Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 54
Перейти на сторінку:
нікому про це не розповідав. Це була розмова за пляшкою, розумієш?

— З ким? Хто розповідав тобі про це?

— Один мій знайомий художник, абсолютно ненормальний тип, але дуже талановитий. Його звуть Мелман. Мені його речі дуже подобаються. Я у нього навіть купив кілька. Я заїхав до нього подивитися, чи немає у нього чогось новенького. Нового у нього нічого не виявилося, але я засидівся у нього допізна. Ми розмовляли, пили і курили одну штуку, якої він мене почастував. Через деякий час він став витати в хмарах, став розповідати про магію. Не про фокуси з картами або ще чимось в цьому роді, ні, мова йшла про ритуальну магію.

— Зрозуміло.

— Ну, от… потім… він мені почав дещо показувати. Якби я сам не був злегка під кайфом від викуреної «трави», я готовий заприсягтися, що у нього виходило! Він левітував, викликав з порожнечі вогненні полотнища, а також втілив і знищив прямо в кімнаті кілька монстрів. Ні, він мені явно підсунув «кислоту», не інакше. Але будь я проклятий, якщо все це не виглядало абсолютно реально!

— Угу, — невизначено висловився я.

— Але у всякому разі, — продовжував Люк, — він тоді згадав якесь легендарне місто, архетип. Я не впевнений, що він називався саме Амбер, а не Содом чи Гоморра, або Камелот, але я твердо впевнений, що це слово він вимовляв. Нібито цим містом керує напівбожевільна сім'я, а саме місто населене їх позашлюбними дітьми й нащадками і нащадками людей, яких вони привели туди з інших місць століття тому. Тіні, або, як вони самі називають, Відображення цієї родини і самого міста фігурують в тій чи іншій формі в більшості міфів і легенд. Не знаю, правда, як це все розуміти, але так говорив Мелман. Знаєш, я часто не міг зрозуміти, коли він говорив серйозно, а коли лише метафорично. Але так чи інакше, але Амбер він називав. Я впевнений в цьому.

— Цікаво, — зауважив я. — До речі, Мелман мертвий, а його будинок згорів кілька днів тому.

— Я не знав про це.

Люк знову кинув погляд у дзеркало заднього огляду.

— Ти теж був з ним знайомий?

— Так. Я зустрівся з ним незабаром після того, як ми розлучилися з тобою. Кінскі мені сказав, що Джулія часто бувала в нього, і я вирішив розшукати цього хлопця. Я думав, що він зможе мені щось розповісти. Бачиш, справа в тому, що Джулія теж мертва.

— Що ти кажеш! Але ж я бачив її минулого тижня… Що сталося?

— Все виглядало з біса дивно. Вона була вбита якимось неймовірним звіром.

— Боже мій!

Він несподівано натиснув на гальма і різко звернув на узбіччя, на широкий виступ зліва. Виступ закінчувався крутим, вкритим деревами схилом.

За деревами, далеко-далеко внизу світилися крихітні вогники міста.

Люк вимкнув фари і двигун, потім витягнув з кишені кисет і почав скручувати цигарку. Я помітив, що він поглядає назад, вперед і вгору.

— Ти щось часто поглядав у дзеркало, — сказав я.

— Так, — відповів він. — Знаєш, мені здалося, що за нами від самого «Хілтона» слідувала машина. Хвилину тому вона трималася позаду всього в декількох поворотах, а потім наче кудись провалилася.

Він закурив і прочинив дверцята.

— Подихаємо трохи повітрям.

Я виліз слідом за ним з машини, і ми кілька хвилин стояли мовчки, дивлячись на гірські схили, залиті яскравим місячним світлом, таким яскравим, що видно було тіні від найближчих дерев.

Люк кинув цигарку і наступив на неї.

— Прокляття! — Вигукнув він. — Справа стає гарячою. Я знав, що Джулія буває у Мелмана, справді. І я був у неї на наступний день після того, як був у художника. Я навіть передав їй невеликий пакет, який мене просив передати їй Мелман.

— Карти, — сказав я.

Він кивнув.

Я витягнув Карти з кишені і простягнув їх Люку. Він кинув косий погляд в неясному світлі місяця, але кивнув ствердно.

— Ці Карти… — Сказав він. — Ти все ще… Вона все ще тобі подобалася, так?

— Так.

— Ех, чорт!

Люк зітхнув.

— Гаразд, друже, я повинен тобі дещо розповісти, деякі речі. І не всі ці речі приємного характеру. Одну хвилину, я тільки їх трохи розсортую в розумі… Зараз ти переді мною ставиш велику проблему, або, скоріше, я сам її перед собою поставив, тому що я вирішив…

Він підчепив ногою камінець, і той, тягнучи за собою інші дрібні камінчики, зі стукотом покотився вниз зі схилу.

— Гаразд, — сказав він. — По-перше, віддай мені ці карти.

— Навіщо?

— Я порву їх на конфетті.

— Ну вже, йди до біса. Навіщо?

— Вони небезпечні.

— Це я вже знаю. Нехай побудуть у мене.

— Ти не розумієш.

— Тоді поясни мені.

— Прокляття, це не так просто зробити. Спочатку я повинен вирішити, що тобі розповісти, а що — ні.

— А чому б не розповісти все?

— Я не можу. Повір мені…

Я кинувся на землю, як тільки гримнув перший постріл. Куля відрикошетила від валуна праворуч від нас.

Люк не заліг, а кинувся зигзагами до скупчення дерев зліва, звідки пролунали ще два постріли. В руці у Люка щось блиснуло, і він підняв цю руку.

Він вистрілив три рази. Після другого пострілу я почув чийсь стогін.

До цього часу я вже схопився і побіг у тому напрямку, стискаючи в руці камінь. Після третього пострілу я почув, як хтось упав.

Я підбіг до Люка якраз в той момент, коли він перекидав тіло, якраз вчасно, щоб побачити щось, що нагадувало хмарку прозорого блакитного туману, витікаючого з рота лежачого чоловіка, в якому було видно сколений зуб, і який відплив геть.

— Чорт забирай, що це таке? — Запитав Люк, коли хмарка відпливла.

— Ти теж бачив? Я не знаю.

Люк подивився вниз, на обм'якле тіло з темною плямою, яка розпливалася попереду на сорочці. Права рука убитого все ще стискала пістолет тридцять восьмого калібру.

— Я не знав, що в тебе є пістолет, — сказав я.

— Коли доводиться стільки їздити, — відповів Люк, — то треба подумати і про свою безпеку, Я в кожному місті купую новий, а потім продаю, коли їду. Перевірки в аеропортах. Напевно цей я продавати не буду. Але я ніколи не бачив цього типа раніше. А ти, Мерль?

Я кивнув.

— Це Ден Мартінес, про якого я тобі казав.

— Ну і справи!

Люк зітхнув.

— Ще одна неприємність. Напевно, варто зайнятися дзен-буддизмом і переконати себе, що все це не має значення. Я…

Він раптом притиснув долоню до чола.

— О-о-о! — Простогнав він. — Мерль, ключі від запалювання в замку. Сідай і їдь негайно в

1 ... 22 23 24 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"