Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Леся Українка. Книги Сивілли, Тамара Гундорова 📚 - Українською

Читати книгу - "Леся Українка. Книги Сивілли, Тамара Гундорова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Леся Українка. Книги Сивілли" автора Тамара Гундорова. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 70
Перейти на сторінку:
як слід, від Різдва до Великодня, на гостре запалення нирок, однак, не розкаявшись, тут же взялася й написала свою, жіночу версію про Дон Жуана — «Камінного господаря». Але не лише сюжет про Дон Жуана є новаторським, щось інше є, ще важливіше, — її зізнання, що з погордою до смерті (mit Todesverachtung) кидається в «дебрі всесвітніх тем» (як і у випадку Кассандри), куди «земляки мої, за виїмком двох-трьох одважних, волїють не вступати…» [96, с. 593].

Божественне божевілля, пов’язане з моментами творчості, як це ведеться в міфології, є водночас діонісійським умиранням і народженням. Леся Українка трактує загалом власну творчість як зустріч зі смертю — саме так народилася її «Одержима». Вона й «Камінного господаря» писала mit Todesverachtung, тобто зневажаючи смерть. Цю фразу вона повторить двічі: у листах до Людмили Старицької-Черняхівської та Ольги Кобилянської. Пишучи «Камінного господаря», працювала дні і ночі, «з гарячкою в крові» над диявольською, містичною темою про Дон Жуана, як називала її, а скінчивши драму, хорувала достоту більше, «ніж хорують жінки після породу» [96, с. 672]. У муках, у нападі «творчого божевілля» народжувала жіночу інтерпретацію світового сюжету про Дон Жуана — шалено, з безсонням, з «маніакальним станом душі, до вичерпання думки, до виснаження сили фізичної» [96, с. 592]. «Чи так же можна витримати довго, та ще й в моїх літах, з моїм здоров’ям?» — коментувала в листі до Аґатангела Кримського [96, с. 592]. Тепер уже і в нашій літературі є Дон Жуан, «власний, не перекладений, оригінальний тим, що його написала жінка» [96, с. 592]. Останнє вона особливо наголошувала: «Се, здається, вперше трапилось сій темі» [96, с. 592]. А про свою Мавку говорила, що створити її могла лише жінка.

Так, у її листах і уяві дедалі частіше натрапляємо на гендерні відсилання й жіночі конотації: вона свідомо й часто говорить про себе як жінку, роздумує про критичний період менопаузи, який уже надходить, вдається до аналогії творчості з пологами, називає свої твори буквально новонародженими дітьми, а в листі до Франка, згадуючи про ненаписані твори, асоціює їх з «утопленими дітьми». «Чому все має право на сльози: і туга материнська, і нещасне кохання, і громадський жаль, а тілько душа поета, що втратила діти свої, мусить мовчати?…» — пристрасно і вкрай особистісно допитувалася вона [95, с. 522].

Написання твору Леся Українка асоціює з недугою породіллі. Пишучи про цілковите знесилення організму в моменти творчості, вона іноді вагається, що спричинило ослаблення: хвороба чи «опасний возраст» для жінок, — а то й ставить їх у прямий зв’язок. «А може се я просто вже старію? адже я вже вступила в той, як кажуть, “опасный возраст”… Але ж є багато старших від мене, а проте сильніших і моторніших», — пише сорокадвохрічна Леся Українка матері в день свого народження 1913 року [96, с. 659]. І все ж вона знає, що обезсилив її минулий рік, та головно «тиї драми, що я понаписувала»: їх «несамовито писала, — для їх воно либонь краще було, а для мене навряд» [96, с. 659]. Це був творчий рік, коли постали «Камінний господар», «Ізольда Білорука», «Оргія», «Орфеєве чудо», було опубліковано «Лісову пісню». Леся Українка заспокоює себе: коли через них, то «ще нічого», це нормально для неї як жінки, бо це також «произведенія»: «адже часто жінки через дітей здоровья втрачають і не жалкують про те, а се ж теж “діти”, инших же я не маю» [96, с. 659].

Чи не вперше в листі до Михайла Павлика в червні 1891 року називає вона своє оповідання «Жаль» «рідною дитиною» й протестує проти того, щоб у ньому щось змінювати: «Ще от що: рідну дитину та ще й першу не так то лехко забити, як здається» [94, с. 133]. І про свою «Блакитну троянду» матері писатиме з жалем, що не може «ще раз умити свою дитину перед тим, як пускати її на позорище» [94, с. 466], а саму драму називатиме «безумною дитиною» [94, с. 458]. Пізніше, 1911 року, в одному з листів до сестри говоритиме, що її чоловік Климент Квітка «якось відноситься до сеї поеми [ідеться про «Лісову пісню». — Т. Г.], як до живої людини, — мені аж чудно…» [96, с. 563].

Про роль біологічних чинників у процесі творчості, зокрема менопаузи в жіночому письмі, написано небагато. Лише останнім часом ця тема стає об’єктом уваги культурної антропології, як, наприклад, у праці «Письменство під час менопаузи: антологія художньої літератури, лірики та творчої нехудожньої літератури» («Writing Menopause: An Anthology of Fiction, Poetry and Creative Non-fiction», 2017), упорядкованій Джейн Которн та І. Д. Морін, що містить понад п’ятдесят текстів різних жанрів (проза, поезія, нонфікшн) і звертає увагу на те, як менопауза впливає на творчість і відбивається в літературі. Прочитання під кутом зору тієї трансформації, якої з роками зазнає тіло й свідомість жінки, а також аналіз того, як фізіологія впливає на письмо, яке по суті своїй дуже тісно пов’язане з тілесністю, допомагає зрозуміти деякі особливості творчості Лесі Українки в останній період її короткого життя. Ідеться, зокрема, про те, як нервове виснаження й фізичне знесилення організму тривалою війною з туберкульозом призводять із часом до психічних зривів, які виявляються також хвилинами божественного натхнення. Такі хвилини творчого екстазу Леся Українка зафіксувала, оповідаючи про перелесника-демона у хвилини праці ще в юнацькі роки, однак із віком творче божевілля супроводжує написання чи не всіх її видатних творів. Її «уліти», себто довготривалі періоди написання творів, які вона так часто згадувала в ранні роки, відходять у минуле, щоб поступитися несамовитості творчості, що і сама є зрідні хворобі.

Книга друга

Школа політики

Леся Українка і Михайло Драгоманов

Іван Франко писав 1898 року, що феномен Лесі Українки, без сумніву, був «здобутком дуже інтенсивної духової праці над власного освітою, над опануванням мови і віршової техніки, та певна річ, що й саме життя, і посторонні впливи сильно гнали її наперед» [102, с. 262]. Серед таких впливів на першому місці він ставить авторитет її дядька Михайла Драгоманова.

Драгоманов був її «куміром», за словами Ольги Косач-Кривинюк [55, с. 43], і одним із тих, хто «зробив» Ларису Косач тією, яку ми знаємо як Лесю Українку. Усе розпочалося ще в дитинстві. Як згадує сестра Ольга, коли до них у гості до Звягеля[29] приїздив Драгоманов (сам чи з родиною), у малої Лариси та її брата Михайла «встановилося відношення до цього дядька, як до якогось ідеалу» [55, с. 38]. У їхніх розповідях він був «і розумний, і дотепний,

1 ... 22 23 24 ... 70
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Леся Українка. Книги Сивілли, Тамара Гундорова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Леся Українка. Книги Сивілли, Тамара Гундорова"