Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » На уламках щастя, Дана Лонг 📚 - Українською

Читати книгу - "На уламках щастя, Дана Лонг"

454
0
19.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На уламках щастя" автора Дана Лонг. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 85
Перейти на сторінку:
– Розділ 12 –

Я дуже швидко дістаюсь до будинку Єви, знаходжу потрібний під'їзд і піднімаюся на поверх, де розташована її квартира.

Подруга відчиняє вхідні двері і дивиться на мене здивовано.

– Віра?

– Привіт, Єво, не заваджу? Мені дуже потрібна твоя допомога, я можу увійти?  – я хвилююся, що вона може відмовитись допомогти мені.

– Звісно, проходь, – вона відступає вбік, дозволяючи мені увійти до квартири.

Я заходжу всередину і нервово озираюся.

– Ти одна у квартирі?

– Звісно одна. У тебе щось сталося? Де ти була? До мене твій Рома приходив, шукав тебе, такий був злий.

Почувши, що тут вже побував мій чоловік, я починаю нервувати.

«Можливо, це була погана ідея, сховатися в подруги, якщо Рома вже приходив сюди мене шукати».

– Віра? – я відволікаюся від роздумів і дивлюся на Єву, яка чекає відповіді на свої запитання.

– У мене великі проблеми, Єво, і мені більше ні до кого звернутися.

– Гаразд, роздягайся і проходь, а я поки що заварю чай, і ти мені все розповіси.

Я знімаю куртку, взуття і заходжу до ванної кімнати, щоб вимити руки.

Прямуючи в бік кухні, я чую, як Єва розмовляє з кимось по телефону. Побачивши мене, вона швидко прощається зі співрозмовником і відкладає телефон убік.

– Сідай, зараз я заварю чай, і ти мені все докладно розкажеш, – вона метушиться, розставляючи чашки на столі й насипаючи в них заварку.

– Отже, що в тебе сталося? Ти так раптово зникла.

Стільки всього сталося з моменту нашої останньої зустрічі, що я не знаю, з чого почати свою розповідь.

– Усе моє сімейне життя виявилося одним суцільним обманом.

– Тобто? – подруга не розуміє, що я маю на увазі.

– Річ у тім, що мій турботливий і люблячий чоловік Рома насправді виявився мисливцем за чужими грошима. Звабив мене, зробив своєю дружиною, і все заради того, щоб через мене підібратися до грошей мого дядька.

– Ось це так! – Єва дуже здивована.

– Ось така історія.

– Почекай, а яким боком ти до грошей свого дядька? Як Рома збирався ними заволодіти?

– Мій дядько склав заповіт, у якому зазначено, що я є його спадкоємицею.

– Ого! То ти тепер мільйонерка? – присвистує подруга.

– Мені зовсім не до жартів. Я не хочу цих грошей, мені вони не належать, але й Рома не має на них жодного права. А він захотів, щоб я отримала спадок і переоформила все на нього. А коли я сказала, що не буду цього робити і взагалі відмовлюся від спадщини, він ударив мене по обличчю.

– От козел! – лається Єва.

– Ще який. Я хотіла піти від нього, але Рома замкнув мене в нашому будинку й охоронців приставив, щоб стежили за мною день і ніч. Ще й телефон забрав, щоб я не змогла нікому зателефонувати і попросити про допомогу. Так я і просиділа в ізоляції цілий місяць.

Подруга шоковано хитає головою.

– Так ось чому я так довго не могла зв’язатися з тобою. Яка ж все таки сволота цей Рома. І як таких земля носить. Він приходив до мене нещодавно, погрожував, казав, що вивезе мене до лісу і закопає, або як варіант віддасть на потіху своїм охоронцям, якщо я не розповім, де тебе шукати.

– Що?! – сказати, що я в шоці, це нічого не сказати.

– Так, я тоді так сильно перенервувала, що в мене навіть цикл збився. А що я могла сказати, якщо сама не знаю, де ти і що з тобою, але, навіть якби й знала, навряд чи сказала. Твій чоловік просто маніяк.

– Навіть не уявляєш, наскільки ти маєш рацію. А нещодавно я дізналася, що мій дядько лежить у лікарні з інсультом і мені дуже потрібно потрапити туди. І чим швидше, тим краще.

– Бідний. Шкода твого дядька.

– Єво, у мене буде до тебе прохання. Можу я залишитися в тебе на деякий час, поки не придумаю, що робити далі? – я нервово кручу чашку в руках і очікую рішення подруги.

Вона зволікає з відповіддю, ніби роздумуючи погоджуватися чи ні на моє прохання.

– Якщо ти боїшся, що Рома знову з’явиться тут, або є якась інша причина, то я зрозумію, – я не хочу наражати Єву на небезпеку, тому прийму без образ її відмову.

– Залишайся скільки потрібно. Я думаю, він сюди більше не сунеться, а тобі, як я зрозуміла, йти більше нікуди.

– Дякую тобі.

Єва приносить мені комплект постільної білизни, рушник і змінний одяг.

Приблизно за годину я збираюся в лікарню до дядька Богдана.

– А ти так зібралася йти? – подруга скептично оглядає мене.

– Так, а що не так?

– Твій одяг. Він занадто помітний. Зачекай... – вона лізе в шафу і дістає звідти куртку з високим коміром, що закриває половину обличчя, і шапку.

– Ось, одягни це, щоб ніхто тебе не впізнав, а то у своєму пуховичку, ти надто помітна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 25 26 27 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На уламках щастя, Дана Лонг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На уламках щастя, Дана Лонг"