Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Французький акцент, Анна Харламова 📚 - Українською

Читати книгу - "Французький акцент, Анна Харламова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Французький акцент" автора Анна Харламова. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 37
Перейти на сторінку:
Глава 23

    Лорен.

  Два роки тому.

  Я два тижні мала свій прихисток у будинку Беатріс, доки три місяці тому не придбала невеличку квартирку, яка цілком і повністю моя. Я все робила у ній, як мені до вподоби, тобто вся кімната була у книгах. Книги завжди були в моєму житті – це моя величезна любов.
   Хоча мене зараз нічого не тішило, я нічого не хотіла, але читати – це те, що заспокоювало мене і не давало можливості з головою поринути в депресію. Хоча… якщо чесно, я знала, що вона вже захопила мене і моє життя. Я мало їла, я майже нормально не спала,… я наче була сновидою, яка гуляла квартирою, бо вийти на вулицю мені бракувало сил та бажання. Хоча я любила гуляти парками, зараз я наче боялася вулиці, не хотіла бачити людей, а тим паче говорити з ними. А тепер у деяких знайомих буде, що у мене запитати. Річ звичайно піде про розлучення, яке от-от мало відбутися. Я хотіла як найшвидше поставити підпис і не повертатися до залу суду. Мене все пригнічувало, я хотіла плакати і так, щоб мене ніхто не бачив і не чув.
   Якщо я і виходила кудись, то це лише в магазин, щоб остаточно з голоду не померти. Я уникала людей, та все, що з ними пов’язано, от і я зараз швидко намагалася дістатися дому.
   — Лорен, моя люба! — Беатріс захопила мене в обійми. — Лорен? Що з тобою? Ти геть не схожа на себе! — Вона скривилась, побачивши мій вигляд. — Мене лише три тижні не було. Ти ж казала, що все добре. — В її очах забриніли сльози.
   — Беатріс, не плач… прошу. Я… не просто… мені… болить. — Сльози вже лились по щокам, коли я додала: — Я не знаю, як впоратись.
   — У тебе є я. Ми разом впораємося. Обіцяю. — Беатріс узяла мою руку, і стиснувши її, посміхнулась, намагаючись мене запевнити, що все буде добре.
   Якщо чесно, в цей момент, я вважала, що добре вже ніколи не буде. Мені було погано. Дуже погано. І я тепер добре знала, що означає палає в грудях. Це невимовно боляче і хочеться терти долонею там, де палає. У мене боліла душа, і так – її можна відчути, вона болить фізично. Душею ми кохаємо, любимо. Душею ми щасливі, а ще душа болить… і це набагато гірше, аніж болить голова чи рука. Хоча… кожен скаже про свій біль, що він найважчий. Мені було себе шкода і шкода тих, хто бачив мене в такому стані, але я нічого не могла з цим вдіяти. Я намагалася триматися та боротися, і я це роблю і надалі, але здається, що просвіту нема і ніколи не буде. Але я вистою. Вистою, навіть якщо мені з цим жити.
   — Беатріс…
   — Лорен, нічого не говори. Я все розумію. Ми впораємося. — Тримаючи мене за руку, вона повела мене додому.
   Коли ми увійшли до моєї невеличкої квартирки, Лорен поспішила забрати з моїх рук пакунок, і посміхнувшись, підморгнула мені.
   — Що?
   — Не дарма я принесла дві пляшечки рожевого. Зараз ми щось приготуємо, поїмо за гарним фільмом і нап’ємося. Ну як тобі план?
   — Беатріс… не ображайся, але я…
   — Це риторичне запитання. Не хочу слухати твої відмовки. — Беатріс поспішила до рукомийника. Помивши руки, вона почала діставати продукти з мого пакунка і того, що принесла. В моєму були лише сосиски, хлібці та кетчуп. А в її: кілька видів французьких сирів; інжир; в’ялене м’ясо; крусани та багет і дві пляшки обіцяного вина. Весь Прованс на моєму столі. — Ну, за роботу! — Вона потерла долоні, і подивившись на мене, гримнула: — Лорен! Підняла свій зад і до мене! Ми будемо готувати!
   — Ти просто нестерпна. Ти це знаєш? — Я посміхнулась. — Це риторичне запитання, можеш не відповідати.
   Вперше за цей місяць я від душі засміялась. Ми реготали крізь сльози, бо добре розуміли, що у мене проблеми з якими треба впоратись і дуже-дуже швидко.
   — Моя місія повернути, Лорен. І я це зроблю!
   — Я в твоїх руках. — Посміхнувшись, я помила руки і запитала: — Що робити мені?
   — Наріж сир.
   — Слухаюсь!
   — Давай, давай Лорен… — Беатріс підштовхнула мене, — не гальмуй, я хочу вже випити нарешті! Не будь черепахою! Рухай сідницями!
   Ми знову засміялись весело та голосно і на цей раз без сліз.
   Готуючи разом з Беатріс, я відволіклась, а ще мені в цьому допомогло вино. Ми жартували, плакали, їли находу та пили вино. Згодом увімкнувши фільм «Вибір*», ми продовжили випивати та розчулюватись від сюжету кіно. Рюмсаючи та зітхаючи, ми приговорили першу пляшку і розпочали другу.
   Ми були схожі на калюжки, які розтеклися по великому дивані.
   Ми відрубились.
—————————————————
*Вибір (англ. The Choice)- американський романтичний фільм 2016 року на основі однойменного роману Ніколаса Спаркса' 2007 року.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 24 25 26 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Французький акцент, Анна Харламова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Французький акцент, Анна Харламова"