Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Двір Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Двір Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Двір Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на сторінку:
не відводив погляду від моїх очей.

— Ти трохи зарано, — зауважив я. — Я тільки відпочивав.

Він хихикнув.

— Я лише з'явився подивитися на принца Амбера, — сказав звір. — Що-небудь інше було б провізією.

Він знову засміявся, так як і я.

— Тоді бенкетуй очима. Що-небудь інше, і ти виявиш, що я достатньо відпочив.

— Ні, ні, — поспішив запевнити мене шакал. — Я прихильник Дому Амбера. Мене приваблює королівська кров, принци Хаосу. І конфлікт.

— Ти нагороджуєш мене незнайомим титулом, мій зв'язок з Двором Хаосу є, головним чином, справою генеалогії.

— Я думаю про образи Амбера, що проходять через Відображення Хаосу, створюючи порядок. І все ж, у центрі порядку, уособлюваного Амбером, діє сама хаотична сім'я, точно так само, як Будинок Хаосу — спокійний і мирний. І все ж у вас є зв'язки, так само як свої конфлікти.

— В даний момент, — сказав я, — мене не цікавить полювання за парадоксами й термінологічні ігри. Я намагаюся дістатися до Двору Хаосу. Ти знаєш дорогу?

— Так, — сказав шакал. — Це недалеко, з точки зору польоту стерв'ятника. Йдемо, я покажу тобі потрібний напрямок.

Він повернувся і почав йти геть, я пішов за ним.

— Я не надто швидко рухаюся? Ти, здається, втомився.

— Ні. Продовжуй в тому ж дусі. Він напевно за межами цієї долини, чи не так?

— Так. Ось тунель.

Я пішов за ним через пісок і гравій, і по сухій твердій землі. По обидві сторони нічого не росло. Коли ми йшли, тумани порідшали і прийняли зеленуватий відтінок: ще один фокус цього смугастого неба, припустив я. Через деякий час я гукнув:

— Далеко ще? І наскільки?

— Тепер не дуже далеко, — відповів він. — Ти втомлюєшся? Бажаєш відпочити?

Говорячи, він озирнувся, зеленувате світло надало його потворним рисам страшнуватий відтінок. І все ж, я потребував провідника, і ми попрямували вгору по схилу, що здавалося правильним.

— Є тут де-небудь поблизу вода? — Запитав я.

— Ні. Нам довелося б повернутися на пристойну відстань.

— Забудь про це. У мене немає часу.

Він знизав плечима, засміявся і пішов далі. Туман ще трохи розсіявся, поки ми йшли, і я міг бачити, що ми вступаємо на низьку гряду гір. Я спирався на свій посох і зберігав колишню швидкість.

Ми постійно піднімалися, напевно, з півгодини, грунт ставав все кам'янистішим, кут підйому все крутішим. Я виявив, що починаю важко дихати.

— Почекай, — окликнув я його. — Тепер я хочу відпочити. Я думав, що ти сказав, що тепер недалеко.

— Прости мене, — сказав він. — За шакалоцентризм. Я судив категоріями своєї породної швидкості. Я в цьому помилився, але ми-таки майже там. Він знаходиться серед скель якраз попереду. Чому б не відпочити там?

— Гаразд, — погодився я, і знову закрокував.

Незабаром ми дісталися до кам'яної стіни, яка, як я зрозумів, була підніжжям гори. Ми вибирали собі дорогу серед окреслюючих її уламків скель і прийшли, нарешті, до отвору, який вів у пітьму.

— Ось вона тобі, — сказав шакал. — Дорога пряма і немає ніяких прикрих бічних відгалужень. Проходь собі на здоров'я і гарної тобі швидкості.

— Спасибі тобі, — сказав я, кидаючи на час думки про відпочинок та крокуючи всередину. — Ціную це.

— Радий допомогти, — відповів він за спиною у мене.

Я зробив ще кілька кроків і щось захрумтіла у мене під ногами, а коли я стусаном відкинув його убік — загриміло. Це був звук, який непросто забути, підлога була всіяна кістками.

Позаду мене пролунав тихий, швидкий звук, і я знав, що у мене немає часу вихопити Грейсвандір. Тому я повернувся, піднявши перед собою посох, і зробивши їм випад.

Цей момент блокував стрибок звіра, вдаривши йому в плече. Але він так само відкинув мене назад і я покотився серед кісток. Поштовхом посох вирвало у мене з рук, і у вирішальну частки секунди, дану мені падінням мого супротивника, я вибрав з двох можливостей можливість скоріше вихопити Грейсвандір, ніж намацати в темряві посох.

Я зумів витягнути меч з піхов, але це і все. Я все ще був на спині з вістрям моєї зброї вліво, коли шакал піднявся і знову стрибнув. Я з усіх сил вдарив його ефесом по морді.

Удар віддався в моїй руці і плечі. Голова шакала відсахнулася назад, а його тіло вивернулася вліво від мене. Я негайно привів вістрі на пряму між нами, стиснувши руків'я обома руками, і зумів піднятися на праве коліно перш, ніж він загарчав і знову кинувся на мене. Як тільки я побачив, що меч націлений точно, я вклав в удар всю свою вагу, глибоко встромивши клинок у тіло шакала. Я швидко витягнув його і відкотився геть від ще клацаючих щелеп. Шакал заверещав, спробував піднятися, знову звалився. Я лежав, важко дихаючи, там де впав. Я відчув під собою свій посох і схопився за нього. Я перемістив його так, щоб оборонятися, і відповз спиною до стіни печери.

Звір, однак, більше не піднімався, а лежав там, рухаючи кінцівками. У тьмяному світлі я зумів розгледіти, що його рве. Запах був пригнічуючий.

Потім він повернув очі в моєму напрямку і лежав абсолютно не рухаючись.

Потім очі його закрилися і дихання припинилося.

Я залишився зі смородом.

Я піднявся, все ще спиною до стіни, все ще з палицею перед собою, і зміряв його довгим поглядом. Минуло багато часу, перш ніж я зміг змусити себе вкласти меч назад у піхви.

Швидке обстеження показало мені, що я знаходився не в тунелі, а всього лише в печері.

Коли я вибрався назовні, туман став жовтим. І його ворушив тепер вітер з нижніх країв долини.

Я притулився до скелі і спробував вирішити, який вибрати шлях. Тут не було ніякої справжньої стежки.

Нарешті, я відправився наліво. Цей шлях здавався дещо крутіше, а я хотів якомога швидше опинитися над туманом і в горах. Посох продовжував добре служити мені. Я весь час прислухався до звуків поточної води, але кругом нічого не було.

Я вперто йшов далі, продовжуючи підніматися, і туман справді порідшав і змінив колір. Нарешті, я зміг розгледіти, що піднімаюся до широкого плато. Над ним я почав вловлювати проблиски неба, багатоколірного і перемішаного.

За моєю спиною пролунало кілька різких ударів грому, але я все ще не міг розглянути розташування грози.

Тому я прискорив крок, але через кілька хвилин у мене почала крутитися голова. Я зупинився і сів, важко дихаючи, на землю. Мною опанувало відчуття невдачі. Навіть якщо я зумію піднятися на плато, у мене було таке почуття, що гроза загуркоче

1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Двір Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Двір Хаосу"