Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 54
Перейти на сторінку:
не це. Бізнес є бізнес. Мене турбує, чи дійсно він здатний доставити мою продукцію вчасно і без зволікань.

Щось у поведінці цієї людини, в його манері говорити, когось мені нагадувало. Я намагався зрозуміти кого ж, але ніяк не міг вловити.

— Так… — Промовив я, роблячи хороший ковток пива. — Прошу вибачення. Сьогодні я щось повільно міркую. І угода стосується, звичайно, комп'ютерів?

— Так, звичайно.

— Ви хочете знати, чи не приб'є його на місці поточний роботодавець, якщо він спробує діяти на стороні — що б він вам не обіцяв, так?

— У певному сенсі — так.

— Здаюсь, — відповів я, похитавши головою. — Щоб відповісти на ваше питання, потрібен хтось розумніший мене. Інтелектуальна власність — це дуже підступна область правових відносин. Я не знаю, що він вам продає, і я не знаю, де він цю продукцію бере. Він багато їздить по країні, але навіть якщо б я знав побільше, то все одно навряд чи зміг би сказати, яке ваше юридичне становище.

— А я нічого й не очікував більше того, що ви повідомили, — відповів він, посміхаючись мені.

Я посміхнувся у відповідь.

Він кивнув і підвівся.

— Так, ще одне питання, якщо можна, — він несподівано обернувся.

— Так?

— Він ніколи не згадував такі назви, як Амбер або Двір Хаосу? — безпристрасно промовив він.

Він пильно дивився мені в очі.

Він не міг не помітити моєї реакції яку, якщо думати зовсім логічно, витлумачив невірно. Я вирішив, що він упевнений, ніби я збрехав, хоча я відповів йому щиру правду.

— Ні, ніколи не чув. А чому ви запитуєте?

Він похитав головою, поставив свій стілець на місце і відійшов на крок від столика. Він знову посміхнувся.

— Це неважливо. Дякую вам, містере Корі. НУС ДХАБЗХУН ДХУІЛШАЛ.

І він майже бігом зник у дверях.

— Почекайте! — Крикнув я йому вслід так голосно, що на мить всі присутні в барі замовкли і повернули голови в мою сторону.

Я підвівся з-за столу і мав намір вже кинутися слідом за незнайомцем, коли почув, що мене кличуть.

— Гей, Мерль, не тікай! Я вже тут!

Я обернувся. Люк якраз увійшов у двері за моєю спиною. Його волосся було ще вологим після душу. Він підійшов, поплескав мене по плечу і всівся на стілець, який тільки що звільнив Мартінес.

Коли я теж сів, він кивнув на мій напівпорожній кухоль.

— Мені б, мабуть, теж не завадив один, але повний. Боже, як мені хочеться пити! А куди це ти попрямував, коли я увійшов?

Я відчув, що описувати зустріч, яка тільки що завершилася, тим більше її дивне закінчення мені зовсім не хочеться. Очевидно, Люк не встиг помітити Мартінеса.

Тому я відповів:

— Я? В кімнату для чоловіків.

— Це в інший бік, — сказав Люк, кивнувши в тому напрямку, звідки він тільки що прийшов. — Я якраз тільки що пройшов повз неї.

Його погляд зупинився на моїй руці.

— Слухай, та це ж…

— Так, — сказав я. — Ти забув це кільце в мотелі, і мене просили передати його тобі, коли я одержав твого листа. Зараз, одну хвилинку…

Я потягнув за кільце, але воно зовсім не поспішало покидати мій палець.

— Ніби як застрягло, — усміхнувся я. — Забавно. А наділося воно досить вільно…

— Напевно, у тебе злегка розпухли пальці, — зауважив він. — Це іноді трапляється при зміні тиску. Адже ми досить високо.

Він підкликав офіціантку і замовив пиво, а я продовжував тим часом крутити кільце.

— Я підозрюю, що мені доведеться тобі ним поступитися, — посміхнувся Люк. — Не турбуйся, дорого я не візьму.

— Подивимося, — сказав я. — Почекай мене хвилину.

Він розслаблено підняв руку і махнув, а я попрямував у вищезазначену кімнату для чоловіків.

Там нікого крім мене не виявилося, тому я вимовив кілька слів, які звільняють Фракіра від простого заклинання, яке я на нього наклав ще в літаку. Послідувала негайна серія пульсацій.

Перш, ніж я встиг вимовити наступну команду, Фракір замиготів, став виразно видний, потім обвив мою долоню і палець, на якому сиділо вперте кільце. Я з цікавістю спостерігав за розвитком подій.

Палець потемнів і заскиглив від неослабного тиску Фракіра.

Потім швидко настало полегшення, після чого на моєму пальці з'явилася темна спіраль, начебто різьблення на гвинті.

Я вловив ідею і почав згвинчувати кільце по спресованій різьбовидній плоті пальця. Фракір заворушився, немов намагаючись скоріше зірвати з пальця кільце, і я ласкаво доторкнувся до нього.

— Добре. Дякую, — сказав я йому, — повертайся.

Здається, послідувало секундне вагання, але все ж мого бажання виявилося достатньо і без більш формальної команди.

Він відступив, знову зімкнувся навколо мого зап'ястя, а потім згас.

Я належним чином завершив відвідання чоловічий кімнати і повернувся в бар. Я подав Люку кільце і сьорбнув порядний ковток з кухля.

— Як це тобі вдалося його зняти? — Запитав з цікавістю Люк.

— Шматочок мила, — лаконічно відповів я.

Він загорнув кільце в серветку і поклав у кишеню.

— Схоже, мій бізнес з його продажем зірвався, — зітхнув Люк.

— А хіба ти не носиш його?

— Ні, це подарунок. Знаєш, я не очікував, що ти з'явишся тут. Я думав, що ти мені подзвониш, коли отримаєш записку, і ми домовимося про майбутньої зустрічі.

Він узяв пригорщу горіхів з вази, що з'явилася на столі за час моєї відсутності.

— Але це добре, що ти прилетів. Хто знає, коли ще ми могли б зустрітися. Розумієш, деякі мої плани почали вимагати більш швидких дій, ніж я припускав, і ось про це-то я і хотів з тобою поговорити.

Люк повернув мені кивок.

Я ще в туалеті вирішив поки утриматися від обговорення зустрічі з Мартінесом і того, що він говорив і мав на увазі.. Хоча з розмови з Мартінесом у мене і не склалося враження, що його справа зачіпає якісь мої інтереси, я все ж відчував себе більш впевнено в розмові з людьми, навіть з друзями, якщо я володів деякою інформацією в той час, коли вони про це не здогадувалися. Тому я вирішив поки притримати цю, поки ще не цілком ясну для мене інформацію, для себе.

— Отже, є пропозиція — як люди цивілізовані, ми повинні відкласти всі важливі розмови до тих пір, поки не пообідаємо, — оголосив Люк.

Він повільно відривав шматочки від своєї серветки.

— Давай відправимося кудись, де ми зможемо спокійно поговорити.

— Непогана ідея, — погодився я. — А тут ти не хочеш пообідати?

Він похитав головою.

— Тут я вже бував. Загалом, тут непогано, але мені хочеться різноманітності. Знаєш, тут за рогом є вельми пристойне містечко. Якщо не заперечуєш, я

1 ... 19 20 21 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"