Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Природний роман та інші історії, Жорж. 📚 - Українською

Читати книгу - "Природний роман та інші історії, Жорж."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Природний роман та інші історії" автора Жорж.. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на сторінку:
воно, — міркував я собі, — те, що лишиться після мене, красиве і навіть доволі корисне. Я знав, що різні квіти розкриваються в різні пори доби. Два роки я гортав різні довідники з ботаніки, блукав галявинами, на цілі дні зникав у полях. Намагався відшукати потрібні квіти і створити природний годинник, насадивши їх колом. Уявляв собі, як одна квітка, закриваючись, розтуляє наступну. Годинник із природним механізмом. На запитання, котра година, люди вже не відповідатимуть, скажімо, «третя пополудні», а казатимуть «тюльпан». Я пишався своєю ідеєю. І два дні перед тим, як посадити вже зібрані квіти, я цілком випадково, справді геть випадково прочитав в одній газеті, у рубриці «Чи знаєте ви, що…» таку замітку: «Свого часу Карл Лінней, батько ботаніки, вивчаючи точність протікання процесів у рослин, висадив у секторах спеціального кола квіти, які розкривались у чітко визначену пору доби». Аж дивно, що я, гортаючи різноманітні довідники, раніше не натрапив на цю інформацію. Слова знову підняли мене на глум. Увесь той час, поки я збирав квіти, щасливий, що роблю щось досі незнане, вони підсміхалися собі збоку, аби з’явитися переді мною в останню мить. Я вкотре переконався, що не ми орудуємо текстами, а вони граються нами — ось до чого дійшло. Ховаються десь, поки ми їх шукаємо, а тільки-но їм заманеться, вистрибують перед наші очі. Щось із цим треба робити.

Впродовж останніх місяців я займаюся чимось таким, на що ніколи раніше б не зважився. Не маю часу чекати напутнього благословення рослин. Треба діяти радикально. Лізти до вулика. Туди, де слова максимально концентровані, де від них аж гуде. Не знаю, як це краще сказати. Коротше, я вриваюся в текст. Так, входжу в книги. Тільки б моя колишня дружина та її мила донька не натрапили на ці записки, інакше остаточно повірять лікарям. Але іншого виходу в мене нема. Я збагнув, що саме в книгах, до того ж не в усіх книгах, а в романах, і то не в будь-якому романі, а лише в декількох вибраних (які в мене є, але я ніколи не вимовлю їхні назви) ховаються материнські слова, готові повилітати звідти й намножити всього того, чого я не можу назвати. Як я міг досі тримати ці книги серед інших, аби вони дотикалися своїми заразними обкладинками до палітурок інших, невинних книг? Їх треба тримати замкненими у скрині з пальмового дерева, бо пальмове дерево благочестиве й оберігає від зла. А скриню з пальмового дерева треба покласти всередину другої, залізної, і закопати глибоко в глинясту землю, щоб ніколи й ніщо на тому місці не виросло. І в жодному разі не можна ці книги спалювати. По-перше, палити книги — гріх, а по-друге, невідомо, чи саме вогонь не визволить темну силу, заховану в них. А небезпечні вони найперше тим, що описують те неназване аж надто детально і точно. Колись дуже давно одна така книга здійснилася й потроху почала руйнувати моє життя. Коли справи пішли на гірше, і моя дружина, попри щасливий шлюб, завагітніла не від мене (ми на той час утримувалися від контактів), я почав впадати у ті дивні стани, які часом навідують мене й досі… І тоді, саме тоді я вперше пережив химерне відчуття, ніби вже десь усе це читав. Те, що зі мною відбувалося, було з якогось кепського роману, і я його читав. Я перешукав цілу свою бібліотеку й бібліотеки моїх друзів, і знайшов його. Все збігалося, сторінка в сторінку, речення в речення, слово в слово. Мій приватний апокаліпсис.

Вже кілька днів я уважно вивчаю романи, котрі відзначив як особливо небезпечні. Все ще не кваплюся входити в них. Треба добре підготуватися, як це робить бджоляр, коли відчиняє вулика й не хоче, щоб його помітили бджоли. Вся штука в тому, щоб подолати свій страх, — вони відчувають. Не пітніти. Страх ховається в поті, тому піт погано пахне. Не пахнути, рухатись плавно, аби вони сприйняли тебе за одну з них — велику повільну бджолу. З романами було те саме. Ще й набагато складніше, бо тіло мені заважало. Треба було вирватися з нього і голим, як слово, проникнути в текст. Слово серед слів.

Я відчуваю дедалі більшу готовність. Шукаю шпарин у тексті, крізь які можна туди прослизнути. Гадаю, нерозумно входити через початок. Там текст усе ще сильний, синтаксис напружений, і мене буде швидко викрито. Мені підійшов би якийсь ліричний відступ чи розлогий, детальний опис, від якого втрачають пильність самі слова, так що я зміг би проникнути туди як листок, зірваний раптовим вітром, або як ящірка, що шмигнула під камінь.

Лишається ще залагодити деякі справи особистого характеру. Завтра я надішлю їм останню телеграму. Не хочу, щоб тіло кинули напризволяще. Вірю, що цього разу вони приїдуть. У записці я заповів поховати мене під пальмою в саду. Думаю про кішку — бідолашна, як вона це переживе? Єдине, на що сподіваюся, — це те, що колись усі ми зустрінемося в якомусь іншому романі. Прощання зайняло в мене менше часу, ніж я гадав. Моя місія триває. Ні, насправді вона щойно починається. Все, вирушаю.

36

3 великі помаранчі, 1 склянка цукру, кукурудзяне борошно, 10 черешень, трохи імбиру…

З рецепта помаранчевого супу

Субота. Неприємний дощик, дрібний і холодний. «Добре ловиться рибка-бананка». Насправді такого дня добре читається Селінджер. Ти певен, що нічого гіршого з тобою вже не трапиться, і розслаблюєшся.

Немає автора, який більше пасував би до такого дня, хоч він і нагадує парасолю, під якою прокисаєш. Навіть Еліот якийсь погідніший. Той — ідеальний для сухого жовтня.

Отак я собі роздумую, поки виймаю Селінджера в купе потяга. Я не належу до балакунів, тому сприймаю книжку як щит супроти можливості бути втягнутим у всі ті безкінечні теревені, що починаються, як завжди, від «куди їдете?», а далі природно переходять до дітей і проблем з печінкою. Та й не маю прийнятної відповіді на запитання про мету моєї мандрівки. Я взяв квиток до кінцевої станції, але спокійно міг би зійти де завгодно.

Люблю цю книжку, бо вона нічим не впадає в око, принаймні зовні. Звичайна палітурка без ілюстрації. Певен, що й прізвище автора мало що говорить пасажирам цього маршруту, що додатково зменшує ймовірність випадкової розмови. Ще рано, вагон тільки-но починає заповнюватися. Я не можу читати, перш ніж потяг рушить, тому роззираюся по коридору. Намагаюся вгадати,

1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Природний роман та інші історії, Жорж.», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Природний роман та інші історії, Жорж.» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Природний роман та інші історії, Жорж."