Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук 📚 - Українською

Читати книгу - "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"

1 024
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ти - моя пристань" автора Юліанна Бойлук. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на сторінку:

Я читала безліч історій, уявляючи на місці головної героїні себе. Та, бувши Династійною Султаною, цілком чітко усвідомлювала, що ніколи не зможу відчути і половину того, що написано там... Але в цю мить... Зараз ми обоє розуміли, що щоб далі з нами не сталося, однієї теперішньої секунди разом вистачить на наступних пів життя.

— Селіндж... — тихо шепоче юнак, боячись зустрітись зі мною очима...

— Чшш, мовчи... — підношу палець до його вуст і легко торкаюся. — Нічого не кажи, будь ласка...

Я б хотіла, аби ця мить тривала цілу вічність. Не збираючись зі мною сперечатись, Арман обома руками ніжно і міцно обхопив мою талію, загортаючи мене в обійми, притискаючи до себе, а я, немов легка билинка, зовсім не пручалася і навпаки горнулася ще міцніше. Мені було глибоко чхати на думку інших. Ніхто не зможе мене засудити, я не вбивала, не крала, не калічила. Якщо ж живуть такі грішники, то чому я не зможу жити, якщо якоїсь миті пригорнуся до коханого? Так, напевно, це все ж таки кохання. Кохання, яке відкрило мені очі, зробило сильнішою і врешті-решт щасливішою!

Злегка відсторонившись від Армана через певні хвилини, я одягла свій звичний лукавий погляд:

— Ох, вже ці європейські танці. Невже в них так заведено танцювати?

Арман, глянувши у мої очі, широко посміхнувся. За мить обоє злегка сміялися.

— Селіндж... Люба... — його голос межував із шепотінням, а очі випромінювали такої сили почуття, що по всім моїм тілі пробігали сироти, як і під час поцілунку. — Ми знайомі не так і довго...

— Зовсім не довго, — вставляю своїх "п'ять копійок".

— Однак, за той час я змінився. Ти змінила мене. Я більше не можу, дивлячись на тебе, вдавати, що мені байдуже. Невідома сила притягує мене з такою наполегливістю, немов я якесь п'ятнадцятирічне хлопчисько. Я не вмію і не хочу боротися з твоїми чарами, адже ти — найсправжнісінька принцеса: благородна, прекрасна і ніжна. Ти — янгол, посланий з небес, ідеал, мрія... Ти маєш знати правду. Селіндж, я ніколи не думав, що здатен відчувати щось подібне. Я кохаю тебе. Кохаю більше, ніж можу описати словами... І може... Всього лише може ти теж маєш якісь почуття? Прошу тебе, якщо це так, то скажи мені тут і зараз. Я знаю, наша доля в наших руках.

Я час від часу яскраво посміхаюся, зворушена усією ситуацією. Певно, я найщасливіша дівчина на світі. Не можу передати яке воно, відчуття того, що люблять саме вас, а не те, ким ви є. Однак, радіти надто рано. Болючою раною ниє згадка про мій Султанський титул.

Ласкаво торкаюся рукою його щоки, намагаючись говорити якомога спокійніше:

— Армане, рідний, якби моя на те воля, я б ні на мить тебе не покидала. Але є обставини, які навіть тобі не побороти. Пробач, будь ласка. Якби був шанс, я б пішла на це без роздумів.

— Але... Я не розумію... Які це обставини? Я поговорю з твоїм батьком. Обіцяю, я знайду вихід, — хвилюється він.

— Армане, прошу тебе... Ти не маєш шукати вихід. Річ не в тобі. Якщо справді мене кохаєш, то просто повір. Залишмо цю тему, не край мені серця, благаю...

— Але... Я все одно не здамся, Селіндж. Добре, ми відкладемо цю тему... — йому було важко, я знаю. Найгірше — ця невідомість. Однак, пояснити, чому ми не можемо бути разом, неможливо для мене. Бей обійняв мене за плече, я схилила до нього голову, а тоді ми рушили далі.

— Я скоро поїду зі Стамбула... — першою порушую мовчанку.

— Тобто? Куди? То це тому ми не можемо...?

— Чшш, я поясню... Їду до родичів, навесні повернуся. Батько відсилає. Це все неважливо... А ти хіба не маєш іти в море?

— Ми вийдемо в море з батьком після від'їзду Шехзаде в Манісу. Але навесні ми теж повернемося. Селіндж, прошу тебе. Коли ти приїдеш, прийди у той будинок, де ми брали коней. Я маю тебе побачити.

— Забудь мене, Армане... Ти заслуговуєш на кращу, — зустрічаюся з ним очима.

— Ніколи. Не зможу забути навіть, якщо захочу. Мені не треба кращих і гірших. Мені потрібна лише ти. Прийди в будинок, будь ласка, — ох, цей погляд, що пропалює мене до тла... Я посміхаюся:

— Прийду, будь певен. Я прийду. Але не можу тобі нічого обіцяти...

— Не обіцяй, я все розумію. Ти лише прийди, цього достатньо... Знаєш, я вперше чекатиму приїзду в порт.

Це так зворушує. Стаю на пальчики, аби дістати його щоки, і ніжно цілую, обійнявши рукою Армана за шию.

— З чого б це? — зовсім радісно озивається здивований Бей і палко переслідує мої вуста, щоб прилинути до них в поцілунку. Я ж, мріючи завжди залишатися для нього бажаною, зі сміхом тікаю, викликаючи в ньому справжнього мисливця, розпалюючи вогник чоловіка-лева. Мій красень з особливою ніжністю ловить мою руку і рвучко притягує до себе, лагідно цілуючи, від чого розгоряється новий вибух наших почуттів. Точно знаючи, що я потрібна йому так же, як і він мені, щасливо посміхаюся, дивлячись в очі. Згадуючи його питання, кручу головою, мовляв, просто так. Він не зрозуміє. Просто я найщасливіша дівчина на світі.

Врешті ми ще трохи гуляємо і Арман веде мене на базар. Я обіцяю прийти попрощатися у день свого від'їзду і, подарувавши йому наостанок посмішку, зникаю серед людей. Всю дорогу додому, той, точніше ті поцілунки обпалюють мені вуста. Я сяю, хоч і знаю про всю небезпеку. Переодягнувшись в султанське вбрання в Мармуровому павільйоні, я боюся загубити себе справжню. Однак, тепер почуваюся набагато сильнішою.

Ось я і в Топ-Капи. Підіймаюся сходами і неспішно заходжу в гарем. Як вдало, вся сімейка там: моя Валіде, Гюльчічек Султан, Дільруба, Валіде Султан. Стоять в центрі гарему і про щось жваво сперечаються. Я мрію втекти непомітно, однак це мені не дано. Пильні очі тітки тут же мене помічають:

— Селіндж? Куди це ти? Чи краще запитати звідки?

Всі присутні звертають на мене увагу. Я ж почтиво присідаю в поклоні і без жодного страху в серці, впевнено заявляю...

— Я не можу вам сказати, пробачте. Повелитель заборонив. Але якщо вам це так важливо, то поцікавтеся у нього ж, Султано.

— Поцікавлюся, Селіндж, — скреготнула зубами тітка.

— Впевнена, він може вам багато розповісти. Ну або навпаки скаже, аби не втручалися у те, що вас не обходить. Пробачте, Валіде Султан.. З вашого дозволу, Султани, я стомилася... — поклонившись, я хутко покинула гарем. Кажучи по правді ніхто не очікував такої відповіді, особливо Гюльчічек, яка обов'язково б поставила мене на місце, якби тут не була присутньою Валіде. Що там відбувалося далі, я не знаю. Весь вечір я в думках згадувала нашу зустріч з Арманом, дійшовши до висновку, що він і є тим незнайомцем із мого прекрасного сну...

1 ... 25 26 27 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"