Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Труна з Гонконгу 📚 - Українською

Читати книгу - "Труна з Гонконгу"

580
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Труна з Гонконгу" автора Джеймс Хедлі Чейз. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на сторінку:
знову почали активний рух. Я заходився їсти свою порцію. Це була справді найдивовижніша страва, яку мені доводилось куштувати. Лейла на мить зупинилася (шматочок курчати безпечно тримався між її паличками), щоб запитати:

— Вам подобається?

Я всміхнувся їй.

— Звісно... мені подобається.

Не було сенсу ставити їй подальші запитання, доки страва не закінчиться. Я бачив, що Лейла була повністю зосереджена на їжі, й у цьому її не звинувачував. Ми доїли курча, потім вона замовила гриби, паростки бамбука, солений імбир і насамкінець мигдальний торт. До цього часу я уже здався. Сидів, курячи сигарету та дивуючись із кількості їжі, яку вона здатна поглинути. Ще після двадцяти хвилин Лейла поклала палички й задоволено протяжно зітхнула.

— Ну як, смачно було? — дівчина запитально поглянула на мене.

Я дивився на неї з чималою повагою. Кожен, хто здатен з'їсти так багато, як це зробила сьогодні Лейла, і все ще залишатись у хорошій формі, заслуговує на повагу.

— Це було дивовижно.

Вона задоволено всміхнулася.

— Так, це справді було дивовижно. Можна мені, будь ласка, сигарету?

Я подав сигарету і запалив її. Дівчина видихнула дим із маленького акуратно нафарбованого ротика і заманливо всміхнулася мені.

— А тепер ви б не хотіли повернутися до готелю? — запитала вона. — Ми можемо зайнятися коханням. Це було б добре після такої вечері.

— Ще рано... у нас попереду ціла ніч, — мовив я. — Розкажи мені більше про Германа Джефферсона. Ти сказала, що він почав заробляти гроші через три місяці після одруження з Джоан. А як саме він їх заробляв?

Лейла насупила брови. Я бачив, що Джефферсон як предмет розмови їй набрид.

— Не знаю. Джоан мені не розповідала. Одного дня я знайшла її саму і заплакану. Вона сказала, що чоловік її залишив. Герман більше не потребував її, бо сам почав заробляти гроші.

— І вона не сказала тобі, чим саме?

— А чому вона мала казати? Це була не моя справа.

— Він повернувся?

— О, він повертався час од часу, — Лейла скорчила гримасу. — Чоловіки повертаються, коли вони хочуть змін. Він періодично приходив, але лише на одну ніч.

— Що робила Джоан, коли він її покинув?

— Робила? — Лейла витріщилася на мене. — А що вона могла зробити? Вона працювала, як і раніше.

— Розважаючи джентльменів?

— А як іще вона могла вижити?

— Але якщо Джефферсон заробляв гроші, а вона була його дружиною, то, звісно, він давав їй трохи?

— Він не давав їй нічого.

— Ти знаєш, де він жив після того, як залишив її?

— Джоан розповідала мені, що він орендував велику віллу в китайського азартного гравця на Ріпалс-бей. Я бачила її, — Лейла заздрісно зітхнула. — Вона дуже гарна... така велика біла вілла зі сходами, що ведуть до моря, з маленькою гаванню та човном.

— Джоан коли-небудь там бувала?

Лейла заперечно похитала головою.

— Її ніколи не запрошували.

Усміхаючись та кланяючись, увійшов офіціант і дав мені чек. Їжа, як виявилося, тут була сміховинно дешевою. Поки я платив, Лейла спостерігала за цим із радісним виразом обличчя.

— Ви задоволені? — запитала вона.

— Це була дивовижна їжа.

— Тоді давайте поїдемо назад у готель і займемося коханням.

Я був зараз у Гонконгу, де панувала дивовижна атмосфера підкорення почуттям, якій важко було опиратися. Крім того, я ніколи не займався коханням із китаянкою. Тож я відчував: відмовлятися не слід.

— Гаразд, — сказав, підводячись. — Давай повернемося назад до готелю.

Ми вийшли у галасливу темряву під акомпанемент стукоту тайл і рушили по Нейтан-роуд.

— Можливо, ви хочете придбати мені невеличкий подарунок? — спитала Лейла, беручи мене за руку і переконливо всміхаючись.

— Мене можна переконати. А що б ти хотіла?

— Я покажу вам.

Ми ще трохи пройшли вперед, а тоді дівчина повела мене в яскраво освітлений пасаж із крамничками. Перед кожною з них стояв, усміхаючись, сповнений надії продавець-китаєць.

— Мені б хотілося на пам'ять про вас мати каблучку, — сказала Лейла. — Це не повинна бути дорога каблучка.

Ми пішли в ювелірний, і вона вибрала каблучку з несправжнім нефритовим каменем. Прикраса не належала до надто гарних, але Лейла, схоже, була у захваті. Продавець попросив за неї сорок гонконгівських доларів. Щонайменше десять хвилин вони із Лейлою торгувалися, і врешті-решт дівчина отримала її за двадцять п'ять доларів.

— Я завжди носитиму її, — сказала дівчина, з усмішкою дивлячись на каблучку на своєму пальці. — І завжди пам'ятатиму про вас. А тепер давайте повернемося назад до готелю.

Після того, як ми залишили пором і коли я саме давав знак таксі, я її загубив. Те, що відбулося, я не можу зрозуміти навіть зараз. Троє кремезних китайців у чорних міських костюмах штовхнули мене, коли таксі уже під'їжджало до нас. Один із них вклонився й попросив вибачення ламаною англійською, у той час як двоє інших обступили мене. А тоді всі троє раптом пішли до авто, яке чекало на них. Я оглянувся навколо у пошуках Лейли, але вона зникла, так наче тротуар розсунувся і проковтнув її.

З

Я провів п'ятнадцять марних хвилин у пошуках Лейли, крокуючи то в один, то в інший бік широким підходом до порома «Зірка», а тоді, відчуваючи занепокоєння, змішане з роздратуванням, узяв таксі до готелю.

Старий портьє дрімав за стійкою.

— Лейла повернулася? — запитав у нього.

Він підняв важку повіку, безтямно поглянув на мене й сказав:

— Не говорити англійською, — і повіка знову опустилася.

Я пішов у свій номер. Двері Лейли були зачинені. Я прокрутив ручку, і двері відчинились у темряву. Намацавши вимикач, я увімкнув світло. Тоді заглянув у крихітну маленьку кімнату — Лейли там не було. Залишивши двері відчиненими, а світло увімкненим, я зайшов у свій номер, також лишивши двері привідчиненими. Сів на ліжко, запалив сигарету й став чекати.

Я прочекав трохи більше години. А потім, оскільки так було зручніше, простягнуся на ліжку. Ще через півгодини, заколисаний спекою та ситною їжею, заснув.

Я прокинувся весь спітнілий, мені було жарко й незручно. Ранкові сонячні промені просочувалися крізь жалюзі. Піднявши голову, я зиркнув на годинник: була уже без двадцяти восьма. Я сів і подивився через коридор на порожній номер Лейли. Відчуття жаху пробігло поза спиною. У мене виникло раптове передчуття, що

1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Труна з Гонконгу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Труна з Гонконгу"