Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 258 259 260 ... 297
Перейти на сторінку:

— Ніхто й не заперечує цього, — сказала Таньчунь. — Вона й розважлива, і старанна. Наша пані, немов свята, нічого не розуміє в справах, так Дайся завжди її виручить, підкаже, як вчинити. Вона точно знає, що належить робити навіть у таких важливих випадках, як виїзд старого пана! Забуде що-небудь пані, Дайся тут як тут.

— Годі вам, — сказала Лі Вань і, вказуючи пальцем на Баоюя, мовила: — Краще уявіть собі, до чого дійшов би цей молодий пан, якби за ним не доглядала Сіжень? Що ж до Фенцзє, то, якби вона була хоч самим Чуським деспотом[279], їй однаково знадобився б помічник, здатний підняти триніжок вагою тисячу цзінів! Без Пін’ер їй, звичайно, не обійтися!

— Раніше в моєї пані було чотири служниці, — сказала Пін’ер, — потім одна вмерла, інші пішли, і зараз залишилась лише я, сирота.

— І все-таки тобі поталанило, — зауважила Лі Вань, — та й Фенцзє також. Пам’ятаю, за життя чоловіка, старшого пана Цзя Чжу, у мене були дві служниці. Я не гірша за інших. Але догодити мені вони не могли, тому, коли чоловік помер, я відпустила їх — я молода, здорова, можу все робити сама. Але як би мені хотілося мати хоч одну віддану служницю!

Сльози покотилися з очей Лі Вань.

— Чи варто так журитися? — заходились її всі втішати. — Не треба засмучуватися!

Закінчивши з їжею й вимивши руки, панянки вирішили піти запитати про здоров’я матінки Цзя й пані Ван.

Після того як вони пішли, служниці підмели підлогу, прибрали столи, вимили келихи й блюда. Сіжень і Пін’ер разом вийшли з павільйону. Сіжень запросила Пін’ер до себе побалакати й випити чаю.

Пін’ер відмовилася:

— Як-небудь іншим разом зайду, коли буде вільний час.

Вона попрощалася й хотіла піти, але Сіжень раптом запитала:

— Не знаєш, що з нашою платнею? Чому дотепер не видали грошей навіть служницям старої пані?

Пін’ер підійшла впритул до Сіжень, оглянулась і, переконавшись, що поблизу нікого немає, прошепотіла їй на вухо:

— І не запитуй! Днів через два видадуть!

— У чому справа? — здивувалася Сіжень. — Чого ти боїшся?

— Гроші на платню служницям за цей місяць моя пані вже одержала, але віддала їх у ріст під більші відсотки. Доведеться чекати, поки вона збере відсотки в інших місцях, аби вийшла необхідна сума, і тоді видадуть усім одразу. Ніхто про це не знає, гляди не проговорися!

— Хіба у твоєї пані не вистачає грошей на витрати? — здивувалася Сіжень. — Чи вона чим-небудь незадоволена? Навіщо їй зайва турбота?

— Так-то воно так! — кивнула з усмішкою Пін’ер. — Але останніми роками моя пані в такий спосіб заробила кілька сотень лянів срібла! Свої особисті гроші, які їй видають із загальної скарбниці, вона складає й теж віддає в ріст, одержуючи відсотків до тисячі лянів срібла на рік!

— Ви з хазяйкою на наших грошах заробляєте відсотки, а ми, дурні, чекаємо! — вигукнула Сіжень. — Здорово, нема чого сказати!

— Ну й безсовісна ж ти! — обурилася Пін’ер. — Невже тобі не вистачає грошей?

— Мені-το вистачає, — відповіла Сіжень, — витрачати ні на що — хіба що складати для якої-небудь потреби.

— Якщо хочеш, візьми в мене — я наскладала трохи лянів, — а потім я із твоїх вирахую.

— Зараз поки не потрібно, — похитала головою Сіжень. — Якщо ж знадобляться, неодмінно попрошу в тебе.

Пін’ер кивнула й попрямувала до виходу із саду. Тут вона зіштовхнулася із служницею, посланою по неї Фенцзє.

— У пані важлива справа, вона чекає на вас, — сказала служниця.

— Що ще за справа? — запитала Пін’ер. — Хіба пані не знає, що мене затримала старша пані Лі Вань? Я ж не втекла, щоб посилати по мене служницю!

— Я тут ні при чому, — заперечила дівчинка. — Скажіть про це пані самі!

— Ти ще огризатися! — прикрикнула на неї Пін’ер, плюнувши з досади.

Коли Пін’ер прийшла, Фенцзє вдома не було. У кімнаті сиділа бабуся Лю, що якось приходила за подачкою, її онук Баньер, дружини Чжан Цая й Чжоу Жуя й кілька дівчаток-служниць. На підлозі лежали висипані з мішка жужуби, маленькі гарбузи та ще якісь овочі й зелень.

З появою Пін’ер усі поспішили встати. Навіть стара Лю з дивною моторністю зістрибнула з кана й шанобливо запитала:

— Як почуваєтеся, панянко? Я давно збиралася прийти запитати про здоров’я вашої пані й побачити панянок, але

1 ... 258 259 260 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"