Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бувайте, і дякуємо за рибу; 📚 - Українською

Читати книгу - "Бувайте, і дякуємо за рибу;"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бувайте, і дякуємо за рибу;" автора Дуглас Адамс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на сторінку:
долю? Ні.

Фуолоронські вогняні дракони були глибоко шановані по всіх усюдах Бреквінда на Фот Алавара: за їх дику красу, шляхетні манери і звичку кусати всіх тих, хто не бажав глибоко шанувати їх.

А чому так було?

Відповідь дуже проста.

Секс.

Є щось, з якихось нез’ясованих причин, майже нестерпно сексуальне у тому, що величезні вогнедишні магічні дракони низько ширяють серед залитого місячним світлом неба у, і без того небезпечному, солодкому і духмяному повітрі.

Чому це відбувається саме так? Очманілі романтики — жителі планети Бреквінда на Фот Алавара — можливо, вам ще не розповіли, але якщо це вже відбулось, то безперестанку будуть обговорювати цю тему, аж поки не почнеться дійство: через деякий час, з півдюжини шовкокрилих, шкірястих фуолоронських вогняних драконів з’явиться на вечірньому горизонті, і доки половина населення Бреквінда буде метушитись в лісі, інша половина проведе ніч неспокійно, задихаючись, сплівшись разом, і зустріне перші промені сонця посміхаючись і радіючи, все ще стверджуючи, доволі ласкаво, що вони незаймані, чи швидше розчервонілі і липкі незаймані.

Одні дослідники стверджують, що вся справа у феромонах.

Інші — в звукових коливаннях.

В будь-якому разі, це місце було напхане дослідниками, які вже тривалий час, безперестанку намагалися докопатися до істини.

Не дивно, що графічне зображення загального стану громадських відносин на планеті стало досить популярним серед тих нещасних, які дозволили Путівнику себе направляти, і тому не могли собі дозволити випустити його з рук. Проте сучасні космотуристи відкривають для себе Бреквінда на Місті Державі Алавара, як закатаний в бетон, завалений стриптиз-клубами і барами «Драконячий Бургер», світ.

Розділ 22 

Вечір в Іслінгтоні був солодким і духмяним.

Звичайно, там не було фуолоронських вогняних драконів, але якби так трапилось, то вони неодмінно б позліталися вниз дорогою до піцерії. Так чи не так, але потреби в них не було.

Проте десь на середині піци Пекло Америки з додатковими анчоусами їм довелося б викликати швидку або сказати, щоб на стерео увімкнули Dire Straits, у яких був такий же ефект.

— Ні, — сказала Фенчьорч, — ще ні.

Артур увімкнув на стерео Dire Straits. Фенчьорч привідкрила верхні двері, щоб впустити трохи солодкого, духмяного, нічного повітря. Вони обоє сиділи на меблях зроблених з подушок, дуже близько до пляшки шампанського.

— Ні, — сказала Фенчьорч, — доки ти не дізнаєшся, що не так зі мною. Яка частина? Але, я припускаю, — додала вона дуже, дуже, дуже тихо, — що нам слід почати з того місця, де твоя рука зараз.

— То в якому напрямку мені рухатись? — запитав Артур.

— Вниз, — відповіла Фенчьорч, — з цього місця.

Він пересунув руку.

— Низ, — сказала вона, — насправді в іншу сторону.

— О, так.

Марк Нопфлер має незвичайну здібність робити так, щоб Шектер Кастом Стратокастер звучав і грав, наче ангели суботнього вечора, виснажені бути добрими цілий тиждень і потребуючі міцного пива – що не дуже доречно саме в цей час, оскільки запис ще не дійшов до тієї частини, але поки це трапиться станеться ще купа всього, і більше того, хронік не збирається сидіти тут з трек-листом і секундоміром, тому краще буде згадати, що зараз все продовжує поволі розвиватись.

— І ось ми дістались, — сказав Артур, — до твого коліна. В ньому є щось жахливо і трагічно неправильне.

— З моїм лівим коліном, — відповіла Фенчьорч, — все в порядку.

— Так, й справді.

— Ти знав, що...

— Що?

— Ем, та нічого. Я впевнена, що ти знаєш. Продовжуй.

— Отже, щось не так з твоїми стопами...

В приглушеному світлі було видно як вона посміхнулась, і, ухиляючись від відповіді, засовала плечима на подушках. Оскільки, у Всесвіті є подушки, а якщо бути точним, то на Скворншелос Бета (що знаходиться за дві планети від рідного болотяного світу матраців), які активно насолоджуються коли на них соваються, особливо ухиляючись від відповіді, через те, що плечі в цей момент рухаються особливим чином, то шкода, що їх тут зараз не було. Так вони хотіли б, але таке життя.

Артур тримав її ліву ступню в руці і старанно розглядав. Те як її сукня спадала з ніг, робило дещо важчим думати лише про своє завдання.

— Мушу визнати, — сказав він, — я уявлення не маю, що слід шукати.

— Ти зрозумієш, коли знайдеш, — сказала вона. — Серйозно, ти одразу дізнаєшся.

В її голосі була ледь помітна заминка.

— Але це не там.

Відчуваючи себе ще більше спантеличеним, Артур опустив її ліву ногу долі і пересів так, щоб зручніше було взяти праву. Вона нахилилась, обвила його шию і поцілувала, через те, що запис дійшов якраз до тієї частини, коли, якщо ви знаєте пісню, буде неможливо не зробити це.

Потім вона дала йому свою праву ногу.

Він погладив її, пробігся пальцями навколо щиколотки, до пальців, вздовж ступні і не міг знайти нічого неправильного.

Вона слідкувала за ним з величезним захопленням, сміялась і крутила головою.

— Ні, не зупиняйся, — сказала вона, — хоча це не там.

Артур зупинився. Він поглянув на її ліву ногу, що стояла на підлозі.

— Не зупиняйся.

Він погладив її праву ногу, пробігся пальцями по щиколотці, до пальців, вздовж ступні і сказав:

— Ти маєш на увазі, мені треба щось зробити з ногою, яку я тримаю... ?

Вона знову стенула плечима, що принесло б масу задоволення для простої подушки із Скворншелос Бета.

Він нахмурився.

— Підніми мене, — тихенько попросила вона.

Він опустив її праву ногу і піднявся. Те ж зробила й вона. Він підняв її на руках і вони знову поцілувались. Це затягнулось на довго. Вона сказала:

— Тепер постав мене на землю.

Все ще спантеличений, він так і зробив.

— Ну?

Вона поглянула на нього майже з викликом.

— То, що не так з моїми ногами? — запитала вона.

Артур все ще не розумів. Він сів на підлогу, потім опустився на четвереньки і подивився на її ноги в природному положенні. І як тільки-но Артур поглянув ближче, щось дивне вразило його. Він поклав свою голову на підлогу і почав вдивлятись. У повітрі застигла довга пауза. Він важко сів.

— Так, — сказав він, — я зрозумів, що не так з твоїми ногами. Вони не торкаються землі.

— То... то, що ти думаєш...?

Артур швидко поглянув

1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бувайте, і дякуємо за рибу;», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бувайте, і дякуємо за рибу;"