Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поезії, Леся Українка 📚 - Українською

Читати книгу - "Поезії, Леся Українка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поезії" автора Леся Українка. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 37
Перейти на сторінку:
стало пасовиська?

Чи ж на те вважати?

 

Ну, навчу вас, як належить

пильнувати ліса…

Ви не маєте вже ліса?

Отуди до біса!

 

То хіба навчу сушити

вікове болото…

Як? Не маєте й болота?

No, to mniejsza o to! 45

 

Але ж слухайте, коханку,

я ж добра вам жичу,

хоч спаліте, а купіте

часопись мужичу!

 

КАЗОЧКА ПРО КРАЙ ЦАРЯ ГОРОХА

 

 

Ви чули казочку про край царя Гороха?

Чи знаєте, чому людей там стало «троха»?

- Хтось з люльки іскру здув, а загасить не зміг,

І знявсь пожар такий, аж загорівся сніг.

У ратуші пан війт зліз на високу вежу

І радив притлумить соломою пожежу.

Тут райці всі до скирт,- хто скільки зміг, загріб,-

З соломою в вогонь жбурнули добрий хліб.

Горіли городи, зникали цілі села,

Країна вся була червона та весела.

А потім стало враз так сумно, як вночі,-

Де ділись цехові, лицарство, орачі?

Хоч хто й живий зоставсь, то ледве совав ноги…

Тоді пішли в похід проти людей безроги.

 

ЛЕГЕНДА

 

 

Було колись в одній країні:

сумний поет в сумній хатині

рядами думи шикував;

вони й «рівнялись», мов піхота,

аж тут співця взяла охота -

і він їм крила подавав.

 

Крилами думоньки тріпочуть,

порядку слухати не хочуть,

розбили всі шеренги вмить!

І вро́зсип те крилате військо

на життьовеє бойовисько

з тісної хати в світ летить.

 

Одна полинула високо,

друга поринула глибоко,

а третя вже гніздечко в’є;

та́ - мов орлиця славу кличе,

а друга чайкою кигиче

або зозулею кує.

 

Тим часом люди працьовиті

розкинули майстерні сіті,

сильця поставили, пастки́,

по кущиках позасідали,

принадоньки понакладали

та й ну ловить думки-пташки.

 

Так люди, ду́мок наловивши,

по кліточках розсадовивши,

їх заходились чепурить:

всіх чорнокрилих побілили,

а білих трошки почорнили

і всіх дали позолотить.

 

А щоб котра не полетіла,

приборкали усім їм крила -

тепер буянню їх кінець! -

Ніжки докупи пов’язавши,

у кошик гарно повкладавши,

несуть співцеві на ралець.

 

Співець тоді вже не в хатині

і навіть вже не в домовині,

а в Вічній Славі пробував

(се є така країна гарна,

хоч дехто каже - легендарна),

то ж там поет гостей приймав.

 

Бо то ж якраз тієї днини

були співцеві роковини -

рождення й смерті заразом.

Віншують гості, подарунки

виймають, розв’язавши клунки:

«Твоїм добром - тобі ж чолом!»

 

Пташки тоненько щось пищали

та позолотою бряжчали…

Поет звернувся до гостей:

«Громадонько моя поштива,

де ти набрала сього дива?..»

Він не пізнав своїх дітей!

 

«Тиху задуму вечірнюю…»

 

 

Тиху задуму вечірнюю

на́прасна буря розвіяла.

Білу чуприну розтріпавши,

сивії брови насупивши,

з чорних очей розсипаючи

то блискавиці палючії,

то градовиння холоднеє,

гналась вона навісна.

 

Перешуміла. Та досі ще

сльози важкі ронить дерево,

бережно-тихо спускаючи

з віття на віття і в діл…

Сумно по гаю осиковім

тіні блукають похилії,

тіні від хмар дощових.

 

Місячним світлом переткані,

наче серпанки жалобнії,

між деревами спиняються,

стовбури білі, тоненькії

в тузі німій обіймаючи,

стовбури тихо тремтять.

 

Страшно дивитись, як сунуться

тії серпанки без постатів,

сліпо непевними рухами,

наче тіла́ без душі.

 

Сунуться марища й журяться

тою журбою нелюдською,

що як людину оплутає,

то заморозить всю кров.

 

Сумно в гаю заспокоєнім,

вогкою ніччю придавленім,

жаско не так перед бурею,

як після бурі з нудьги.

 

21.06.1906. Зелений Гай.

 

ПРОРОК

 

(З біблійних мотивів)

 

 

Я духові серцем сказав:

«Навіщо ти будиш мене серед ночі?

Навіщо сі тихі уста розв’язав

І речі надав їм пророчі?

Оспалі тут люди, в них в’ялі серця,

Народ сей не вдавсь на борця».

 

Мій дух промовляє мені:

«Ставай, вартовий, без вагання на чати!

Хоч люди замлілі у сій стороні,

На голос твій будуть мовчати,

Та слава про них загримить до зірок,

Що є з їх народу пророк».

 

Київ, 11 студня 1906 р.

 

ЖІНОЧИЙ ПОРТРЕТ

 

 

Ти чесна жінка, ти не продаєш

своєї вроди й пестощів за гроші,

нещирих поцілунків не даєш

за лакомство нещасне, за розкоші.

 

Ти горда жінка, ти не увійшла

в кубельце, звите дружніми руками,

найтяжчу працю ти собі взяла,

несеш мовчазно довгими роками.

 

Ти добра жінка, слів терпких нема

у тебе для таких, що «впали низько»,

хоч злидні перетерпіла й сама,

хоч і тобі була спокуса близька.

 

Ти щира жінка. Тим своє чоло

ти хилиш низько, про таких згадавши,

що продаються; знаєш, як було

їм гірко й солодко, в неволю впавши.

 

Бо продалась і ти. Не за срібло

і не за ласощі, не за дарунки,

але за те пестливеє тепло,

за любі речі та за поцілунки…

 

Се ж голод серця гнав тебе за тим,

у кого в очах діаманти ясні,

чий сміх тобі здавався золотим,

а кучері були, мов грона рясні.

 

Не тіло ти, а душу продала,

свій хист і розум віддала в неволю,

у каторгу

1 ... 21 22 23 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, Леся Українка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поезії, Леся Українка"