Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла 📚 - Українською

Читати книгу - "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла" автора Гесіод. Жанр книги: 💛 Інше / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на сторінку:
небі.

Люди ті, наче боги, турбот ще на серці не мали,

Легко, безжурно жили; до них ще не квапилась ница

Старість; снага і в руках, і в ногах була у них рівна,

Милі їм учти були, всякі ж біди — такі ще далекі!

Хто ж умирав — немов засинав[129]; добро ж усіляке

Так і пливло їм: земля самохіттю родила прерізні

Славні плоди; як хотіли — так вони й розподіляли

Працю свою, земні споживаючи добра спокійно,

/120/ Маючи вдосталь овець, богам блаженним люб’язні.

А коли те покоління людей земля вже покрила —

Вже вони, волею Зевса великого, — демони добрі[130],

Вже на землі вони, опікуни умирущого люду, —

Стежать, хто що вчинив, по правді, а чи по кривді,

Млою сповиті, землю обходять вони і вділяють

Людям багатства: такої сягнули владáрської честі.

Друге, однак, покоління людей, од першого гірше, —

Срібне, створили боги, що високий Олімп заселяють.

До золотого воно ні умом не подібне, ні видом,

/130/ Сотню років некмітливим малям у дбайливої неньки,

Плеканим, дома той люд зростав у дитячих забавах,

А коли з часом і зріс, і зрілості, врешті, сягнув він, —

Куцим стало життя, силу бід на себе накликав

Через глупóту свою: аж надто гордими стали[131]

Смертні — шани богам віддавати вже не хотіли,

На вівтарях святих Олімпійцям жертв не складали,

Як усім людям звичай велить. Отож під землею

їх схоронив син Кроноса, Зевс, у гніві за те, що

Не шанували блаженних богів, що живуть на Олімпі.

/140/ А як земля уже й це покоління вкрила собою,

Смертні блаженними їх підземного світу назвали,

Шану якусь, хоч і гірші вони, усе ж їм являють.

Батько богів іще третє тоді умирущих поріддя,

З міді, створив, до срібного геть уже не подібне, —

Із ясенів[132]: суворе, міцне, Ареєвій справі

Віддане, — нищівники, навіть хліба не споживали,

Душі й серця — із криці усі, що й не приступити,

Міццю налиті усі нездоланною; руки незборні

З дужих зростали плечей над збитими міцно тілами.

/150/ З міді в них лати були, із міді й доми будували,

Міддю й робили усе: не знали про темне залізо.

Силою власних рук звели себе, врешті, зі світу —

В млистий, морозний Аїд зійшли вони, безіменні,

Тож, хай якими лячними були, — однак не минули

Чорної смерті — покинули сонця промінного сяйво[133].

А коли й те покрила земля умирущих поріддя,

Знову на щедрій землі четверте створив покоління

Кроноса син, велемудрий Зевс, чесніше і краще, —

Був то героїв божеський рід. Для смертного люду —

/160/ Це півбоги; вони безкрай землі до нас населяли.

Грізна і їх згубила війна і страшні бойовища.

В землях Кадма одні полягли, біля Фів семибрамних[134],

Через отари Едіпові смертні бої розпочавши,

Інші — під Троєю, моря глибини проборознивши,

Голови склали в боях за Єлену розкішноноволосу.

Смерть, межа усьому[135], багатьох мужів перестріла.

Іншим ще Зевс, син Кроноса, виділив дальні оселі

Й засоби для прожиття, де землі окраїна, одаль

Від несмертельних богів, де Кронос володарює.

/170/ Там безжурно живуть вони на островах благодатних,

Над Океаном[136], де вири глибокі, — герої щасливі,

Там урожайна земля постачає їм тричі до року

Вдосталь добірних, солодких, як мед, плодів усіляких.

О, якби ж то не жить мені[137] в п’ятім людей поколінні —

Чи то умерти б раніш, а чи народитись пізніше!..

Нині — з заліза воно[138]. Труди і гризоти настирні,

День надворі чи ніч, од смертних не відступають.

Ще й не такі їм готують боги, ще важчі, клопоти[139],

Та хай які вони, домішка блага й тут якась буде.

/180/ Вигубить Зевс і те умирущих людей покоління,

Щойно родитись почнуть уже з сивиною[140] в волоссі.

Батько — на сина, а син — на батька схожим не буде;

Гостю — господар, другові — друг, а братові — рідний

Брат його, як донедавна іще, не радітиме більше,

Діти — батьків, на схилі їх літ, шанувати не будуть,

Ще й ображатимуть їх усіляко (не знають, нещасні,

Що таке кара богів усевидящих), на прожиття їм —

Рідним своїм батькам! — і крихти якоїсь не вділять.

Піде розбій: одні одним міста почнуть руйнувати;

/190/ Сила присяги, право, добро — не матимуть більше

Аніякої ваги, зате злодій, хапун, і нахаба —

Матиме шану-хвалу, кулак буде правом: не стане

Сорому[141]. Чесну людину — підла кривдити буде:

Спершу брехлива вона, а далі — й кривоприсяжна.

За нещасливим людом ітиме Заздрість[142] облудна,

Не відступаючи ані на крок, злоязика, злоока.

Саме тоді із землі, де прослались дороги широкі,

Білим окривши божисті тіла, до грона безсмертних,

Люд полишивши земний, на Олімп ясний подалися

/200/ Стид і Сумління. Один лиш сум умирущому люду

Й біди зостануться. Злу вже ніщо на заваді не стане.

Байку одну владарям оповім[143], хай які вони мудрі.

Ось що мовив якось солов’ю голосистому яструб,

Кігтями вп’явшись у тільце його, коли ніс попід хмари,

Поки попискував той під кігтів кривих гостротою,

Словом таким спогорда той птах озвався до нього:

«Що, бідолахо, пищиш? І що таке ти — проти мене?

Хай ти

1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"