Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ліки від страху 📚 - Українською

Читати книгу - "Ліки від страху"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ліки від страху" автора Аркадій Олександрович Вайнер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 116
Перейти на сторінку:

— Святим ім'я лікаря робить пізнання істини про збереження здоров'я людського, адже на великих іменах не могла закінчитися мудрість пізнання.

— Слова твої, сину мій, нерозумні, а думки суєтні й дрібні. Ніяка людська мудрість неспроможна дати чи зберегти здоров'я — його дає лише бог. І якщо ми втрачаємо здоров'я, то повернути його може тільки допомога божа, подавана нам тілесно через лікаря й незримо — самим господом, коли ми молимося до нього в глибині серця й гаряче просимо в молитві.

— Мессір, я хочу все знати, щоб господу в милості його було легше скеровувати мою слухняну руку…

— Ти чудна людина, Теофасте, — зітхає Мазарді. — Ти обрав непідходяще для дворянина заняття лікаря. Ставши вченим медиком, ти не хочеш із кафедри нести іншим світло знання, мати коло поважних пацієнтів, нажити родину, дім і майно для нього, а намірився стати мандрівним грижорізом і костоправом, вічним учнем неіснуючого вчення.

— Але я не можу навчати інших науки, яка не знає, як вилікувати зубний біль, і полишає людей на швидке чи повільне вмирання, залежно від їхньої природної комплекси та сили.

Мазарді насуплюється:

— Йди, сину мій, я не смію тебе затримувати. Видно, на роду тобі написано тинятися поміж людьми, як прокаженому, з мішком на голові й дзвіночком. Характер твоїх думок, поведінка твоя дивна роблять тебе незрозумілим і відчужують од людей, мов полотняний мішок із прорізами для очей. Зухвалість твоя, небажання коритися силам вічним і непохитним, як дзеленчання дзвоника, змусять усіх, прислухавшись на мить, кинутися від страху врозтіч із шляху твого, й тому вічно будеш ти самотній. Іди…


Розділ 5
«ОБАХЕЕС ПРИЙШОВ…»

Заблимало око сигнальної лампочки на селекторі.

— Зачекай, зараз договоримо, — сказав Шарапов і взяв трубку. — Слухаю. Здрастуйте. Так, мені доповідали. Я в курсі. Та не переповідайте мені все спочатку — я ж сказав вам, що знаю. А куди його — до шлункового санаторію? Звичайно, в КПУ. Відповідальний працівник? То й що? Безвідповідальних працівників взагалі не повинно бути, а коли трапляються, то треба їх мітлою гнати. Послухайте, несерйозна це розмова: ненавмисне можна обидві ноги в холошу просунути, а жбурляти пляшки в ресторані можна тільки навмисне. Теж мені, купець Іголкін знайшовся! Чого тут не розуміти — розумію. Але я гадаю, що справи слід вирішувати у відповідності до закону, а по до вашого особистого становища — влаштовує це вас чи не влаштовує. Ось так. Моє шанування…

Генерал поклав трубку на важіль, задумливо спитав:

— Слухай, Стасе, а ти часто буваєш у ресторанах?

— Десять днів після зарплати — часто.

— А я майже зовсім не буваю. Давай-но колись удвох сходимо. Я тебе запрошую.

— Давайте сходимо. Пляшками покидаємося?

— Та ми з тобою вже якось так обійдемося без метання предметів. Ох, зі справами нам тільки б розкрутитися. Ну гаразд, продовжимо. Отже, налякала тебе цілковита науковість цього питання. І ти вважаєш, що у цих тонкощах тобі не розібратися. Так я зрозумів?

— Приблизно. А Позднякова я вважаю невинним.

— Це добре, — кивнув генерал і ледь помітно усміхнувся. — Тільки ж переплутав ти все…

— Що я переплутав?

— Завдання своє. Якби прийшла до тебе дружина Позднякова й попросила по дружбі вашій давній, щоб ти перевірив, чи не дозволяє собі її чоловік зраджувати шлюбну обітницю, то її, можливо, й влаштувала б така відповідь: «Вважаю невинним». А мене не влаштовує. Твоя впевненість — це добре, але мені докази потрібні.

— Я зіткнувся тут із питаннями, в яких нічого не тямлю. Не розумію я цього.

— Чому не розумієш? — діловито запитав Шарапов.

— Тобто як чому? Потрібна спеціальна підготовка, освіта…

— Є. Усе це в тебе є…

Я втратив терпіння:

— Що є? Освіта? На юридичному факультеті курс високомолекулярних сполук не викладають, органічну хімію не проходять, а на всю судову психіатрію відведено шістдесят годин.

— Не знаю, я заочно вчився, — спокійно відповів Шарапов. — А тут у нас, у МУРі, вчать праматері всіх наук — умінню розбиратися в людях. І я не раз мав нагоду переконатися, що ти цю науку певною мірою засвоюєш.

Я сидів схиливши голову. Генерал засміявся:

— Ну чого ти сидиш понурий, ніби… це… ну?.. Тобі там не формули спід було. розбирати, — він подивився у рапорт, що лежав перед ним. — Метапроптизол не сивуха, його в підвалі із соковарки не наженеш. І цеглинку цю міг покласти тільки великий спеціаліст. Дуже мене цікавить отой спеціаліст, от давай і пошукаємо його.

— Єсть, буду шукати. Боюсь тільки, що замішане оце все на якомусь непорозумінні…

— Не бійся, нема тут ніякого непорозуміння. Сьогодні скоєно злочин — «самочинка». У громадянки Пачкаліної два аферисти, що назвалися співробітниками міліції, зробили вдома обшук, забравши всі коштовності й гроші.

— А яке це має…

— Має… Вони пред'явили наше посвідчення, і потерпіла запам'ятала, що там було написано: «Капітан міліції Поздняков»…

З пояснювальної записки й протоколу допиту потерпілої у відділенні міліції я вже знав, що громадянці Пачкаліній Катерині Федорівні тридцять два роки, працює газівником-оператором у районній котельні, мешкає на житловій площі матері-пенсіонерки, освіта сім класів, під судом не перебувала. І тепер дивився на її зачіску, схожу на плетеника, морквяну пляму губної помади, слухав її тягучу, ліниву вимову, позбавлену будь якої інтонації, і болісно намагався пригадати, де я бачив її раніше. Моя професійна пам'ять, загострена необхідністю нічого не забувати назавжди, іноді ставала катом, мучителем моїм, бо напівзабуті з плином років обличчя, які колись бачив, знайомі з минулого імена, знову виринувши із реальності, починали катувати мозок невідступно, безжально й методично, як зубний біль, і позбутися цього наслання можна було, тільки вирвавши з мороку забуття далеку мить — коли, де й за яких обставин виникло це обличчя або

1 ... 22 23 24 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ліки від страху», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ліки від страху"