Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 54
Перейти на сторінку:
до самого кінця польоту так нічого і не трапилося, сам факт попередження не давав мені спокою. Правда, помилкові тривоги можуть час від часу траплятися, виходячи з теорії ймовірності та самої природи нервової системи. Поки я розглядав гірські схили, всіяні точками і лініями сосен, я розмірковував. Невже знову П якимось чином стежив за мною і вичікував зручного моменту?

Якщо так, то чому? Хіба ми не могли би просто посидіти і обговорити все це за парою кухлів пива, а? Можливо, вся справа в якомусь непорозумінні.

Але мене не полишало відчуття, що це не непорозуміння. Мені дуже хотілося б знати, що ж все-таки відбувається. Я б навіть заплатив за пиво.

Промені призахідного сонця торкнулися льодових язиків на схилах Сангрі де Крістус, вибиваючи іскристе сяйво, коли ми пішли на посадку. По сіро-зелених схилах пагорбів повзли вечірні тіні. Коли я вийшов з автобуса перед будівлею «Хілтона», то відчув, що повітря градусів на десять прохолодніше, ніж в аеропорту Альбукерка, правда, слід було врахувати, що я тепер знаходився на дві тисячі футів вище над рівнем моря і на годину з чвертю ближче до вечора.

Я зареєструвався і відшукав свою кімнату. Потім спробував знову додзвонитися до Люка, але ніхто і на цей раз не відповів. Коли я прийняв душ і переодягнувся, то подзвонив ще раз, але знову безуспішно. Я вже встиг зголодніти, але сподівався пообідати з ним.

Я вирішив відшукати місцевий бар і випити поки кухоль пива, а потім спробувати знайти Люка ще раз. Я сподівався, що у нього не дуже серйозне і довге побачення..

Якийсь містер Браеда, до якого я підійшов в холі і попросив вказати дорогу, виявився керуючим. Він запитав, чи всім я задоволений. Ми обмінялися парою люб'язностей, і він показав мені коридор, що вів в кімнату відпочинку.

Я рушив у вказаному напрямку, але до мети дійти не встиг.

— Мерль?! Що за чорт, ти-то що тут робиш? — Почув я знайомий голос.

Я обернувся і побачив перед собою Люка, який тільки що увійшов в готель.

Спітнілий і усміхнений, у військовій куртці кольору хакі і в таких же штанах і шапочці, обличчя трохи забруднене.

Ми потиснули один одному руки, і я запитав:

— Чим ти тут займаєшся? Кудись записався? Я хотів би з тобою поговорити.

— Я просто цілий день гуляв у горах Пекос, — відповів він. — Я всякий раз ходжу туди, коли сюди потрапляю. Це чудово!

— Мабуть, треба буде колись спробувати, — сказав я. — Здається, тепер моя черга пригощати тебе обідом, а?

— Точно, — кивнув він — Я тільки заберуся в душ і приєднаюсь. Зустрінемося в барі хвилин через п'ятнадцять-двадцять, о'кей?

— Добре. До зустрічі.

Я рушив далі коридором і незабаром знайшов потрібне мені місце. Тут було досить комфортно, людей не надто багато. Бар складався з двох кімнат з низькими, зручними на вигляд кріслами і маленькими столиками.

Молода пара якраз покинула кутовий столик ліворуч від мене, слідуючи за офіціантом в ресторанне відділення. Я зайняв цей столик. Трохи згодом підійшла офіціантка, і я замовив пиво.

Кілька хвилин потому, потягуючи пиво і перебираючи в пам'яті весь ланцюжок неймовірних подій, я раптом звернув увагу, що одна з фігур, яка постійно крутилася біля мого столика, припинила свій безглуздий рух. Хтось зупинився поруч зі мною, але досить далеко, щоб зафіксуватися лише на периферії моєї свідомості.

— Вибачте, — тихо вимовив він, — можу я задати вам питання?

Я обернувся. Переді мною стояв невисокий худорлявий чоловік, іспанець або мексиканець на вигляд, в його волоссі й вусах проблискувала сивина. Він був досить пристойно одягнений і причесаний, щоб зійти за місцевого ділка. Я звернув увагу на зламаний передній зуб, коли чоловік швидко — немов щоб підкреслити, що він трохи нервує — посміхнувся.

— Мене звати Ден Мартінес, — сказав він.

Він не простягнув руки для потиску і кинув погляд на стілець навпроти мене.

— Якщо дозволите, я присяду на хвилинку?

— А в чому власне справа? Бачте, я чекаю знайомого… Якщо ви щось продаєте, то я пас.

Він похитав головою.

— Ні, зовсім не те. Я знаю, що ви чекаєте… містера Люка Рейнарда. Власне, вся справа стосується його.

Я жестом запросив його сісти.

— Гаразд. Сідайте і задавайте свої питання.

Він сів, поклавши перед собою на столі руки зі зчепленими пальцями і подався вперед.

— Вибачте, але я почув, як ви розмовляєте в холі, — почав він, — І в мене склалося враження, що ви дуже непогано його знаєте. Ви не могли б сказати, як довго ви знаєте його?

— Якщо це все, що вам потрібно знати, — відповів я, — то приблизно вісім років. Ми разом вчилися в коледжі і потім кілька років працювали в одній і тій же фірмі.

— «Гранд Дизайн», — кивнув він, — фірма комп'ютерів з Сан-Франциско. А до коледжу ви його не знали?

— Здається, ви досить багато і без мене знаєте, — зауважив я. — Що вам, власне, потрібно? Ви працюєте на поліцію?

— Ні, ні, — заспішив він, — нічого подібного. Запевняю вас, я зовсім не замишляю заподіяти вашому другу неприємності. Справа в тому, що я сам хотів би уникнути їх. Дозвольте вас запитати…

Я похитав головою.

— Стоп, — сказав я йому. — Я не збираюся розмовляти з незнайомими людьми і розповідати їм про своїх друзів, якщо на це немає достатньо серйозних причин. Це зрозуміло, чи не так?

Він розвів руками.

— Я зовсім не маю наміру грати в темну, — сказав він — Я ж знаю, що ви розповісте йому про цю розмову. Власне, я б навіть хотів, щоб ви про неї розповіли. Він мене знає. І я хочу, щоб він знав, що я наводив про нього довідки. Йде? Це в остаточному підсумку для його ж користі. Чорт забирай, я ж питаю про нього його друга, чи не так? Того, хто міг би і збрехати, щоб допомогти йому. Адже так? Мені необхідно всього два-три простих факти. Запевняю вас, нічого особливо секретного.

— А мені потрібен всього лише один факт — для чого вам ця інформація?

Він важко зітхнув.

— Ну, добре, — кивнув він. — Я скажу вам. Він запропонував мені — для проби, зауважте — зробити фінансовий внесок на досить серйозну суму. Тут існує елемент ризику, як і завжди, коли мова йде про нові підприємства, особливо в сфері з високим рівнем конкуренції. Але, з іншого боку, і прибуток може бути дуже вагомий.

Я кивнув.

— Я зрозумів. І ви хотіли б знати, чи можна йому довіряти?

Він посміхнувся.

— Знаєте, мене найбільше хвилює

1 ... 18 19 20 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"