Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бог Дрібниць 📚 - Українською

Читати книгу - "Бог Дрібниць"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бог Дрібниць" автора Арундаті Рой. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 96
Перейти на сторінку:
якого висувалося вгору скло. Окуляри вона зняла, щоб краще роздивитися мертву жабу, розчавлену на дорозі. Та жаба була така мертва і така розчавлена, що скидалася радше на якусь жабоподібну пляму на асфальті, а не на справжню жабу, бодай і мертву. Рахель замислилася, чи молоковоз, який укоротив віку панні Міттен, так само розчавив її на пляму з обрисами панни Міттен.

З упевненістю, яку дарує щира віра, Велья Паапен переконував близнюків, що чорних котів у світі не існує. Чорні коти, за його словами, — то тільки чорні, за обрисами подібні на кота діри в Усесвіті.

Плям на дорозі було чимало.

Плями в Усесвіті з обрисами розчавленої панни Міттен.

Плями в Усесвіті з обрисами розчавленої жаби.

Плями в Усесвіті з обрисами розчавлених круків, які спробували поживитися плямами в Усесвіті з обрисами розчавлених жаб.

Розчавлені собаки, які живилися плямами в Усесвіті з обрисами розчавлених круків.

Пір’я. Манго. Плювки.

І так усю дорогу до Кочина.

Сонце світило через вікно «плімута» прямо на Рахель. Вона заплющила очі й сама засвітилася йому у відповідь. Навіть через опущені повіки світло здавалося дуже ясним і гарячим. У помаранчевому небі кокосові пальми перетворювалися на морські анемони, які метляли своїми щупальцями, сподіваючись запопасти та зжерти якусь безневинну хмаринку. Небом пливла прозора плямиста змія з роздвоєним язиком. Потім там з’явився і прозорий римський легіонер на рябому коні. Розглядаючи зображення римських легіонерів у коміксах, Рахель щоразу дивувалася: треба ж, стільки мороки з усіма тими обладунками і шоломами — а ноги все одно цілком голі! Це ж повне безглуздя, як не крути. І ні на погоду, ні на будь-що інше тут не кивнеш.

Амму розповідала близнюкам історію про те, як у Сенаті в Юлія Цезаря всадив ножа його найкращий друг, Брут. І як Цезар упав долі з кількома ножами у спині і зі словами на устах: «Et tu, Brute? Тож падай, Цезарю».

— Це говорить про те, — пояснила вона, — що довіряти не можна нікому. Ні матері, ні батькові, ні братові, ні чоловікові, ні найкращому другові. Нікому.

Коли вони запитали, а як же діти, Амму сказала, що тут іще треба буде подивитися. Бо цілком можливо, наприклад, що Еста, коли виросте, набереться чоловічого шовінізму і стане справжньою свинею.

Вечорами Еста, загорнувшись у простирадло, ставав на своєму ліжку і виголошував: «Et tu, Brute? Тож падай, Цезарю!» — а тоді валився на ліжко, ніби підтятий, вдаючи нашпигованого ножами трупа. Кочу-Марія, яка спала на підлозі, підстеливши циновку, пригрожувала поскаржитися Маммачі.

— Скажи своїй матері, нехай відправить тебе до батька, — говорила вона. — Там ламатимеш собі ліжка, скільки влізе. А це ліжко не твоє. І дім не твій.

Еста воскресав з мертвих, підводився на ліжку, казав: «Et tu, Кочу-Маріє? Тож падай, Есто!» — і знову помирав.

Кочу-Марія була певна, що «Et tu» — це англійською якась непристойна лайка, і лиш чекала нагоди поскаржитися на Есту бабусі.

У жінки з сусідньої машини на губах були крихти від печива. Її чоловік після того печива запалив зім’яту цигарку. Він видихнув через ніздрі два димові ікла і на мить зробився подібний на дикого кабана. Пані Кабаниха єлейним дитячим голосочком запитала Рахель, як її звуть.

Рахель не відповіла, а тоді зовсім випадково пустила бульбашку зі слини.

Амму ненавиділа, коли вони таке робили. Казала, що це нагадує їй Бабý. Їхнього батька. Той частенько пускав бульбашки і тряс ногою, розповідала вона. І додавала, що так поводяться тільки чинуші, а не аристократи.

Аристократи бульбашок не пускають й ногами не трясуть. І не гогочуть.

Бабá чинушею не був, але, за словами Амму, нерідко поводився як справжнісінький чинуша.

На самоті Еста з Рахеллю іноді бавилися в чинуш. Сиділи і пускали бульбашки, трясли ногами і гоготіли, наче гуси. Згадували батька, з яким жили між війнами. Якось він дав їм попахкати запаленою цигаркою, а потім розсердився, бо вони її обсмоктали й обслинили фільтр.

«От дідько, це ж вам не цукерка!» — вигукнув він, не на жарт злий.

Його гнів вони пам’ятали. Як і гнів Амму. Пам’ятали, як одного разу батьки просто штовхали їх, ніби більярдні кулі: Бабá — до Амму, Амму — до Бабú. Амму, відштовхуючи Есту, кричала: «На, одного бери собі! З двома я не дам ради». Коли згодом Еста нагадав Амму про той випадок, вона обняла його і сказала, що не варто тримати в пам’яті різні дурниці.

На єдиній світлині батька, яку вони бачили (Амму тільки раз дозволила їм на неї подивитися), той був у білій сорочці й окулярах. Виглядав там таким симпатичним, вправним крикетистом. Однією рукою Бабá притримував у себе на плечах Есту, який усміхався, спершись підборіддям татові на маківку. Другою рукою він притискав до себе Рахель, а та бурмосилася і сердито дриґала ноженятами. Хтось намалював їм на щоках рожеві кружечки. На руки він узяв їх лише заради фотографії, сказала Амму, і навіть тоді був такий п’яний, що вона боялася: хоч би не впустив дітей на землю. І стояла тут-таки збоку, відразу за межами кадру, готова щомиті їх підхопити. Так чи інак, Есті з Рахеллю світлина подобалася, окрім хіба що тих червоних кружечків.

— Припини негайно! — крикнула Амму так голосно, що Мурлідаран, який саме зістрибнув зі свого стовпа, щоб зазирнути до «плімута», аж відсахнувся, а його кукси стривожено шарпнулися.

— Що? — першої миті Рахель не зрозуміла, в чому річ, але майже миттєво здогадалася. У бульбашці, звісно ж. — Вибач, Амму.

— Вибаченням мертвого не оживити, — вставив Еста.

— Ой, я тебе прошу! — скривився Чако. — Не можеш же ти диктувати їй, що вона має робити зі своєю слиною!

— Не твоя справа! — відрізала Амму.

— Просто це дещо нагадує, — розтлумачив Чако мудрий Еста.

Рахель наділа окуляри. Світ одразу ж зафарбувався у сердиту барву.

— Зніми ті дурнуваті окуляри! — наказала Амму.

Рахель зняла ті дурнуваті окуляри.

— Ти поводишся з ними, як фашистка, — сказав Чако. — Заради Бога, таж навіть діти мають якісь права!

— Не взивай імені Господа намарно, — озвалася Крихітка-кочамма.

— Не намарно, — заперечив Чако. — Цього разу причина якраз дуже вагома.

— Припини клеїти з себе великого захисника дітей! — сказала Амму. — Коли вже буде не до жартів, ти й пальцем не ворухнеш заради них. Чи заради мене.

— А мав би? — запитав Чако. — Хіба я за них відповідаю?

І додав, що й Амму, й Еста з Рахеллю у нього мов жорна на шиї.

З тильного боку ноги у Рахелі спітніли і тепер ковзали по обшитому штучною

1 ... 24 25 26 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бог Дрібниць», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бог Дрібниць"