Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2336 2337 2338 ... 2595
Перейти на сторінку:
було начхати на Творців, навіть якщо Магадал був тринадцятим Творцем. Його метою була сама 17-та лабораторія, або «секрет», який досі існує в лабораторії.

Брандо подивився на подряпини на кришталевій пластині і показав вираз розуміння. А точка приземлення яєць Кошмарного Хробака знаходилася поруч, а це означає, що точка приземлення Акенту була не так вже й далеко. Оскільки тут він зіткнувся з Драконами, це означає, що міс Флофа та інші не забарилися —

.

Це означає, що Акенту і Дракони прийшли сюди один за одним. Очевидно, що вони знайомі з цим місцем краще, ніж ми, і знають, де знаходиться їхнє призначення. З цієї точки зору ми далеко відстаємо від них. Ми досі поняття не маємо, що шукаємо.

Що ж тоді робити? — спитав Алоз. Чи варто їх зупиняти?

Звичайно, ми повинні їх зупинити. Якщо таємниця, яку так прагне знайти Сутінковий Дракон, пов'язана з виживанням нашого світу, Магадал відповів твердо. Інакше, навіть якщо пан Брандо знайде Сферу Природи, який у цьому сенс?

Інші якусь мить мовчали. Вони повинні були погодитися, що цю думку важко ігнорувати.

Але ті черв'яки вже оточили це місце, не кажучи вже про те, що вони пішли раніше за нас, запитав Фенікс Хуо. Чи встигнемо ми встигнути?

.

Так.

.

Відповідь Бренделя була рішучою і рішучою.

Інші не могли не дивитися на нього з цікавістю, не розуміючи, звідки взялася впевненість Брандо. Брендел ледь чутно відповів: Саме так.

Акенту, можливо, дуже добре знає, де знаходиться його пункт призначення і як він повинен туди дістатися. Але вона ніколи не зрозуміє, що таке спадщина цивілізації.

,

Під спантеличеними поглядами оточуючих Брандо мовчки підійшов до кришталевої пластини. Він обережно потер рукою центр тарілки і намалював там невелику позначку.

14 .

Підземний тунель електропередачі, електростанція 14 .

,

З гучним тріском легкосплавні двері товщиною в півметра від величезного удару були розбиті і скручені в кулю. Три охоплені панікою постаті одна за одною увійшли в двері і прибули в підземний простір за дверима.

,

Один з них не втримався, щоб не стати на коліна на землю після двох кроків і сильно кашлянув. Вона обернулася з блідим обличчям. Вона притиснула одну руку до грудей, і золота кров продовжувала сочитися з-поміж її пальців. Краплі крові капали на землю і сяяли в темряві, утворюючи перламутровий слід світла.

.

Її теж поранило, але вона так і не сказала ні слова. Вона дивилася на своїх товаришів лише з холодним обличчям. Срібний Дракон слабо похитав головою, показуючи, що він більше не може ходити і що вони повинні швидко піти.

.

Вона насупилася і вже збиралася говорити, але в цей момент її вираз обличчя раптом змінився і вона підсвідомо зробила два кроки назад.

На легкосплавних дверях з'явився величезний кіготь. Кіготь розривав двері направо і наліво, як папірець, розриваючи двері на шматки. Легкосплавні двері видавали тихе скиглення і повністю розкололися на дві частини. Потім його недбало відкинули, як сміття, і важко впали на землю.

За велетенськими дверима з'явилася постать високого демона.

.

Акенту зарозуміло подивився на трьох драконів, що залишилися, і повільно пішов у підземний простір.

?

Більше не працюєте? Він відкрив пащу і посміхнувся, показавши свої білі ікла.

!

Акенту! В очах Фурофи промайнув розпач. Вона випустила гнівний рев і кинулася до Володаря Чистилища.

1417

Розділ 1417

В очах Акенту з'явився вираз байдужості. Він показав на Фу Луофу вказівним пальцем правої руки. Фу Луофа раптом випустив крик і впав з повітря. Вона важко впала на землю і вже не могла підвестися.

.

Потім Акенту показав на Дракона, що залишився. Дракон закричав і полетів назад, вдарившись об металевий стовп неподалік.

.

Акенту подивився на трьох переможених солдатів з насмішкою на обличчі.

Акенту, Фу Луофа лежала на землі з обличчям, залитим кров'ю. Вона м'яко зітхнула, але вираз її обличчя не змінився. Тільки голос її був холодний, як лід. Ви вбили багатьох моїх товаришів. Невже ви дійсно хочете битися на смерть разом з нами, навіть за рахунок того, що це вплине на план Майстра? Не забувайте, що у нас є спільний ворог. Вони також увійшли в цей світ.

Акенту високо підняв голову і роги, виглядаючи трохи зарозумілим. На його думку, ця гра в кішки-мишки була лише помстою за неповагу до неї клятих рептилій на початку.

Вона вважала за необхідне дати знати цим плазунам, хто є найздібнішим помічником її господаря, а не ненадійним зрадникам, які тимчасово звернулися до її господаря.

.

Він не відразу відповів на запитання Фу Луофи. Натомість він мовчки озирався на підземний простір.

.

Демони могли легко бачити крізь темряву і вловлювати навіть найслабше світло в темряві. На його думку, цей темний підземний простір був яскравий, як полудень.

.

Це був відкритий зал, але він більше нагадував майстерню. У залі стояли ряди металевих платформ, а далі — ряд танків для металевої культури.

.

Всього їх було дванадцять. У положенні тринадцятої металевий резервуар для культури, який спочатку був там розміщений, був знятий і був порожній.

Акенту підвів голову і подивився на стелю в центрі залу. Навколо Вонде був величезний символ Сутінків і Дракона Ордену.

.

Він був символом організації .

Побачивши це, він опустив голову і знову подивився на Фу Луофу та інших.

.

Дівчинко, ти боїшся? — переможним тоном промовив Акенту. Раніше ви просто розплачувалися за своє хамство. Я просто хочу, щоб ви зрозуміли, що необхідна ввічливість дуже важлива, особливо перед справжньою силою. Це може врятувати вам життя, але, звичайно, це також може забрати ваше життя, як і зараз.

,

Обличчя Фу Луофи було смагляве, але вона не сказала ні слова. Вона знала, що цього разу зазнала невдачі. В умовах абсолютної сили будь-яка стратегія не спрацює.

.

Не кажучи вже про те, що коли справа доходить до змови, вони можуть бути не противником цього хитрого демона перед собою.

Що стосується попередньої погрози Фу Луофи, то Акенту, схоже, був дещо зневажливим. Спільний ворог? Ви маєте на увазі цих жалюгідних людей на вулиці? Боюся, що вони все ще борються в морі рептилій. Ха, я сподіваюся, що вони зможуть прожити довше, адже у мене ще є борг, який потрібно з ними розрахуватися

,

Фу Луофа, голос Фу Луофи. Фу Луофа. Ви пошкодуєте про це, байдуже сказав Фу Луофа. Її слова, здавалося, вплинули на її рану, змусивши

1 ... 2336 2337 2338 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"