Книги Українською Мовою » 💙 Класика » У пущі, Леся Українка 📚 - Українською

Читати книгу - "У пущі, Леся Українка"

501
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У пущі" автора Леся Українка. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на сторінку:
вдячний,

уважно слухатиму…

(Сідає коло вікна і слухає.)

Грізні гуки…

вони віщують вічну муку в пеклі.

Я в ньому вже й тепер… О!.. Відгук раю?

Він обіцяє вічний спокій… спокій,

та й годі… Я колись не хтів спокою…

Тепер я чую, сила в мене гине,

як сей акорд… Я не могтиму жити

єдиним хлібом. От могутній грім!

То сурма янгола! То поклик з неба!..

Коли ж мене покличе янгол смерті?

Я чую, вже його недовго ждати…

 

 

Кінець

 

 

До другого тому творів Лесі Українки ввійшли драматичні твори, написані в 1908-1913 рр.

Більшість автографів зберігається у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка АН УРСР у фонді Лесі Українки (ф. 2). 59

Твори друкуються в хронологічній послідовності, за часом їхнього написання.

Скорочені в автографах та першодруках імена дійових осіб подаються повністю беззастережно.

 

 

У ПУЩІ

 

Драматична поема

 

Уперше надруковано в ЛНВ, 1910, кн. 3, с. 481-500; кн. 4, с. 3-45.

Зберігся чорновий автограф драми та окремі уривки - ескізи і варіанти деяких сцен (ф. 2, № 807).

У 1895 р. Леся Українка за порадою свого дядька українського вченого і громадського діяча Михайла Петровича Драгоманова (1841-1895) працювала над статтею про англійського поета, публіциста і державного діяча, послідовного пуританина Джона Мільтона (1608-1674), вивчала матеріали про його життя і творчість.

В особистій бібліотеці поетеси зберігається праця Альфреда Штерна «Мільтон і його доба» (1877) з численними підкресленнями, особливо в тих місцях, де йдеться про ставлення пуритан до мистецтва і про їхнє переселення з Англії до Північної Америки (ф. 2, № 1345). Вивчаючи історію Англії епохи англійської буржуазної революції XVII ст., Леся Українка звертає увагу на постаті інших діячів цього періоду, зокрема англійського поета Георга Віттера (1588-1667) та борця за свободу вірувань в Англії Роджера Вільямса (бл. 1600-1684), який 1631 р. емігрував до Північної Америки, де був священиком в одній з пуританських колоній.

У фонді Лесі Українки зберігається ряд матеріалів про Роджера Вільямса: рукопис конспекту російською мовою твору Роджера Вільямса «Криваві сторінки переслідувань віри» (ф. 2, № 811); незакінчена стаття М. П. Драгоманова про Роджера Вільямса (ф. 2, № 812); бібліографія і виписка М. П. Драгоманова до цієї статті (ф. 2, № 813) та деякі інші.

Очевидно, в процесі роботи Лесі Українки над статтею про Джона Мільтона, яка залишилась незавершеною, і виник задум драматичної поеми «У пущі», а образ головного героя драми скульптора Річарда Айрона певною мірою постав на основі біографій та характерів Джона Мільтона, Георга Віттера і Роджера Вільямса.

Драматична поема «У пущі» створювалася протягом 1897-1899 рр. Було написано першу, більшу частину другої та третьої дій. Роботу над твором поновлено лише у 1907 р.

У листі до матері від 10 вересня 1907 р. Леся Українка писала: «Під впливом «осаждающих» мене просьб від деяких редакторів збірників (очевидно, мода на альманахи вернулася) я заходилась кінчати не тільки ту драму, що сей рік почата, «Руфін і Прісцілла», але й давно почату та відложену в довгий ящик драму про скульптора серед пуритан, і взялася за неї дуже ретельно, бо щось мені чується, що як не скінчу тепер, то так воно вже й залишиться, а мені її шкода - esliegt mir doch etwas darau» 60 (т. 12, с. 214-215).

На другому етапі роботи над цією драматичною поемою було написано другу її дію (в автографі кінцева сцена суду пуританської громади над Річардом датована 14. X 1908 р.), перероблено та відредаговано весь текст твору. Драма закінчена, очевидно, 1909 р. На останній сторінці автографа невідомою рукою поставлена дата: «1897-1909».

Чорновий автограф твору має заголовок «Скульптор». На його титульній сторінці рукою К. Квітки записано ще ряд варіантів назви драми - «Артист», «Життя артиста», «В пущі», «За океаном», «Забута трагедія», «В шурхах», «Похований артист» (заголовок «В пущі» підкреслено).

Ознайомлення з чорновим автографом дає уявлення про роботу Лесі Українки над текстом драми. Більшість переробок зроблено в місцях, де йдеться про причини занепаду таланту Річарда Айрона.

У первісному варіанті дії II виразно звучав мотив несумісності «святого хисту» й утилітарних потреб «юрби».

Після слів Джонатана: «Мені здається - ти ще не прозрів» було:

 

 

Річард

Ти що читав тут?

 

Джонатан

Та се... хтів я,

Щоб ти мені, як майстер, тут порадив…

 

Річард

Та що ж тут майструвать?

 

Джонатан

Та годі жартів!

А ні, то я піду...

(Встає.)

 

Річард

Який ти, Джонатане!

Адже ж я чув слова далеко гірші

Сьогодні тут від тебе й не образивсь.

 

Джонатан

(знов сідає)

Се, бачиш, до нової церкви треба

Нового свічника. Так от мені громада

Зробити наказала.

 

Річард

То громада наказує тобі?

 

Джонатан

Авжеж, громада.

Великий чоловік, а громадянин

служить повинен їй. І ти ж їй служиш.

 

Річард

Я не служу. Я їй даю роботу чорну

За хліб насущний. Ставлю комини,

Ліплю горшки, будую підмурківки,

Мурую склепи. От моя робота.

 

Джонатан

Хіба ж не служба се?

 

Річард

А звісно, ні!

Роблю по згоді, а не по наказу,

Наймаю тільки руки, а не душу,

Служу я тільки хистові й красі,

А більш нікому. Як артист, я вільний...

 

Джонатан

Та ти ще в школі диспутами вславивсь,

Тебе не переважиш,- ну, так от що:

Оце ж я маю свічника робити.

Робота ся для церкви. Я гадаю.

Що може тут погодитись артист

Із християнином. Громада наказала.

Щоб світача зробить на той взірець,

Що тут у Біблії описаний, в Ісході.

От слухай текст: «Роби різьблений свічник,

Стебло його, і чаші, й круги, й листя

У нього мають

1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пущі, Леся Українка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У пущі, Леся Українка"