безвітряну ніч.

Тіні зашипіли, здригнулися, відступаючи. Їхні контури почали розпадатися, мов дим на вітрі.

Ліціан ступив уперед, напружено вивчаючи ангела.

— Ти не маєш права втручатися, — прорік демон, і його голос став глухим і небезпечним.

— А ти не мав права змінювати її долю, коли врятував її тоді, у дитинстві, — відповів ангел з холодною відстороненістю. — Але хіба ми не всі давно переступили межу?

Арелін дивилася на нього, мов на марення. Його обличчя здавалося знайомим, мовби вона бачила його у снах — але з іншого життя.

— Хто ти?.. — її голос тремтів, як листок у вітрі.

Ангел перевів на неї погляд. У ньому не було злоби. Лише безкрайня втома і тінь давньої скорботи.

— Той, кого ти боялася несвідомо. Той, хто стежив за тобою з дня, коли світ проголосив тебе загрозою.

— Ти служиш темряві? — обірвала його Ліціан, підступаючи ближче.

— Я служу балансу, — відповів той. — Але рівновага зруйнована. Вона — метис, дитя світла й пітьми. Її існування — тріщина в пророцтві.

Ангел наблизився до Арелін, і в його погляді майнула коротка слабкість.

— Я не хотів наштовхнути тебе на темну дорогу, Арелін. Я мав лише спостерігати. Але тепер… усе змінилося.

— Чому? — прошепотіла вона.

— Бо ти щойно розбудила те, що не повинно було прокинутись… І тепер не лише тіні тебе шукатимуть, — мовив ангел, і його голос згас, як ехо у покинутому храмі.

Він стояв просто перед нею — надреальна постать, що не належала ні цьому світові, ні пеклу. Арелін відчула, як у грудях затремтів дивний холод, не той, що проникає у шкіру, а той, що торкається самої душі.

— Що ти маєш на увазі? — її голос був ледь чутний, але в ньому жевріла іскра гніву. — Що значить — не тільки тіні?

Ангел нічого не відповів. Його погляд ковзнув повз неї, спинившись десь у далечині — немов він бачив щось, що їй ще не було відкрито.

— Що ти зробив? — вимагав Ліціан, підійшовши ближче, мов хижак, що от-от нападе. — Ти вплинув на неї?

— Я лише зупинив те, що ти не зміг би, — спокійно відповів ангел. — На цей раз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Осквернена клятва, Рейва Морель», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Осквернена клятва, Рейва Морель» жанру - 💙 Бойове фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Осквернена клятва, Рейва Морель"