Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійна гра в чотири руки 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійна гра в чотири руки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійна гра в чотири руки" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 42
Перейти на сторінку:
class="subtitle">* * *

— Дякую. Урятували, він такий зануда, — посміхнулася Муся.

— Хто це?

Муся зітхнула.

— Тато послав його за мною пильнувати. Іполит Вікентійович — слідчий з татового відділу. Жодної справи не розкрив… Але, здається, тепер почуває себе на коні: тут він один за офіційну особу. Заважатиме…

— Хто нам заважає — той нам і допоможе! — зрадів Олексій, подумки відзначивши, що непогану фразу видав. — Принаймні як офіційна особа він нам іще знадобиться.

— Та яким чином? — спалахнула Муся. — Він вважає, що ювелір утопився. Нещасний випадок.

— А ви не так вважаєте? — лукаво поглянув на неї Олексій.

Муся знову завагалася: чи варто своїми думками ділитися.

Помовчала, амбітно міркуючи про те, що лаври слідчого у разі перемоги доведеться таки розділити з цим зухвальцем із Києва.

Але все ж таки вирішила, що поки з неї вистачить і половини вінка, сказала:

— Справа в тім, що тоді вночі я знайшла в каюті вбитого посла Айзена дещо цікаве…

— Що саме? — зблиснули очі Олексія.

— У сурдуті, що висів на кріслі, в лівій кишені, був… перстень.

— І що в тому незвичайного?

Муся, ледь стримуючи тремтіння, вирішила, що, сказавши «а», треба продовжувати, тяжко зітхнула, все ще думаючи про те, що втрачає лаври першого слідчого, і розповіла все як є:

— Справа в тім, що цей перстень увечері був на руці княжни Анастасії Вілінської!

Сказавши, зробила паузу, насолоджуючись зацікавленим і серйозним поглядом свого співбесідника — ох, як же довго вона мріяла про такий погляд бодай від одного поліцейського! А ті лише на татуся зиркали і до неї туркотіли: «Ваше-ство… Ваше-ство…» — і кивали, мов бовванчики китайські.

— Продовжуйте, будь ласка, — поквапив її Олексій.

І Муся повела далі:

— …А вночі він уже лежав у кишені вбитого. Але це ще не все! На персні, всередині обідка, чітко видно клеймо виробника. Дві переплетені літери…

Муся налила собі склянку води і повільно зробила кілька ковтків: нехай трохи помучиться, нехай розтягне її задоволення!

Але він — ох і пройдисвіт! — терпляче мовчав.

Ніби знав, що Мусі самій не терпиться похвалитися своєю спостережливістю.

І вона похвалилася:

— …літери ці — «С» і «Ш»!

— «Соломон Шток»… — в задумі мовив Олексій Крапка.

— Саме так. Я попросила Іполита Вікентійовича право на допит. Але про перстень — ані пари з вуст!

— Сподіваюсь, ви не кинули цей перстень на своє ліжко без нагляду? — уїдливо зауважив Олексій.

Муся почервоніла, згадавши, який безлад звикла залишати в місцях свого перебування.

— Звісно, ні! Він у мене в саквояжі! — образилась вона.

— Еге, — засміявся Крапка. — Я туди, вибачте, зазирнув, перебуваючи під вашим арештом. У ньому чорт ногу зламає!

— Чорт не зламає! Хіба що ви зламали свій цікавий ніс!

— Майже, — згодився Крапка. — А що там у вас? Якийсь набір юного маніяка: обценьки, скальпелі, пензлики, склянки…

— Це знаряддя для слідчих дій! — обурилася Муся. — Усе за Шерлом!

— Он воно як… — промовив Олексій. — Ваш улюблений писайло доктор Шерл може вами пишатися!

— А Шерла попрошу не чіпати, вельмишановний! — спалахнула гнівом Муся. — Ви його мізинця не варті!

На тому і розійшлися.

Сперечатися з Мусею Крапка не бачив сенсу…

* * *

…Княжна Анастасія Вілінська непевним рухом з третьої спроби вставила пахітоску в довгий бамбуковий мундштук.

Олексій підніс сірник.

Княжна пихнула вишневим димом йому в обличчя і занурилась в читання поданого їй посвідчення.

Випустивши ще одне кубельце диму, повернула аркуш.

— Ваші повноваження мені зрозумілі, — сказала вона, — але за яким правом нас тут тримають? Попереджаю: це скандал!

Муся поглянула за перегородку: чи не бачать їх дві інші «заарештовані» за її наводкою нещасні пані в очікуванні на свою чергу, — і виклала на стіл перед очима княжни перстень.

Він яскраво зблиснув, ніби давно очікував на таку можливість — довести, хто тут головний.

— Ваш? — запитала Муся. — Здається, в перший вечір він привернув до себе неабияку увагу. Рідкісна річ…

А далі Муся уявила себе героїнею улюблених детективів свого кумира.

Вона знала, що за текстом улюблених романів так і мусить бути: чарівна жінка, що сиділа навпроти, відкинула пахітоску і затулила своє прекрасне обличчя руками.

«…Речовий доказ варто пред’являти несподівано, — пронеслись в її голові рядки кумира. — У кращому випадку фігурант відреагує миттєво, але якщо цього не сталося — зверніть увагу бодай на кінчики його вій».

Княжна нарешті відсторонила тонкі персти від лиця — кінчики її вій були вологими.

— Це так… принизливо… — прошепотіла пані Вілінська. — Це таємниця, про яку в світському товаристві не знає ніхто! Крім… — вона кивнула вбік перегородки, де сиділа її служниця Ольга, і додала з жахом: — Але я його не вбивала, присягаюся…

Муся підсіла ближче і поглянула на жінку співчутливими очима:

— Щоби ми змогли допомогти, вам доведеться поділитися цією таємницею з нами.

Анастасія стурбовано поглянула вбік Олексія.

— Це моя помічниця! — поквапився запевнити той, і Муся спалахнула від гордості.

Анастасія дістала з рукава крихітний білий носовичок і, час від часу прикладаючи його до очей, уривчасто провадила:

— …Два роки тому ми приїхали до Парижа, аби обвінчатися… Напередодні він подарував мені цей перстень… Митіньці тоді вже піврочку було… А на ранок він щез…

Олексій незрозуміло затряс головою:

— Стривайте! Хто щез? Хто куди і до кого приїхав?

Муся гнівно зиркнула на нього, мовляв, от дурні чоловіки — нічого не можуть зрозуміти, і переклала Крапці почуте:

— Її світлість каже про те, що у неї з паном послом Вільгельмом фон Айзеном був… було… кохання. Від якого у її світлості народилася дитина — хлопчик Митя. Роман… тобто кохання, мало завершитись законним шлюбом два роки тому в Парижі. Через цю урочисту подію вбитий… Ой, вибачте, тобто — пан посол подарував нареченій цей діамантовий перстень. А на ранок — виїхав у невідомому напрямку. Вірно?

Анастасія печально кивнула.

— Тепер зрозуміло. Продовжуйте, — сказав Олексій, повністю покладаючись на Мусю.

— …Шукала його… Але, самі розумієте… У моєму становищі… Я не хотіла скандалу… Дізналася, що згодом опинився в Києві… Уникав… Тепер дізнала-

ся з газет, що він у числі пасажирів… Це був шанс з’ясувати стосунки…

— Це зрозуміло? — запитала

1 ... 22 23 24 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійна гра в чотири руки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійна гра в чотири руки"