Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я."

192
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898)" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 57
Перейти на сторінку:
її ссати павук Виссалка,-

Аж людям стало її жалко.

Бачать вони, що мушка лиш ніжками тріпоче,-

Мабуть, чи не вмирати хоче.

Кличуть вони лікарів-знахарів -

Може би, хто мушечці життя-здоров’я приповів.

Прийшов лікар Ціп-Ціп -

За павутинку сіп-сіп!

Павук пустити не хоче -

Мушка ногами тріпоче,

Опікуни в крик -

І Ціп-Ціп зник.

Прийшов лікар із гір -

Зробив в павутинні п’ять дір.

А щоб помогти мушечці до лету,

Хотів їй приписати дієту.

Совіт і слухати не хоче,-

Мушечка ногами тріпоче,

На лікаря піднявся крик -

І лікар зник.

Аж прийшов знахар-примівник,

Що звався Яцько Пустослівник.

Глянув на мушку поверхово

І сказав таке слово:

«Я брат-демократ,

Кого лічу, буде рад».

Дали йому на м’ясо і на юшку

І казали лічити бідну мушку.

Взяв Яцько мушку, як яку причепу,

І пішов до польського склепу.

Питається його властитель «по-ляцьку»:

«А чого ти тут з мухою, Яцьку?»

Каже Яцько, вліпивши в нього очі:

«Отся мушка здихати хоче!

Мене просили її лічити,-

Приходжу до вас масті просити.

Я брат-демократ,

Польській справі завжди рад.

Як дасте для сеї мушки доброї масти,

То я вашій справі не дам пропасти».

Аптекар утішився дуже

І каже: «Прийди завтра, мій друже!

Я наготую доброї масти,

Не дамо мушці пропасти».

Бере Яцько мушку-причепу,

Тягне її до руського склепу.

Притяг її в хатку

І каже до газди: «Слухайте, татку!

Треба нам сю мушку лічити,

Щоб вона могла віку скінчити.

Бачите, напала її змора,-

А се ж єдина наша проти ляхів підпора.

Ляхи б її раді з кашею пожерти,-

Але не діждуть сього до моєї смерти!

Ви, татку, зі мною, а я з вами

Підемо на ножі з ляхами!»

А татко каже: «Тихіше, синку,-

Тут у мене лях сидить уже добру часинку!

Та й пощо ті грозьби і крики?

Є тут пан із польської аптики!»

Як вчув то Яцько Пустослівник,

Опустив крила, мов опарений півник,-

Скрутивсь, як піскір посолений,

І втік, мов шалений.

А мушка ніжками тріпоче,-

Не знать, чи дужає, чи вмирати хоче.

 

ГАЗЕЛЯ

 

 

Чом так зір мій до тебе, о пані, летить?

Наче човник з-між хвиль до пристані летить?

 

Наче хмарка, що ніччю дрімала в ярах,

Проти сонця сквапливо взарані летить?

 

Мов таємною силою гнаний мотиль

З пітьми в блиски зрадні полум’яні летить?

 

Мов із сівера к вічній весні журавель

З журним криком понад океани летить?

 

Мов серна зі смертельним пострілом в грудях

В німім болю до матері-лані летить?

 

Мов з тоскою болющою дух до знання,

Чом так зір мій до тебе, о пані, летить?

 

Написано д[ня] 24 вересня 1884, досі не друковано.

 

В РІЧНИЦЮ

 

 

Рік минув, як ми пізнались,-

Наче ластівка стрілою

Попід хмару промигне,

Так ті дні пройшли, промчались.

 

Ясні, теплі дні щасливі,

Як же мало вас було

У тім році, повнім сліз,

А як многі дні сльотливі.

 

Нині, наче сон чарівний,

Ще стоїть передо мною

Те бліде лице твоє,

Із котрого я жагою,

 

Наче жнець у літню спеку,

Пив любові нектар божий,

Нині привид сей сумний,

Жалібний, та не ворожий.

 

Бідне, гарнеє дитя!

Серце рветься, як згадаю,

Що короткий, непогідний

Рік той твойого життя.

 

З сонця блисками рідкими

Й бідная любов моя,

Се вся повість серця твого,

Вся історія твоя.

 

Написано д[ня] 30 вересня, досі не друковано.

 

АМВРОЗІЮ ЯНОВСЬКОМУ

 

 

В далекім Римі ти поліг: змогли

Тебе літа і невсипущі труди!

О, стій там, мов протест науки проти тьми

І Русі проти єзуїтської облуди!

 

«НОВОМУ ПРОЛОМОВІ» В АЛЬБОМ

 

 

«Презрѣніє, презрѣніє»

Ти мав для нас лишень

За те, що ми не віримо

В твій «епохальний день».

 

Дай бог, щоби неправдою

Був скорбний голос наш,-

Щоб руської будущини

Ти був чуткая страж!

 

І щоби той прославлений

Твій «епохальний день»

Началом ганьби, горя, сліз

Не був для нас лишень!

 

ПРАВЕДНІ Й НЕПРАВЕДНІ

 

 

Блаженний муж, котрий все йде туди,

Де раду радять Рідель і Калінка,

Сильвестрові цілує все сліди

І славословить Клима щохвилинка.

 

Одного сина дав в новіціат,

А другого в обитель змартвихвстанську,

Цурається всіх руських віч і рад,

Лиш про ознаку дбає крилошанську.

 

І стане він, мов дерево в саді:

Низ річка миє, верх блищить до сонця;

Зростуть його писклята молоді,

Жона ж його прославиться, як Бронця. 13

 

Йому Сарницький дружно руку стисне,

Йому Сильвестер скаже: «Отче милий!»,

І благодать Калінки теж не скисне,

І ласка Рідля вкажеться в злій хвили.

 

Не так-то буде тим рабам невірним,

Що не іщуть протекцій ні старунків,

На вічах плещуть та кричать з Нагірним,

Сміються з грішних «Зеркала» рисунків,

 

Проти «Сіона» шлють протестів град

І декламують «Сучасний літопис»,

Подають в сумнів Клима целібат,

Про семінар гризький торочать допис.

 

Мов з вітром пил, немов без масла каша,

Розсиплються, мов матиця, заснуть,

Заблудять, мов та Руська рада наша,

Мов Наумович, до тюрми підуть.

 

Забрешуться, немов «Новий пролом»,

Зашкаралупляться, мов Дом

1 ... 21 22 23 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я."